26

MacDeaths Bad hatte Dusche und Toilette.

In einem Raum.

Und das war gut so.

Denn Clara hatte vor allem die Toilette gebraucht. Es war ein schreckliches Gefühl, wenn man sich übergeben musste, und dann kam nichts. Was immer dann passierte, wenn man auf nüchternen Magen zu viel getrunken hatte. Dann kam nichts außer grünlicher Galle, und auch die erst nach mehrmaligem krampfartigem Würgen. Das Schlimmste aber waren die Kopfschmerzen, die mit dem Würgen einhergingen. Es war, als säßen in ihrem Schädel hundert entzündete Zahnwurzeln, in die mit jedem Würgereiz jemand mit einer dünnen spitzen Nadel stach.

MacDeath hatte die Geräusche bestimmt gehört, doch da er Mediziner war, der sogar besoffen ans Verhüten dachte und auch schon einiges gesehen hatte, hielten sich Claras Scham und ihr schlechtes Gewissen in Grenzen.

Nachdem ihr erster Kaffee ihren Magen wieder verlassen hatte, putzte sie sich mit MacDeaths Zahnbürste die Zähne, spülte mit Listerine, machte sich frisch, so gut es ging, zog sich an und wagte sich dann an einen zweiten Kaffee, der sogar im Magen blieb.

Als sie einige Zeit später auf der Rückbank eines Taxis saß, war ihr, als müsste sie sich jeden Moment noch einmal übergeben. Sie war froh, die Dussmann-Tüte mitgenommen zu haben, die bei MacDeath im Flur gelegen hatte.

Zum Glück ging alles gut.

***

Sie trafen Professor Hoffmann in der Cafeteria des Neuen Museums. Er hatte eine blaue Mappe mit einigen Unterlagen dabei und bestellte auf Kosten des Hauses drei Kaffee. Clara schluckte zwei Aspirin und spülte sie mit dem schwarzen Kaffee hinunter. Es fiel ihr schwer, den Blick auf Hoffmann zu fixieren. Hätte sie ihn bloß nicht nach diesem blöden Handy gefragt, nur weil die Leiche Barbara Färbers ein Handy festgehalten hatte, warum auch immer. Jetzt eine konzentrierte Miene aufzusetzen und auch noch richtig zuzuhören – und vor allem zu denken – war extrem schwierig. Als würde man versuchen, mitten auf einer lärmenden Baustelle eine komplizierte Rechenaufgabe zu lösen.

Doch sie war im Dienst. Und wenn sie meinte, sich mitten in der Woche – auch noch an einem Dienstagabend, wo die Woche nicht mal ansatzweise vorbei war – die Seele aus dem Leib saufen zu müssen, zu kotzen und zwischendurch auch noch mit MacDeath ins Bett zu steigen, war das ihr Problem und durfte nicht zulasten der Ermittlungen gehen. Auch wenn das einige Kollegen manchmal anders sahen.

»Gehörte der ermordeten Frau das Handy?«, fragte Hoffmann.

Clara zuckte die Schultern und blickte unauffällig den Gang hinunter, um den Weg zur Toilette abzuschätzen, falls ihr Magen auch diese winzige Spur Kaffee wieder nicht vertragen sollte. Doch noch spielte er mit. Aber der Schweiß, der Clara den Rücken hinunterlief, erinnerte sie daran, dass ihr Kreislauf komplett im Ausnahmezustand war, um die Mengen an Alkohol zu verarbeiten, die sie ihm gestern Abend verabreicht hatte.

Auch MacDeath sah mitgenommen aus, doch er schien weniger getrunken zu haben, oder er war dank seiner Schottlandurlaube den Whisky besser gewöhnt.

»Das wissen wir nicht«, sagte Clara und gab sich alle Mühe, Hoffmann fest und fokussiert anzuschauen. »Es war ein Prepaidhandy. Der Mörder, oder wer immer es war, scheint es in ihrer Hand platziert zu haben.«

Hoffmann schlug die Mappe auf. »Ich habe mich im Hinblick auf Stammesritten einmal schlaugemacht.« Sein Blick blieb auf dem ersten Blatt haften. »In Afrika zum Beispiel ist es üblich, dass den Toten Handys ins Grab gelegt werden, damit sie mit dem Diesseits Kontakt halten können. Auch in westlichen Ländern gibt es das mittlerweile. Man glaubt, der Tote ist erreichbar, wenn auch nur über die Mailbox des Handys. Witwe oder Witwer bezahlen brav die Telefonrechnung.«

»Der Tote ruft aber nur selten zurück.« Das war MacDeath.

»Sehr selten«, sagte Hoffmann. »Trotzdem sieht man auf manchen Grabsteinen neben Namen und Geburtsdatum auch die Mobilnummer eingemeißelt.«

»Also nicht nur in Afrika?«, fragte Clara. »Auch in der westlichen Welt?«

»Gerade da«, sagte Hoffmann. »Wir sind nicht so modern, oder postmodern, wie wir glauben.«

MacDeath lehnte sich zurück und rieb sich die Schläfen. »Handys im Grab«, murmelte er.

Hoffmann musterte ihn interessiert, als ahnte er, dass seine beiden Besucher gestern Abend zu tief ins Glas geschaut hatten. Clara hoffte nur, dass die diversen Kaugummis und das Listerine ihre Fahne wenigstens notdürftig übertönt hatten, denn sie hatte bisher noch keinen Bissen herunterbekommen.

»Jedenfalls, in Afrika fiel die neue Sitte zuerst bei den Feuerbestattungen auf«, fuhr Hoffmann fort. »Immer häufiger kam es bei der Verbrennung des Sarges plötzlich zu kleinen Explosionen. Irgendetwas fauchte im Krematorium, und das war nicht die Leiche. Man fand heraus, dass es die Akkus der Mobiltelefone waren, die man den Toten auf ihrer Reise in Jenseits beigelegt hatte.«

MacDeath faltete die Hände. »Leben und Tod im Handy-Zeitalter.«

»Bei einer Bestattung vor ein paar Jahren«, sagte Hoffmann und schaute auf den Ausdruck, »klingelte das Handy im Sarg, weil einer der Söhne die Nummer der Mutter angerufen hatte. Manche Leute werden nicht nur mit ihren Handys, sondern auch mit ihren Bluetooth-Kopfhörern beerdigt.«

Clara schüttelte den Kopf. Und merkte, dass dies keine gute Idee war, denn es schmerzte, als wäre in ihrem Schädel ein Vulkan ausgebrochen. »Und der Hang der Leute zu Smartphones beschleunigt diesen Prozess wahrscheinlich noch?«, fragte sie und rieb sich ebenfalls die Schläfen.

Hoffmann nickte. »Das Smartphone ist die Fernbedienung des Lebens geworden. Und dieses Leben möchte man in den Tod mitnehmen.«

Clara machte sich eine Notiz. Es war Zeit, zur Sache zu kommen. »Ist das eine ähnliche Symbolik wie bei den Münzen?«, wollte sie wissen.

»Nicht ganz«, antwortete Hoffmann. »Die Münzen sind vorausblickende Grabgaben für das Jenseits. Mit ihnen wird zum Beispiel Charon, der Fährmann, bezahlt, der die Seelen über den Styx bringt – wir sprachen ja darüber. Das Handy könnte man eher als rückblickende Grabgabe betrachten, mit dem der Tote Kontakt ins Diesseits halten kann.«

»Das spräche dann dafür, dass der Modus Operandi der gleiche ist. Auch wenn wir beim ersten Mord ein Handy haben und beim zweiten und dritten die Münzen?« Clara blickte MacDeath an. »Warum hat er sich beim ersten Mord für das Handy entschieden und dann für die Münzen?«

»Die Münze hatte er beim ersten Mord auch dabei«, sagte MacDeath, »nur hat er sie dem Opfer nicht in den Mund gelegt. Vielleicht, weil er es eilig hatte. Vielleicht, weil er noch nicht so routiniert war. Vielleicht, weil es wirklich sein erster Mord war.«

»Möglich«, sagte Clara und biss sich auf die Lippe. »Aber da ist noch was anderes. Es ist mir gestern schon eingefallen, aber dann hatte ich es vergessen.«

Die Stühle.

Die Stühle, die sie gestern in der Bar gesehen hatte.

Und der Stuhl, der im Schlafzimmer von Barbara Färber gestanden hatte. »Lass uns sofort zu Winterfeld fahren.«

»Wolltest du nicht erst in die Apotheke?«, fragte MacDeath. »Ich kann dir mit meinem Arztausweis auch die harten Schmerzmittel besorgen.«

»Nein, erst zu Winterfeld.« Clara biss die Zähne zusammen. »No pain, no gain.«

Final Cut, Seelenangst, Todeswächter
titlepage.xhtml
toc.html
about-the-book.html
about-the-author.html
title-page.html
copyright-page.html
part-001.html
part-001-quote.html
part-001-prologue.html
part-001-chapter-001.html
part-001-chapter-001-sub-001.html
part-001-chapter-001-sub-002.html
part-001-chapter-001-sub-003.html
part-001-chapter-001-sub-004.html
part-001-chapter-001-sub-005.html
part-001-chapter-001-sub-006.html
part-001-chapter-001-sub-007.html
part-001-chapter-001-sub-008.html
part-001-chapter-001-sub-009.html
part-001-chapter-001-sub-010.html
part-001-chapter-001-sub-011.html
part-001-chapter-001-sub-012.html
part-001-chapter-001-sub-013.html
part-001-chapter-001-sub-014.html
part-001-chapter-001-sub-015.html
part-001-chapter-001-sub-016.html
part-001-chapter-001-sub-017.html
part-001-chapter-001-sub-018.html
part-001-chapter-001-sub-019.html
part-001-chapter-001-sub-020.html
part-001-chapter-001-sub-021.html
part-001-chapter-001-sub-022.html
part-001-chapter-001-sub-023.html
part-001-chapter-001-sub-024.html
part-001-chapter-001-sub-025.html
part-001-chapter-001-sub-026.html
part-001-chapter-001-sub-027.html
part-001-chapter-001-sub-028.html
part-001-chapter-001-sub-029.html
part-001-chapter-001-sub-030.html
part-001-chapter-001-sub-031.html
part-001-chapter-001-sub-032.html
part-001-chapter-001-sub-033.html
part-001-chapter-001-sub-034.html
part-001-chapter-002.html
part-001-chapter-002-sub-001.html
part-001-chapter-002-sub-002.html
part-001-chapter-002-sub-003.html
part-001-chapter-002-sub-004.html
part-001-chapter-002-sub-005.html
part-001-chapter-002-sub-006.html
part-001-chapter-002-sub-007.html
part-001-chapter-002-sub-008.html
part-001-chapter-002-sub-009.html
part-001-chapter-002-sub-010.html
part-001-chapter-002-sub-011.html
part-001-chapter-002-sub-012.html
part-001-chapter-002-sub-013.html
part-001-chapter-002-sub-014.html
part-001-chapter-002-sub-015.html
part-001-chapter-002-sub-016.html
part-001-chapter-002-sub-017.html
part-001-chapter-002-sub-018.html
part-001-chapter-002-sub-019.html
part-001-chapter-002-sub-020.html
part-001-chapter-002-sub-021.html
part-001-chapter-002-sub-022.html
part-001-chapter-002-sub-023.html
part-001-chapter-002-sub-024.html
part-001-chapter-002-sub-025.html
part-001-chapter-002-sub-026.html
part-001-chapter-002-sub-027.html
part-001-chapter-002-sub-028.html
part-001-chapter-002-sub-029.html
part-001-chapter-002-sub-030.html
part-001-chapter-002-sub-031.html
part-001-chapter-002-sub-032.html
part-001-chapter-002-sub-033.html
part-001-chapter-002-sub-034.html
part-001-chapter-002-sub-035.html
part-001-chapter-002-sub-036.html
part-001-chapter-002-sub-037.html
part-001-chapter-002-sub-038.html
part-001-chapter-002-sub-039.html
part-001-chapter-002-sub-040.html
part-001-chapter-002-sub-041.html
part-001-chapter-002-sub-042.html
part-001-chapter-002-sub-043.html
part-001-chapter-002-sub-044.html
part-001-chapter-003.html
part-001-chapter-003-sub-001.html
part-001-chapter-003-sub-002.html
part-001-chapter-003-sub-003.html
part-001-chapter-003-sub-004.html
part-001-chapter-003-sub-005.html
part-001-chapter-003-sub-006.html
part-001-chapter-003-sub-007.html
part-001-chapter-003-sub-008.html
part-001-chapter-003-sub-009.html
part-001-chapter-003-sub-010.html
part-001-chapter-003-sub-011.html
part-001-chapter-003-sub-012.html
part-001-chapter-003-sub-013.html
part-001-chapter-003-sub-014.html
part-001-chapter-003-sub-015.html
part-001-chapter-003-sub-016.html
part-001-chapter-003-sub-017.html
part-001-chapter-003-sub-018.html
part-001-chapter-003-sub-019.html
part-001-chapter-003-sub-020.html
part-001-chapter-003-sub-021.html
part-001-chapter-003-sub-022.html
part-001-epilogue.html
part-002.html
part-002-dedication.html
part-002-quote.html
part-002-prologue.html
part-002-chapter-001.html
part-002-chapter-001-sub-001.html
part-002-chapter-001-sub-002.html
part-002-chapter-001-sub-003.html
part-002-chapter-001-sub-004.html
part-002-chapter-001-sub-005.html
part-002-chapter-001-sub-006.html
part-002-chapter-001-sub-007.html
part-002-chapter-001-sub-008.html
part-002-chapter-001-sub-009.html
part-002-chapter-001-sub-010.html
part-002-chapter-001-sub-011.html
part-002-chapter-001-sub-012.html
part-002-chapter-001-sub-013.html
part-002-chapter-001-sub-014.html
part-002-chapter-001-sub-015.html
part-002-chapter-001-sub-016.html
part-002-chapter-001-sub-017.html
part-002-chapter-001-sub-018.html
part-002-chapter-001-sub-019.html
part-002-chapter-001-sub-020.html
part-002-chapter-001-sub-021.html
part-002-chapter-001-sub-022.html
part-002-chapter-001-sub-023.html
part-002-chapter-001-sub-024.html
part-002-chapter-001-sub-025.html
part-002-chapter-001-sub-026.html
part-002-chapter-001-sub-027.html
part-002-chapter-001-sub-028.html
part-002-chapter-001-sub-029.html
part-002-chapter-001-sub-030.html
part-002-chapter-001-sub-031.html
part-002-chapter-001-sub-032.html
part-002-chapter-001-sub-033.html
part-002-chapter-002.html
part-002-chapter-002-sub-001.html
part-002-chapter-002-sub-002.html
part-002-chapter-002-sub-003.html
part-002-chapter-002-sub-004.html
part-002-chapter-002-sub-005.html
part-002-chapter-002-sub-006.html
part-002-chapter-002-sub-007.html
part-002-chapter-002-sub-008.html
part-002-chapter-002-sub-009.html
part-002-chapter-002-sub-010.html
part-002-chapter-002-sub-011.html
part-002-chapter-002-sub-012.html
part-002-chapter-002-sub-013.html
part-002-chapter-002-sub-014.html
part-002-chapter-002-sub-015.html
part-002-chapter-002-sub-016.html
part-002-chapter-002-sub-017.html
part-002-chapter-002-sub-018.html
part-002-chapter-002-sub-019.html
part-002-chapter-002-sub-020.html
part-002-chapter-002-sub-021.html
part-002-chapter-002-sub-022.html
part-002-chapter-002-sub-023.html
part-002-chapter-002-sub-024.html
part-002-chapter-002-sub-025.html
part-002-chapter-002-sub-026.html
part-002-chapter-002-sub-027.html
part-002-chapter-002-sub-028.html
part-002-chapter-002-sub-029.html
part-002-chapter-002-sub-030.html
part-002-chapter-002-sub-031.html
part-002-chapter-002-sub-032.html
part-002-chapter-002-sub-033.html
part-002-chapter-002-sub-034.html
part-002-chapter-002-sub-035.html
part-002-chapter-002-sub-036.html
part-002-chapter-003.html
part-002-chapter-003-sub-001.html
part-002-chapter-003-sub-002.html
part-002-chapter-003-sub-003.html
part-002-chapter-003-sub-004.html
part-002-chapter-003-sub-005.html
part-002-chapter-003-sub-006.html
part-002-chapter-003-sub-007.html
part-002-chapter-003-sub-008.html
part-002-chapter-003-sub-009.html
part-002-chapter-003-sub-010.html
part-002-chapter-003-sub-011.html
part-002-chapter-003-sub-012.html
part-002-chapter-003-sub-013.html
part-002-epilogue.html
part-002-acknowledgments.html
part-002-rearnotes.html
part-003.html
part-003-dedication.html
part-003-prologue.html
part-003-chapter-001.html
part-003-chapter-001-sub-001.html
part-003-chapter-001-sub-002.html
part-003-chapter-001-sub-003.html
part-003-chapter-001-sub-004.html
part-003-chapter-001-sub-005.html
part-003-chapter-001-sub-006.html
part-003-chapter-001-sub-007.html
part-003-chapter-001-sub-008.html
part-003-chapter-001-sub-009.html
part-003-chapter-001-sub-010.html
part-003-chapter-001-sub-011.html
part-003-chapter-001-sub-012.html
part-003-chapter-001-sub-013.html
part-003-chapter-001-sub-014.html
part-003-chapter-001-sub-015.html
part-003-chapter-001-sub-016.html
part-003-chapter-001-sub-017.html
part-003-chapter-001-sub-018.html
part-003-chapter-001-sub-019.html
part-003-chapter-001-sub-020.html
part-003-chapter-001-sub-021.html
part-003-chapter-001-sub-022.html
part-003-chapter-001-sub-023.html
part-003-chapter-001-sub-024.html
part-003-chapter-001-sub-025.html
part-003-chapter-001-sub-026.html
part-003-chapter-001-sub-027.html
part-003-chapter-002.html
part-003-chapter-002-sub-001.html
part-003-chapter-002-sub-002.html
part-003-chapter-002-sub-003.html
part-003-chapter-002-sub-004.html
part-003-chapter-002-sub-005.html
part-003-chapter-002-sub-006.html
part-003-chapter-002-sub-007.html
part-003-chapter-002-sub-008.html
part-003-chapter-002-sub-009.html
part-003-chapter-002-sub-010.html
part-003-chapter-002-sub-011.html
part-003-chapter-002-sub-012.html
part-003-chapter-002-sub-013.html
part-003-chapter-002-sub-014.html
part-003-chapter-002-sub-015.html
part-003-chapter-002-sub-016.html
part-003-chapter-002-sub-017.html
part-003-chapter-002-sub-018.html
part-003-chapter-002-sub-019.html
part-003-chapter-002-sub-020.html
part-003-chapter-002-sub-021.html
part-003-chapter-002-sub-022.html
part-003-chapter-002-sub-023.html
part-003-chapter-002-sub-024.html
part-003-chapter-002-sub-025.html
part-003-chapter-002-sub-026.html
part-003-chapter-002-sub-027.html
part-003-chapter-002-sub-028.html
part-003-chapter-002-sub-029.html
part-003-chapter-002-sub-030.html
part-003-chapter-002-sub-031.html
part-003-chapter-003.html
part-003-chapter-003-sub-001.html
part-003-chapter-003-sub-002.html
part-003-chapter-003-sub-003.html
part-003-chapter-003-sub-004.html
part-003-chapter-003-sub-005.html
part-003-chapter-003-sub-006.html
part-003-chapter-003-sub-007.html
part-003-chapter-003-sub-008.html
part-003-chapter-003-sub-009.html
part-003-chapter-003-sub-010.html
part-003-chapter-003-sub-011.html
part-003-chapter-003-sub-012.html
part-003-chapter-003-sub-013.html
part-003-chapter-003-sub-014.html
part-003-chapter-003-sub-015.html
part-003-chapter-003-sub-016.html
part-003-chapter-003-sub-017.html
part-003-chapter-003-sub-018.html
part-003-chapter-003-sub-019.html
part-003-chapter-003-sub-020.html
part-003-chapter-003-sub-021.html
part-003-chapter-003-sub-022.html
part-003-chapter-003-sub-023.html
part-003-chapter-003-sub-024.html
part-003-chapter-003-sub-025.html
part-003-chapter-003-sub-026.html
part-003-chapter-003-sub-027.html
part-003-chapter-003-sub-028.html
part-003-chapter-003-sub-029.html
part-003-chapter-003-sub-030.html
part-003-chapter-003-sub-031.html
part-003-chapter-003-sub-032.html
part-003-chapter-003-sub-033.html
part-003-chapter-003-sub-034.html
part-003-chapter-003-sub-035.html
part-003-chapter-003-sub-036.html
part-003-chapter-003-sub-037.html
part-003-acknowledgments.html
part-003-rearnotes.html
feedback-general.html