13

Ein frischer Wind wehte über die Dachterrasse der Universität Santa Croce. Im Süden erstreckte sich die Piazza Navona, im Südosten ragte die Kuppel von Il Gesù, der Gründungskirche des Jesuitenordens, aus dem Gewirr der Gassen und Dächer. Im Westen erhob sich majestätisch die Kuppel des Petersdoms.

Don Tomasso und Alvaro de la Torrez nippten an den Pappbechern mit dem heißen Espresso, den sie aus der Cafeteria der Universität mit auf die Dachterrasse genommen hatten.

»Hör zu, Tomasso«, sagte Alvaro, während er dem Dampf hinterherschaute, der vom Kaffee aufstieg und vom Wind zur Piazza Navona getrieben wurde, »bei einem solch ernsten Thema kann man gar nicht übertreiben.«

Tomasso nickte. Und wenn er ehrlich war, sah er es genauso. Früher hatte er sich allerdings gefragt, ob man nicht auch einmal die gute Botschaft des Evangeliums verkünden sollte, statt immer nur Furcht zu säen. Doch Jesus selbst sagte, dass der Satan am Jüngsten Tag kommen würde wie ein Dieb in der Nacht. Musste man da nicht erst recht wachsam sein? »Es gibt den Satan«, pflichtete er ihm bei, »aber es gibt auch Hoffnung.«

»Gewiss«, sagte Alvaro. »Doch es gibt mehr als eine Milliarde böse Geister, aber nur zweihundert Exorzisten weltweit.« Er ballte die Fäuste. »Und trotzdem hat die Kirche in naiver Einfältigkeit die letzten dreihundert Jahre so getan, als würde der Satan nicht existieren und ihm damit in die Hände gespielt, denn genau das will er.« Er wies auf den Petersdom. »Wie sagte Papst Paul VI. im Jahre 1972?« Er schaute Tomasso erwartungsvoll an, bevor er weitersprach. »Durch einen Spalt …«

Tomasso nickte. »Durch einen Spalt ist der Rauch des Satans in den Tempel Gottes eingedrungen.«

»Wie recht er hatte«, sagte Alvaro. »Mittlerweile hat die ständige Ignoranz des Satans dazu geführt, dass er die Polizei mehr interessiert als die Kirche.«

Tomasso hob die Augenbrauen. »Tatsächlich?«

Alvaro nickte. »Tatsächlich. Allein in Italien gibt es mittlerweile mehr als sechshundert satanische Sekten. Sie breiten sich in ganz Europa aus.« Er schaute nach Westen, wo sich dunkle Wolken am Horizont auftürmten. »Es gibt einen Schwarzmarkt für geweihte Hostien, die in satanistischen Zirkeln für mehr als hundert Euro das Stück verkauft werden.«

Tomasso wollte scherzhaft erwidern, dass es für die Kirche vielleicht besser wäre, künftig Hostien zu verkaufen als mit dem Klingelbeutel herumzugehen, doch er verbiss sich den Kommentar.

»Die meisten Katholiken glauben nicht mehr an die Realpräsenz Christi in der Eucharistie«, fuhr Alvaro fort und ergriff Tomassos Arm. »Nur noch die Satanisten scheinen daran zu glauben. Würden sie sonst hundert Euro für eine geweihte Hostie zahlen, die sie in ihren Schwarzen Messen entweihen?«

Er trank von seinem Espresso und schaute auf die Kuppel des Petersdoms und die düsteren Gewitterwolken, die sich von Westen her auf Rom zubewegten.

»Es beginnt mit Gläserrücken, Pendelspielen, Kartenlegen, spiritistischen Sitzungen, Séancen. Aber dabei bleibt es nicht.« Er senkte verschwörerisch die Stimme. »Der Satan sorgt dafür, dass so etwas geschieht.« Er hielt Tomasso ein Foto hin. »Wer kann da noch allen Ernstes behaupten, dass der Teufel nicht auf Erden wirkt?«

Tomasso betrachtete das Foto mit einer Mischung aus Abscheu und Verwunderung, während Alvaro fortfuhr.

»Das Foto kommt von der Questura, der Polizeipräsident hat es mir gegeben. Die Täter haben das Mädchen in eine der Katakomben entführt, sie vergewaltigt und zum Oralverkehr gezwungen, nachdem sie ihr sämtliche Zähne ausgerissen hatten. Und dann haben sie ihr das umgedrehte Pentagramm mit einem Messer in den Bauch geschnitten.«

Tomasso ließ das Foto sinken. »Wo ist sie jetzt?«

»Tot«, sagte Alvaro. »Sie haben sie gefesselt, ihr den Mund zugenäht und sie dort liegen gelassen. Und sie haben das hier getan.« Er zeigte Tomasso ein zweites Foto, auf dem eine Wand zu sehen war, auf die mit Kreide etwas geschrieben stand. Tomasso las den Satz laut vor: »Wenn es dich gibt, Jesus, dann rette sie doch …« Er gab Alvaro die Fotos zurück, während er den leeren Pappbecher in einen Mülleimer nahe dem Eingang der Dachterrasse warf.

»Geschändet, getötet und den Herrn verspottet«, sagte Alvaro voller Bitterkeit.

Die beiden Geistlichen standen eine Zeit lang schweigend wie schwarz gekleidete Statuen auf der windumtosten Terrasse über den Dächern Roms.

Tomasso dachte an seine Überlegungen von vorhin, als er die Piazza Navona überquert hatte, an die Frage der Toleranz Gottes dem Bösen gegenüber. Vielleicht lag es daran, dass Gott als Schöpfer des Alls auch der Schöpfer des Bösen sein musste. Wie hieß es bei Jesaja? Ich bin der Herr, der das Licht macht und die Finsternis, ich gebe den Frieden und ich schaffe das Böse.

»Gehen wir hinein«, sagte er schließlich mit Blick auf die drohenden Gewitterwolken, die sich von Westen her immer näher schoben, und legte dem alten Exorzisten den Arm um die Schultern. »Ein Sturm zieht auf.«

»Ich weiß«, sagte Alvaro, zerknüllte seinen Pappbecher und warf ihn in den Mülleimer. »Ich weiß.«

Final Cut, Seelenangst, Todeswächter
titlepage.xhtml
toc.html
about-the-book.html
about-the-author.html
title-page.html
copyright-page.html
part-001.html
part-001-quote.html
part-001-prologue.html
part-001-chapter-001.html
part-001-chapter-001-sub-001.html
part-001-chapter-001-sub-002.html
part-001-chapter-001-sub-003.html
part-001-chapter-001-sub-004.html
part-001-chapter-001-sub-005.html
part-001-chapter-001-sub-006.html
part-001-chapter-001-sub-007.html
part-001-chapter-001-sub-008.html
part-001-chapter-001-sub-009.html
part-001-chapter-001-sub-010.html
part-001-chapter-001-sub-011.html
part-001-chapter-001-sub-012.html
part-001-chapter-001-sub-013.html
part-001-chapter-001-sub-014.html
part-001-chapter-001-sub-015.html
part-001-chapter-001-sub-016.html
part-001-chapter-001-sub-017.html
part-001-chapter-001-sub-018.html
part-001-chapter-001-sub-019.html
part-001-chapter-001-sub-020.html
part-001-chapter-001-sub-021.html
part-001-chapter-001-sub-022.html
part-001-chapter-001-sub-023.html
part-001-chapter-001-sub-024.html
part-001-chapter-001-sub-025.html
part-001-chapter-001-sub-026.html
part-001-chapter-001-sub-027.html
part-001-chapter-001-sub-028.html
part-001-chapter-001-sub-029.html
part-001-chapter-001-sub-030.html
part-001-chapter-001-sub-031.html
part-001-chapter-001-sub-032.html
part-001-chapter-001-sub-033.html
part-001-chapter-001-sub-034.html
part-001-chapter-002.html
part-001-chapter-002-sub-001.html
part-001-chapter-002-sub-002.html
part-001-chapter-002-sub-003.html
part-001-chapter-002-sub-004.html
part-001-chapter-002-sub-005.html
part-001-chapter-002-sub-006.html
part-001-chapter-002-sub-007.html
part-001-chapter-002-sub-008.html
part-001-chapter-002-sub-009.html
part-001-chapter-002-sub-010.html
part-001-chapter-002-sub-011.html
part-001-chapter-002-sub-012.html
part-001-chapter-002-sub-013.html
part-001-chapter-002-sub-014.html
part-001-chapter-002-sub-015.html
part-001-chapter-002-sub-016.html
part-001-chapter-002-sub-017.html
part-001-chapter-002-sub-018.html
part-001-chapter-002-sub-019.html
part-001-chapter-002-sub-020.html
part-001-chapter-002-sub-021.html
part-001-chapter-002-sub-022.html
part-001-chapter-002-sub-023.html
part-001-chapter-002-sub-024.html
part-001-chapter-002-sub-025.html
part-001-chapter-002-sub-026.html
part-001-chapter-002-sub-027.html
part-001-chapter-002-sub-028.html
part-001-chapter-002-sub-029.html
part-001-chapter-002-sub-030.html
part-001-chapter-002-sub-031.html
part-001-chapter-002-sub-032.html
part-001-chapter-002-sub-033.html
part-001-chapter-002-sub-034.html
part-001-chapter-002-sub-035.html
part-001-chapter-002-sub-036.html
part-001-chapter-002-sub-037.html
part-001-chapter-002-sub-038.html
part-001-chapter-002-sub-039.html
part-001-chapter-002-sub-040.html
part-001-chapter-002-sub-041.html
part-001-chapter-002-sub-042.html
part-001-chapter-002-sub-043.html
part-001-chapter-002-sub-044.html
part-001-chapter-003.html
part-001-chapter-003-sub-001.html
part-001-chapter-003-sub-002.html
part-001-chapter-003-sub-003.html
part-001-chapter-003-sub-004.html
part-001-chapter-003-sub-005.html
part-001-chapter-003-sub-006.html
part-001-chapter-003-sub-007.html
part-001-chapter-003-sub-008.html
part-001-chapter-003-sub-009.html
part-001-chapter-003-sub-010.html
part-001-chapter-003-sub-011.html
part-001-chapter-003-sub-012.html
part-001-chapter-003-sub-013.html
part-001-chapter-003-sub-014.html
part-001-chapter-003-sub-015.html
part-001-chapter-003-sub-016.html
part-001-chapter-003-sub-017.html
part-001-chapter-003-sub-018.html
part-001-chapter-003-sub-019.html
part-001-chapter-003-sub-020.html
part-001-chapter-003-sub-021.html
part-001-chapter-003-sub-022.html
part-001-epilogue.html
part-002.html
part-002-dedication.html
part-002-quote.html
part-002-prologue.html
part-002-chapter-001.html
part-002-chapter-001-sub-001.html
part-002-chapter-001-sub-002.html
part-002-chapter-001-sub-003.html
part-002-chapter-001-sub-004.html
part-002-chapter-001-sub-005.html
part-002-chapter-001-sub-006.html
part-002-chapter-001-sub-007.html
part-002-chapter-001-sub-008.html
part-002-chapter-001-sub-009.html
part-002-chapter-001-sub-010.html
part-002-chapter-001-sub-011.html
part-002-chapter-001-sub-012.html
part-002-chapter-001-sub-013.html
part-002-chapter-001-sub-014.html
part-002-chapter-001-sub-015.html
part-002-chapter-001-sub-016.html
part-002-chapter-001-sub-017.html
part-002-chapter-001-sub-018.html
part-002-chapter-001-sub-019.html
part-002-chapter-001-sub-020.html
part-002-chapter-001-sub-021.html
part-002-chapter-001-sub-022.html
part-002-chapter-001-sub-023.html
part-002-chapter-001-sub-024.html
part-002-chapter-001-sub-025.html
part-002-chapter-001-sub-026.html
part-002-chapter-001-sub-027.html
part-002-chapter-001-sub-028.html
part-002-chapter-001-sub-029.html
part-002-chapter-001-sub-030.html
part-002-chapter-001-sub-031.html
part-002-chapter-001-sub-032.html
part-002-chapter-001-sub-033.html
part-002-chapter-002.html
part-002-chapter-002-sub-001.html
part-002-chapter-002-sub-002.html
part-002-chapter-002-sub-003.html
part-002-chapter-002-sub-004.html
part-002-chapter-002-sub-005.html
part-002-chapter-002-sub-006.html
part-002-chapter-002-sub-007.html
part-002-chapter-002-sub-008.html
part-002-chapter-002-sub-009.html
part-002-chapter-002-sub-010.html
part-002-chapter-002-sub-011.html
part-002-chapter-002-sub-012.html
part-002-chapter-002-sub-013.html
part-002-chapter-002-sub-014.html
part-002-chapter-002-sub-015.html
part-002-chapter-002-sub-016.html
part-002-chapter-002-sub-017.html
part-002-chapter-002-sub-018.html
part-002-chapter-002-sub-019.html
part-002-chapter-002-sub-020.html
part-002-chapter-002-sub-021.html
part-002-chapter-002-sub-022.html
part-002-chapter-002-sub-023.html
part-002-chapter-002-sub-024.html
part-002-chapter-002-sub-025.html
part-002-chapter-002-sub-026.html
part-002-chapter-002-sub-027.html
part-002-chapter-002-sub-028.html
part-002-chapter-002-sub-029.html
part-002-chapter-002-sub-030.html
part-002-chapter-002-sub-031.html
part-002-chapter-002-sub-032.html
part-002-chapter-002-sub-033.html
part-002-chapter-002-sub-034.html
part-002-chapter-002-sub-035.html
part-002-chapter-002-sub-036.html
part-002-chapter-003.html
part-002-chapter-003-sub-001.html
part-002-chapter-003-sub-002.html
part-002-chapter-003-sub-003.html
part-002-chapter-003-sub-004.html
part-002-chapter-003-sub-005.html
part-002-chapter-003-sub-006.html
part-002-chapter-003-sub-007.html
part-002-chapter-003-sub-008.html
part-002-chapter-003-sub-009.html
part-002-chapter-003-sub-010.html
part-002-chapter-003-sub-011.html
part-002-chapter-003-sub-012.html
part-002-chapter-003-sub-013.html
part-002-epilogue.html
part-002-acknowledgments.html
part-002-rearnotes.html
part-003.html
part-003-dedication.html
part-003-prologue.html
part-003-chapter-001.html
part-003-chapter-001-sub-001.html
part-003-chapter-001-sub-002.html
part-003-chapter-001-sub-003.html
part-003-chapter-001-sub-004.html
part-003-chapter-001-sub-005.html
part-003-chapter-001-sub-006.html
part-003-chapter-001-sub-007.html
part-003-chapter-001-sub-008.html
part-003-chapter-001-sub-009.html
part-003-chapter-001-sub-010.html
part-003-chapter-001-sub-011.html
part-003-chapter-001-sub-012.html
part-003-chapter-001-sub-013.html
part-003-chapter-001-sub-014.html
part-003-chapter-001-sub-015.html
part-003-chapter-001-sub-016.html
part-003-chapter-001-sub-017.html
part-003-chapter-001-sub-018.html
part-003-chapter-001-sub-019.html
part-003-chapter-001-sub-020.html
part-003-chapter-001-sub-021.html
part-003-chapter-001-sub-022.html
part-003-chapter-001-sub-023.html
part-003-chapter-001-sub-024.html
part-003-chapter-001-sub-025.html
part-003-chapter-001-sub-026.html
part-003-chapter-001-sub-027.html
part-003-chapter-002.html
part-003-chapter-002-sub-001.html
part-003-chapter-002-sub-002.html
part-003-chapter-002-sub-003.html
part-003-chapter-002-sub-004.html
part-003-chapter-002-sub-005.html
part-003-chapter-002-sub-006.html
part-003-chapter-002-sub-007.html
part-003-chapter-002-sub-008.html
part-003-chapter-002-sub-009.html
part-003-chapter-002-sub-010.html
part-003-chapter-002-sub-011.html
part-003-chapter-002-sub-012.html
part-003-chapter-002-sub-013.html
part-003-chapter-002-sub-014.html
part-003-chapter-002-sub-015.html
part-003-chapter-002-sub-016.html
part-003-chapter-002-sub-017.html
part-003-chapter-002-sub-018.html
part-003-chapter-002-sub-019.html
part-003-chapter-002-sub-020.html
part-003-chapter-002-sub-021.html
part-003-chapter-002-sub-022.html
part-003-chapter-002-sub-023.html
part-003-chapter-002-sub-024.html
part-003-chapter-002-sub-025.html
part-003-chapter-002-sub-026.html
part-003-chapter-002-sub-027.html
part-003-chapter-002-sub-028.html
part-003-chapter-002-sub-029.html
part-003-chapter-002-sub-030.html
part-003-chapter-002-sub-031.html
part-003-chapter-003.html
part-003-chapter-003-sub-001.html
part-003-chapter-003-sub-002.html
part-003-chapter-003-sub-003.html
part-003-chapter-003-sub-004.html
part-003-chapter-003-sub-005.html
part-003-chapter-003-sub-006.html
part-003-chapter-003-sub-007.html
part-003-chapter-003-sub-008.html
part-003-chapter-003-sub-009.html
part-003-chapter-003-sub-010.html
part-003-chapter-003-sub-011.html
part-003-chapter-003-sub-012.html
part-003-chapter-003-sub-013.html
part-003-chapter-003-sub-014.html
part-003-chapter-003-sub-015.html
part-003-chapter-003-sub-016.html
part-003-chapter-003-sub-017.html
part-003-chapter-003-sub-018.html
part-003-chapter-003-sub-019.html
part-003-chapter-003-sub-020.html
part-003-chapter-003-sub-021.html
part-003-chapter-003-sub-022.html
part-003-chapter-003-sub-023.html
part-003-chapter-003-sub-024.html
part-003-chapter-003-sub-025.html
part-003-chapter-003-sub-026.html
part-003-chapter-003-sub-027.html
part-003-chapter-003-sub-028.html
part-003-chapter-003-sub-029.html
part-003-chapter-003-sub-030.html
part-003-chapter-003-sub-031.html
part-003-chapter-003-sub-032.html
part-003-chapter-003-sub-033.html
part-003-chapter-003-sub-034.html
part-003-chapter-003-sub-035.html
part-003-chapter-003-sub-036.html
part-003-chapter-003-sub-037.html
part-003-acknowledgments.html
part-003-rearnotes.html
feedback-general.html