7.
Lentement, Barbe Rousse a pris la photo et l’a détaillée.
— C’est bien moi, nous a-t-il confirmé. Mais cette femme, fort belle, j’en conviens, je ne la reconnais pas. Si vous me permettez de vous le demander, d’où vient cette photo ?
— La première à San Francisco de Mauvaise longueur d’onde.
— Ah, soupira-t-il, comme si ça expliquait tout pour lui.
Je l’ai vu mettre en place la bonne réponse. Il était décidément intelligent et plutôt bon comédien.
— Je rencontre des tas de gens dans ce genre d’événements mondains. C’est pourquoi je tâche de les éviter. Vous dites que c’est la fille que l’on a tuée à Cleveland ?
— On espérait que vous ne l’auriez pas oubliée, ai-je répondu.
Jenks a fait non de la tête.
— J’ai trop d’admiratrices et pas très envie de les rencontrer, même celles qui sont vraiment jolies, inspecteur.
— La rançon de la gloire, j’imagine...
Je lui ai repris la photo, l’ai tripotée un instant, puis l’ai refait glisser devant lui.
— Toutefois, je dois m’attarder sur cette admiratrice-là en particulier. Je suis curieuse, j’aimerais savoir pourquoi elle ne se détache pas pour vous. Parmi toutes les autres.
J’ai extrait une copie d’une facture de téléphone de la Northwest Bell de mon dossier et la lui ai tendue. Y figuraient plusieurs appels soulignés au marqueur.
— C’est bien votre numéro personnel ?
Jenks tenait la copie de la facture. Son œil s’est terni.
— Oui.
— Elle vous a appelée, monsieur Jenks. Trois fois ces toutes dernières semaines. Et une fois... ici, je l’ai entouré à votre intention, pendant douze minutes, pas plus tard que la semaine dernière. Trois jours avant son mariage... et son assassinat.
Jenks a tiqué. Et a repris la photo. Cette fois, il s’est montré différent : sombre, contrit.
— En vérité, inspecteur, a-t-il fait en reprenant son souffle, j’ai été tellement, tellement, désolé d’apprendre ce qui s’est passé. Elle semblait, au cours de ce dernier mois, si pleine d’attentes, d’espoirs. J’ai eu tort de vous induire en erreur. C’était idiot de ma part. Oui, je connaissais Kathy. Je l’ai rencontrée le soir où cette photo a été prise. Parfois, mes admiratrices sont impressionnées. Et séduisantes. Et à certains moments, je peux être moi aussi impressionné, et ce, à mon détriment.
J’ai eu envie d’allonger le bras à travers la table et d’arracher le masque impressionné de Nicholas Jenks. J’étais certaine qu’il était l’auteur de six assassinats abominables. À présent, il se moquait de nous et de ses victimes. L’enfoiré !
— Donc vous reconnaissez, est intervenu Raleigh, que vous avez bien eu une liaison avec cette femme.
— Pas au sens où vous l’insinuez, a répliqué Jenks, Kathy était une personne qui espérait satisfaire ses propres aspirations artistiques, des plus vagues, en fréquentant quelqu’un engagé dans un processus créateur. Elle-même voulait écrire. Pas la peine d’être neurochirurgien, si c’était si facile, on se retrouverait tous avec un bouquin sur la liste des best-sellers, non ?
Aucun de nous deux ne lui a répondu.
— On s’est parlé, peut-être rencontré, quelquefois en quelques années. Ça n’est pas allé plus loin que ça. C’est la vérité.
— Vous lui serviez de mentor en quelque sorte ? a suggéré Raleigh.
— Oui, tout à fait. C’est le terme exact.
— Par hasard – je me suis avancée vers lui, incapable de me contenir plus longtemps – serviez-vous de mentor à Kathy à Cleveland, samedi dernier, la nuit où on l’a tuée ?
Le visage de Jenks est devenu granitique.
— C’est ridicule. Et mal à propos.
J’ai replongé la main dans le dossier et en ai sorti cette fois une copie du photogramme de l’arrivée du tueur au Hall of Fame.
— Voici un cliché des caméras de sécurité, pris le soir de sa mort. C’est bien vous, monsieur Jenks ?
Il n’a même pas cillé.
— Ça pourrait être moi, si je m’étais trouvé là. Ce que je démens formellement.
— Où étiez-vous donc samedi soir dernier ?
— Si je comprends bien, a-t-il dit froidement, vous suggérez que l’on me soupçonne d’avoir commis ces crimes ?
— Kathy Kogut a parlé, monsieur Jenks, ai-je fait d’un œil noir. À sa sœur, à ses amies. Nous savons comment vous la traitiez. Nous savons qu’elle a quitté la Bay Area pour tenter d’échapper à votre domination. Nous savons que la liaison entre vous a duré jusqu’au soir de son mariage.
Je ne lâchais pas Jenks des yeux. Comme s’il n’y avait plus que lui et moi dans la pièce.
— Je n’étais pas à Cleveland, a-t-il répété. J’étais ici, ce soir-là.
J’ai déroulé tout le faisceau de preuves devant lui. Depuis la bouteille de Clos du Mesnil abandonnée au Hyatt jusqu’à sa participation dans les Vignobles de Sparrow Ridge en soulignant le fait que deux des assassinats avaient été commis avec des armes neuf millimètres et que, selon les registres de l’Etat, il en possédait une.
Il m’a ri au nez.
— J’espère que vous ne basez pas vos suppositions là-dessus. J’ai acheté ce Champagne, il y a des années, a-t-il ajouté en haussant les épaules. Je ne me souviens plus où il se trouve.
— Vous pouvez le retrouver, je suppose ? a lancé Raleigh, qui lui expliqua que c’était une marque de respect qu’on le prie de nous le remettre volontairement.
— Et verriez-vous un inconvénient à nous fournir un échantillon des poils de votre barbe ? ai-je ajouté.
— Quoi !
Son regard a défié le mien avec une hargne non dissimulée.
Je me suis imaginé que c’était avec cet air-là qu’il avait attaqué Mélanie Brandt, qu’il avait braqué son arme sur Kathy Kogut.
— Je crois, a fini par répondre Nicholas Jenks, que ce fascinant entretien touche à son terme.
Puis, en nous montrant ses poignets :
— À moins que vous n’ayez l’intention de m’embarquer. Mon déjeuner m’attend.
J’ai acquiescé.
— Il nous faut poursuivre l’enquête. Concernant les endroits où vous vous trouviez et votre arme.
— Bien entendu, a dit Jenks en se levant. Et si vous deviez avoir ultérieurement besoin de ma coopération – sentez-vous libre d’en faire part à mon avocat.
J’ai rassemblé les clichés et les ai remis dans le dossier. Raleigh et moi nous sommes levés.
À cet instant, la séduisante femme à la chevelure blond vénitien des photos est entrée dans la pièce.
Jolie, c’était indéniable, avec des yeux aigue-marine au regard doux, le teint pâle, les cheveux longs flottant sur les épaules. Elle avait le corps élancé d’une danseuse, portait des jambières et un T-shirt Nike.
— Chessy ! s’est exclamé Jenks. Ce sont des officiers du département de police de San Francisco. Ma femme, inspecteurs.
— Pardon, Nick, s’est excusée Chessy Jenks. Susan arrive. Je ne savais pas que tu avais de la visite.
— Ils prenaient congé.
Après un bref signe de tête, on s’est dirigés vers la porte.
— Si jamais vous retrouviez ce dont nous parlions, lui ai-je dit, nous enverrions quelqu’un le prendre.
Il m’a fixée comme si j’étais transparente.
Je détestais partir sans l’avoir coincé, en ayant dû le traiter en prenant des gants. Mais on était encore à quelques pas en deçà d’une arrestation.
— Alors comme ça, a fait Chessy Jenks en souriant, mon mari a enfin commis un crime ?
Elle s’approcha et lui menotta les bras pour le taquiner.
— Je lui ai toujours dit que c’était inévitable à force d’inventer des personnages qui vous filent la chair de poule.
Se pouvait-il qu’elle soit au courant ? me suis-je demandé. Elle vivait avec lui, couchait avec lui. Comment aurait-elle pu ignorer ce qui lui passait par la tête ?
— Je ne l’espère vraiment pas, madame Jenks, me suis-je contentée de répondre.