4.
Le lendemain, on s’est retrouvées après le travail pour prendre un verre Chez Susie ; c’était l’intronisation de Jill dans le groupe.
Toute la journée, je n’avais pu me concentrer sur autre chose que l’idée de confronter Jenks avec ce que nous savions et l’accuser. Je voulais accélérer le mouvement – jusqu’à notre affrontement face à face. Je voulais qu’il sache qu’on le tenait. Ce salopard de Barbe Rousse ! En attendant nos verres, j’ai mentionné deux trois faits nouveaux. La fouille de la maison de Kathy Kogut à Seattle nous avait livré le nom et le numéro de téléphone de Jenks, qui figuraient dans le répertoire de la jeune morte. Une recherche auprès de Northwest Bell avait indiqué qu’on lui avait passé trois appels le mois dernier – l’un d’eux, trois jours avant le mariage à Cleveland. Cela confirmait ce que nous avait dit Merrill Shortley.
— Jusqu’au tout dernier moment, a cité Claire. Ça fout la trouille.
On avait soumis la photo de Jenks à Maryanne Perkins de chez Saks parmi un ensemble de cinq autres. On avait désespérément besoin de quelque chose qui le relie au premier crime. Elle n’a hésité que quelques secondes devant la ressemblance.
— C’est lui, a-t-elle affirmé.
Puis après un temps d’hésitation :
— Quoique ce soit difficile à dire. Ça a été si rapide. Et il était loin.
L’idée d’un avocat de la défense se livrant à son contre-interrogatoire ne me souriait pas trop. Jill ne m’a pas surprise en partageant mon avis.
Une margarita a suffi pour qu’elle intègre notre groupe sans bavure.
Claire l’avait rencontrée quelquefois en témoignant dans des procès. Elles avaient développé un respect mutuel pour leur ascension respective dans des domaines à dominante masculine.
On a posé des questions à Jill sur elle et elle nous a répondu qu’elle avait fait son droit à Stanford et que son père était avocat d’affaires à Dallas. Ce secteur ne l’intéressait pas, son mari Steve se le réservait, lui qui dirigeait un secteur spéculatif pour la Bank America.
Ils habitaient à Burlingame – quartier huppé, aisé – faisaient du trekking et de l’escalade dans le désert de Moab. Et n’avaient pas d’enfants.
— Pour le moment, ça n’est pas compatible, a-t-elle ajouté.
Jill semblait au faîte d’une existence marquée par un succès rapide. En même temps, quelque chose paraissait lui manquer. Peut-être était-elle lasse de ses accomplissements menés tambour battant.
On nous a servi nos verres ; Claire et moi avons porté un toast à l’ingéniosité de Cindy qui avait sorti le nom de Jenks en un temps record. Et battu au poteau deux départements de police.
Claire a levé son verre vers elle.
— Tu es plutôt bonne pour une bleusaille, pas de doute. Mais tu n’es pas encore la reine.
Elle m’a souri.
— Bon, laissez-moi réfléchir, a dit Jill en nous jetant un regard circulaire. Je sais que je sais me tenir dans les dîners et tout ça... mais ce n’est pas pour ça que vous m’avez demandé de venir, n’est-ce pas ? Il semblerait que toutes les facettes soient représentées ici : la presse, la police, la médecine légale. Quel genre de groupe est-ce là ?
J’ai répondu puisque c’était moi qui l’avais invitée.
— Un groupe de femmes. De femmes qui grimpent les échelons chacune dans son domaine. Pour faire respecter la loi et l’ordre.
— Ouais, et avec des mollassons pour boss, a remarqué Cindy.
— Sur ce point, j’ai les qualités requises, a dit Jill. Et ça ne mange pas de pain que chacune d’entre vous soit reliée de près ou de loin à l’affaire des jeunes mariés.
J’ai retenu mon souffle. Jill pouvait tout gâcher si elle le désirait, mais elle était venue ici.
— On a comme qui dirait travaillé ensemble, ai-je reconnu. En dehors de l’enquête.
Devant des margaritas, je lui ai expliqué comment on s’était rencontrées à l’origine, comment on s’était retrouvées sur cette affaire pour essayer de la résoudre en mettant en commun ce qu’on savait, en free-lance. Comment c’était devenu une sorte de lien. Comment les choses avaient gagné en profondeur.
Jill a haussé le sourcil.
— J’espère que vous en faites bénéficier l’enquête officielle.
— Bien entendu, ai-je insisté. Enfin, d’une certaine manière.
Je lui ai précisé qu’on ne donnait à Cindy que ce que le service allait communiquer à la presse. Et le plaisir qu’il y avait à prendre la tangente pour faire avancer l’affaire.
— Je sais que ça joue différemment quand on colle à la légalité, ai-je dit. Si l’un de ces points te met mal à l’aise...
On était toutes comme en suspens, à attendre sa réponse. Loretta s’est approchée et on lui a commandé une autre tournée. On était toujours suspendues à la réaction de Jill.
— Disons que je vous avertirai quand ça deviendra inconfortable pour moi, a fait Jill en ouvrant grand ses yeux bleus. Entre-temps, vous allez avoir besoin de corroborations bien plus solides si vous voulez aller devant les tribunaux.
On a poussé, toutes les trois, un soupir de soulagement et penché nos verres presque vides vers notre nouveau membre.
— Bon, il a une appellation particulière, votre groupe ? a demandé Jill.
On a échangé un regard, haussé les épaules, fait non de la tête.
— On forme une sorte de Murder Club, ai-je dit.
— Lindsay nous a élues, a fait Claire avec un large sourire.
— La Brigade Margarita, a lancé Jill. Ça ouvre des perspectives.
— Les Mal Embouchées, a surenchéri Claire en pouffant.
— Un jour ou l’autre, chacune d’entre nous aura le pouvoir, a fait Cindy. Les Crim’s Nanas, a-t-elle proposé avec un sourire satisfait. C’est ce que nous sommes et ce que nous faisons.
— Retenez-moi si je me mets à rugir, a dit Jill.
On s’est regardées autour de la table. On était des femmes fines, séduisantes et qui ne s’en laissaient pas conter. On aurait le pouvoir – un jour ou l’autre.
La serveuse nous a apporté notre commande. On a levé nos verres :
— À nous.