2

Falls Sikiokuu über die neue Größe und Gestalt des Herrschers bestürzt war, so ließ er sich das weder durch Blicke noch durch Gesten anmerken. Sikiokuu hatte seine Zuträger beim Sicherheitspersonal und Verbündete unter den Ministern. Er schien nicht einmal besonders beunruhigt, als der Chef ihm befahl, den preisenden Prolog wegzulassen und zur Sache zu kommen.

Er wisse nicht, wo und wie er anfangen solle, sagte Sikiokuu, denn er habe eine Menge zu berichten. Auch wenn der Bewegung für die Stimme des Volkes das Rückgrat noch nicht vollständig gebrochen sei, habe er doch in nahezu allen Bereichen der Gesellschaft Strohmänner untergebracht und die illegale Bewegung damit praktisch lahmgelegt. Vor allem aber sei es ihm gelungen, den führenden Kopf hinter allem Übel im Land zu entdecken und zu identifizieren. Er machte eine Pause, um die Wirkung seiner Andeutungen zu beobachten. Der Herrscher zog die Brauen hoch und fragte: „Wer?“ Sikiokuus Gesicht straffte sich und seine Backen blähten sich vor kaum unterdrücktem Zorn.

„Wie kann ich es aussprechen, wenn ich schon den Gedanken hasse, dass meine Zunge seinen Namen wiederholen soll?“

„Wer ist es?“, fragte der Herrscher und hob ungeduldig die Stimme. Genau das hatte Sikiokuu beabsichtigt, denn es sollte so aussehen, als beugte er sich lediglich einem Befehl des Herrschers.

„Der Minister für Auswärtige Angelegenheiten“, sagte Sikiokuu und senkte angesichts dieses offenkundigen Vertrauensbruchs traurig die Stimme.

„Machokali?“

„Genau, der mit dem Namen, den Sie gerade erwähnt haben“, antwortete Sikiokuu, der erneut größtes Widerstreben zeigte, den Namen auszusprechen.

„Machokali?“, fragte der Herrscher wieder.

„Ja.“

Schweigen. Sikiokuu blickte kurz auf, um zu sehen, was der Herrscher wohl dachte, entdeckte aber nur ein Zucken auf dem sonst unbeweglichen Gesicht – eine unwillkürliche Reaktion aus Angst vor Schmerzen –, und dieses Zucken sowie die nun folgende Frage „Woher weißt du das?“ hielten ihn davon ab, zu antworten und stattdessen die Aktentasche zu öffnen, der er zwei dicke Schriftstücke entnahm: „Der Kaniũrũ-Report über den Ursprung des Schlangenwahns und seine mögliche Verbindung zu gegen die Regierung gerichteten Aktivitäten“ und „Ein Geheimbericht über hochverräterische Handlungen“. Er legte sie mit einer theatralischen Geste auf den Tisch, die Backen noch immer aufgeblasen vor Zorn über den mutmaßlichen Verräter.

„Da steht alles drin“, sagte er und zeigte auf die beiden Bände, „und wahrscheinlich wäre es am besten, wenn ich jetzt gehe und Sie lesen lasse“, fügte er hinzu, wohl wissend, dass der Herrscher nicht viel für umfangreiche Schriftsätze übrig hatte und ihn zweifellos um eine Zusammenfassung bitten würde. Daher überraschte es Sikiokuu, als der Herrscher eine Hand ausstreckte, um die beiden Berichte in Empfang zu nehmen, und der Minister fiel fast über die eigenen Füße, als er sich beeilte, sie zu übergeben. Der Herrscher nahm einen, blätterte ihn durch, legte ihn ab und tat mit dem zweiten das Gleiche.

„Bist du sicher, dass deine Behauptungen stimmen?“, fragte der Herrscher.

„Ich schwöre vor Euch, dem Allmächtigen auf Erden, und dem Einen im Himmel, dass die Verfasser dieser beiden Berichte absolut loyal und vertrauenswürdig sind“, antwortete Sikiokuu und zog sich bestätigend am rechten Ohrläppchen, bevor er hinzufügte: „Sogar eine Bank könnte ihnen ihre Schlüssel anvertrauen.“

„Um wen handelt es sich?“

„John Kaniũrũ, Stellvertretender Vorsitzender von Marching to Heaven und Vorsitzender des herrscherlichen Untersuchungsausschusses zum Schlangenwahn. Der zweite Band ist von Elijah Njoya und Peter Kahiga, zwei erstklassigen Geheimdienstoffizieren.“

„Würdest du diese Vorwürfe vor dem Beschuldigten wiederholen?“, fragte der Herrscher und sah Sikiokuu scharf an.

„Ich fürchte mich nicht vor Verrätern“, antwortete Sikiokuu, der diesmal an beiden Ohrläppchen zupfte.

Der Herrscher schickte nach Machokali.

„Und dir ist auch klar, dass Machokali von der Existenz dieser Berichte nichts erfahren darf?“

„Selbstverständlich, Eure Allmächtige Vortrefflichkeit. Streng geheim. Das bleibt unter uns.“

„Ich will eine kurze Zusammenfassung der wichtigsten Ergebnisse dieser beiden Berichte, bevor der Verräter hier auftaucht.“

Sikiokuu hätte es vorgezogen, wenn ihm eine persönliche Konfrontation mit Machokali erspart geblieben wäre, ergriff aber bereitwillig die Gelegenheit, die Ohren des Herrschers mit Gift zu füllen, damit dieser auch alles durch seine Brille sah.

„Die Wanze, die einem in den Rücken beißt, trägt man in seinen Kleidern“, sagte der Herrscher und grüßte Machokali mit kaum verhohlenem Sarkasmus. „Hast du das Sprichwort schon mal gehört?“

„Oh, ja. Das ist ein bekanntes Swahili-Sprichwort. Kikulacho kimo nguoni mwako.“

„Und weißt du auch, warum die Waswahili es geprägt haben?“

„Nun …“, setzte Machokali an und hielt inne, weil er nicht ganz begriff, worauf der Herrscher mit der Frage hinauswollte.

„Setz dich deinem Kameraden gegenüber auf den Stuhl da. Dann wirst du bald den wahren Sinn des Sprichworts verstehen. Und du, Sikiokuu, sagst Machokali ins Gesicht, was du über ihn zu sagen hast, damit ihr beide begreift, dass ich nichts auf das gebe, was hinter dem Rücken einer Person gesprochen wird.“

Sikiokuu erzählte nun die Geschichte des Hochverrats, wie er sie aus Tajirikas Geständnis herausgelesen hatte, ohne aber die Quelle zu erwähnen. Er beschuldigte seinen Rivalen, hinter dem jüngsten Schlangenwahn zu stecken und ein Agentennetzwerk aufzubauen, das ihm direkt unterstand.

„Dieses Komplott wurde bei einem Geheimtreffen im Mars Café ausgeheckt, unmittelbar bevor Machokali mit Ihnen nach Amerika abreiste“, schloss er.

Machokali hoffte zunächst, der Herrscher würde die offenkundigen Lügen durchschauen und als Unsinn abtun, doch als sein Blick dem des Herrschers begegnete und er Verbitterung darin las, sank er auf die Knie und schwor bei Gott im Himmel, dass es keinerlei Verbindung zwischen ihm und dem Schlangenwahn gebe. Er habe nie auch nur davon geträumt, die Macht an sich zu reißen. Die Anschuldigung der Gründung eines Schattengeheimdienstes entspringe dem Hass und dem Neid Sikiokuus.

„Tajirika ist mein Zeuge!“, sagte Machokali verzweifelt, aber in der Gewissheit, dass sein Freund Tajirika, Besitzer und Geschäftsführer der Eldares Modern Construction and Real Estate und Vorsitzender von Marching to Heaven, felsenfest hinter ihm stehen werde.

„Dann rufen wir ihn doch her“, meinte Sikiokuu, und diese Bereitwilligkeit verstörte Machokali, auch wenn er noch immer überzeugt war, sein Freund Tajirika werde ihn nicht im Stich lassen.

„Ich werde ihn gewiss holen lassen“, sagte der Herrscher. „Aber jetzt ist es schon spät. Meine Männer werden dafür sorgen, dass morgen früh als Erstes Tajirika hierhergebracht wird. Und damit sich keiner von euch beiden mit dem Zeugen in Verbindung setzen kann, werdet ihr die Nacht über hierbleiben. Es macht euch doch nichts aus, euch hier im State House ein Zimmer zu teilen, oder?“

Herr der Krähen
titlepage.xhtml
cover.xhtml
copy.xhtml
titel.xhtml
wid.xhtml
zitate.xhtml
inhalt.xhtml
book1.xhtml
ch01.xhtml
ch02.xhtml
ch03.xhtml
ch04.xhtml
ch05.xhtml
ch06.xhtml
ch07.xhtml
ch08.xhtml
ch09.xhtml
ch10.xhtml
ch11.xhtml
ch12.xhtml
ch13.xhtml
ch14.xhtml
ch15.xhtml
book2.xhtml
book2p1.xhtml
ch16.xhtml
ch17.xhtml
ch18.xhtml
ch19.xhtml
ch20.xhtml
ch21.xhtml
ch22.xhtml
ch23.xhtml
ch24.xhtml
ch25.xhtml
ch26.xhtml
ch27.xhtml
ch28.xhtml
ch29.xhtml
ch30.xhtml
ch31.xhtml
ch32.xhtml
book2p2.xhtml
ch33.xhtml
ch34.xhtml
ch35.xhtml
ch36.xhtml
ch37.xhtml
ch38.xhtml
ch39.xhtml
ch40.xhtml
ch41.xhtml
ch42.xhtml
ch43.xhtml
ch44.xhtml
ch45.xhtml
ch46.xhtml
ch47.xhtml
ch48.xhtml
ch49.xhtml
ch50.xhtml
ch51.xhtml
ch52.xhtml
ch53.xhtml
book2p3.xhtml
ch54.xhtml
ch55.xhtml
ch56.xhtml
ch57.xhtml
ch58.xhtml
ch59.xhtml
ch60.xhtml
ch61.xhtml
ch62.xhtml
ch63.xhtml
ch64.xhtml
ch65.xhtml
ch66.xhtml
ch67.xhtml
ch68.xhtml
book3.xhtml
book3p1.xhtml
ch70.xhtml
ch71.xhtml
ch72.xhtml
ch73.xhtml
ch74.xhtml
ch75.xhtml
ch76.xhtml
ch77.xhtml
ch78.xhtml
ch79.xhtml
ch80.xhtml
ch81.xhtml
ch82.xhtml
ch83.xhtml
ch84.xhtml
ch85.xhtml
ch86.xhtml
ch87.xhtml
book3p2.xhtml
ch88.xhtml
ch89.xhtml
ch90.xhtml
ch91.xhtml
ch92.xhtml
ch93.xhtml
ch94.xhtml
ch95.xhtml
ch96.xhtml
ch97.xhtml
ch98.xhtml
ch99.xhtml
ch100.xhtml
ch101.xhtml
ch102.xhtml
ch103.xhtml
ch104.xhtml
ch105.xhtml
ch106.xhtml
ch107.xhtml
ch108.xhtml
ch109.xhtml
ch110.xhtml
book3p3.xhtml
ch111.xhtml
ch112.xhtml
ch113.xhtml
ch114.xhtml
ch115.xhtml
ch116.xhtml
ch117.xhtml
ch118.xhtml
ch119.xhtml
ch120.xhtml
ch121.xhtml
ch122.xhtml
ch123.xhtml
ch124.xhtml
ch125.xhtml
ch126.xhtml
book4.xhtml
book4p1.xhtml
ch127.xhtml
ch128.xhtml
ch129.xhtml
ch130.xhtml
ch131.xhtml
ch132.xhtml
ch133.xhtml
ch134.xhtml
ch135.xhtml
ch136.xhtml
ch137.xhtml
ch138.xhtml
ch139.xhtml
ch140.xhtml
ch141.xhtml
ch142.xhtml
ch143.xhtml
ch144.xhtml
ch145.xhtml
ch146.xhtml
ch147.xhtml
ch148.xhtml
ch149.xhtml
ch150.xhtml
ch151.xhtml
book4p2.xhtml
ch152.xhtml
ch153.xhtml
ch154.xhtml
ch155.xhtml
ch156.xhtml
ch157.xhtml
ch158.xhtml
ch159.xhtml
ch160.xhtml
ch161.xhtml
ch162.xhtml
ch163.xhtml
ch164.xhtml
ch165.xhtml
ch166.xhtml
ch167.xhtml
ch168.xhtml
ch169.xhtml
ch170.xhtml
ch171.xhtml
ch172.xhtml
book4p3.xhtml
ch173.xhtml
ch174.xhtml
ch175.xhtml
ch176.xhtml
ch177.xhtml
ch178.xhtml
ch179.xhtml
ch180.xhtml
ch181.xhtml
ch182.xhtml
ch183.xhtml
ch184.xhtml
ch185.xhtml
ch186.xhtml
ch187.xhtml
ch188.xhtml
ch189.xhtml
ch190.xhtml
ch191.xhtml
ch192.xhtml
ch193.xhtml
ch194.xhtml
ch195.xhtml
ch196.xhtml
ch197.xhtml
book5.xhtml
book5p1.xhtml
ch198.xhtml
ch199.xhtml
ch200.xhtml
ch201.xhtml
ch202.xhtml
ch203.xhtml
ch204.xhtml
ch205.xhtml
ch206.xhtml
ch207.xhtml
ch208.xhtml
ch209.xhtml
ch210.xhtml
ch211.xhtml
ch212.xhtml
ch213.xhtml
ch214.xhtml
ch215.xhtml
ch216.xhtml
ch217.xhtml
ch218.xhtml
ch219.xhtml
ch220.xhtml
ch221.xhtml
ch222.xhtml
ch223.xhtml
ch224.xhtml
ch225.xhtml
ch226.xhtml
book5p2.xhtml
ch227.xhtml
ch228.xhtml
ch229.xhtml
ch230.xhtml
ch231.xhtml
ch232.xhtml
ch233.xhtml
ch234.xhtml
ch235.xhtml
ch236.xhtml
ch237.xhtml
ch238.xhtml
book5p3.xhtml
ch239.xhtml
ch240.xhtml
book6.xhtml
ch241.xhtml
ch242.xhtml
ch243.xhtml
ch244.xhtml
ch245.xhtml
ch246.xhtml
ch247.xhtml
ch248.xhtml
ch249.xhtml
ch250.xhtml
ch251.xhtml
ch252.xhtml
ch253.xhtml
ch254.xhtml
dank.xhtml
author.xhtml
bm2.xhtml