Z W E I T E R  T E I L

1

Solltet ihr, Forscher und Geschichtsschreiber dieses Landes, einmal über diese Ära schreiben, dann hoffen wir, dass ihr nicht überseht, welche Rolle Tajirikas Videobeichte spielte, weniger ihres Inhalts wegen als der Art und Weise, in der Sikiokuu und Kaniũrũ sie aufnahmen. Auch der gewählte Zeitpunkt kann den Lauf der Geschichte und das Schicksal von Nationen beeinflussen, und der Zeitpunkt seiner Freigabe könnte ein noch bedeutsamerer Faktor für den Einfluss des Videos gewesen sein.

Wie sich herausstellte, erhielt Sikiokuu den Mitschnitt kurz nach einem Anruf aus dem Quartier des Herrschers, die Heimkehr der Delegation stehe unmittelbar bevor, und das war sicherlich nicht die willkommenste Nachricht. Der unmissverständliche Befehl des Herrschers, Nyawĩra bei seiner Rückkehr aus Amerika in Haft vorzufinden, sirrte noch immer in Sikiokuus Ohr wie ein Moskito im Dunkeln. Selbstverständlich hatte man der Verhaftung Nyawĩras immer Priorität eingeräumt, doch nun, nach diesem Anruf, war das Sirren stärker geworden: Sie musste um jeden Preis verhaftet werden. Während er auf das Video wartete und auch jetzt, da er es abspielte, kreisten seine Gedanken nur um sie. Befand sie sich noch im Land oder nicht, lebte sie oder war sie tot? Die Geheimagenten, die das gesamte Land nach ihr durchkämmten, hatten keine verwertbaren Informationen geliefert, und mit einiger Genugtuung dachte er, dass er zumindest so viele Steine im Land umgedreht hatte, wie er konnte. Hatte er einen übersehen?

Ja, das Video vielleicht. Sikiokuu, den die Resultate der Verhöre durch Njoya und Kahiga alles andere als zufriedenstellten, hatte den Videomitschnitt angefordert und hoffte, wenn er ihn persönlich ansah, könnte es ihm gelingen, aus Tajirikas Worten, seinem Tonfall und seiner Körpersprache wichtige Hinweise auf Nyawĩras Versteck abzuleiten. Schließlich war Tajirika ihr Arbeitgeber gewesen, und Sikiokuu glaubte seinen Dementis, nichts mit ihr gehabt zu haben, sowieso nicht. Sobald der Mitschnitt bei ihm ankam, gab er strikte Order, unter keinen Umständen gestört zu werden. Er schloss sich in seinem Büro ein und band sich die langen Ohren hinter dem Kopf zusammen, damit ihr Schatten ihn nicht behinderte, während er jede Geste und jeden Gesichtsausdruck Tajirikas studierte.

Sikiokuu war nicht gerade für seinen Humor bekannt. Nur wenige hatten ihn jemals lächeln oder gar lachen sehen, es sei denn sarkastisch. Als er sich aber Tajirika als Weißen vorstellte, musste er ebenso lachen wie zuvor Njoya, und er lachte, bis ihm der Knoten an seinen Ohren wieder aufging und die Rippen wehtaten. Tajirika ein Weißer?

Am Ende des Videos war sein Lachen verebbt und Wut und Enttäuschung gewichen. „Wertlos! Nichts über Nyawĩra!“, brach es aus ihm heraus. Er wollte die Kassette schon in den Mülleimer werfen, als ihm Zweifel kamen. Er lehnte sich im Stuhl zurück, schloss die Augen und ließ das Video noch einmal Sequenz für Sequenz vor seinem geistigen Auge ablaufen.

Selbst jetzt, da er es in Gedanken noch einmal durchging, blieb vieles unklar. Was ihm nun allerdings an der Erzählung eigenartig vorkam, war nicht nur Tajirikas Behauptung, ihm wären die Worte im Hals stecken geblieben, sondern dass er das Wort „Staatsstreich“ verwendete, um seine Krankheit zu beschreiben. War ihm das als eine Art Freudscher Versprecher herausgerutscht? Dieser Verdacht löste weitere Fragen aus: Warum, zum Beispiel, wurde Tajirika erst gesund, nachdem er erfahren hatte, dass er als Weißer in elender Armut leben würde? Mit einem Mal sah Sikiokuu völlig klar, schlug die Augen auf, legte die Videokassette auf den Tisch und fing an, vor sich hin zu pfeifen und seine Ohrläppchen zu streicheln. Tajirika hatte das Wort „weiß“ die ganze Zeit als Synonym für „Macht“ verwendet, so viel stand fest. Tajirika hatte sich danach gesehnt, weiß zu sein, um Macht zu besitzen, und musste gehofft haben, sie mit Waffengewalt an sich zu reißen, denn wie anders konnte man in Aburĩria an die Macht gelangen? Andererseits machte Tajirika nicht den Eindruck, als wäre er Manns genug, derartiges loszutreten; er war mehr Gefolgsmann als Anführer. Sein Verlangen musste entweder von den Plänen ausgelöst worden sein, die Machokali und er ausgeheckt hatten, oder von Plänen, über die er andere hatte reden hören. Letzteres war wahrscheinlicher, denn so wie es Menschen gibt, die nur nachbeten können, was andere ihnen vorsprechen, so gibt es diejenigen, die nur die Gedanken anderer wiederkäuen können. Das würde auch erklären, warum ihm die Worte im Hals stecken geblieben waren. Dieser Gedanke war ihm nicht selbst gekommen, und er hatte das entweder vergessen oder durcheinandergebracht. Und da es ebenso unwahrscheinlich war, dass Tajirika jemals Macht haben würde, wie es unwahrscheinlich war, dass er jemals ein Weißer sein würde, musste ihm das Verlangen als völlig unerfüllbar erschienen sein, und daher dieses „Wenn!“ Außerdem wusste selbst der dümmste Aburĩrier, dass es Hochverrat war, auf den die Todesstrafe stand, wenn man sich den Tod des Herrschers erträumte, vorstellte oder wünschte. Das erklärte nicht nur, warum sich die Träume dieses Mannes weigerten, sich in Worten auszudrücken, sondern auch, warum das echte Verlangen nach Macht, mit welchen Tricks des Hexendoktors auch immer es dazu gezwungen worden war, verschlüsselt herauskam, als Verlangen, weiß zu sein.

Sikiokuu stand auf, sprang stolz durch sein Büro, und selbst als er nicht mehr ständig auf und ab hüpfte, zitterte er noch vor Erregung, weil sich alles für ihn zum Guten kehrte. Die Gefangennahme Nyawĩras war nicht länger eine Sache von Leben und Tod. Wenn er nur bewies, dass es Pläne gab, die Regierung zu stürzen, war das ein großer Triumph. Und mit diesem einen Stein konnte er gleich zwei große Vögel zur Strecke bringen: die Aufmerksamkeit von seiner Erfolglosigkeit ablenken, Nyawĩra zu verhaften, und gleichzeitig seinen politischen Erzfeind, den Minister für Auswärtige Angelegenheiten mit den großen Augen, unter Druck setzen. Sikiokuu war sich allerdings bewusst, dass er mehr in der Hand haben musste, als seine Vermutungen und Schlussfolgerungen. Er brauchte Beweise, und die konnte er nur von einer einzigen Person bekommen: Tajirika. Sikiokuu musste einen Weg finden, Tajirika zu überreden, sich auf seine Seite zu schlagen und gegen seinen Freund Machokali auszusagen. Mit Worten, körperlichem Zwang oder beidem. Und das konnte er nur erreichen, wenn er Tajirika mit der Wirklichkeit dessen konfrontierte, was er, Sikiokuu, vermutete.

Er nahm das Video, küsste es und brachte es in Sicherheit. Er überlegte nicht weiter. Man durfte keine Zeit verstreichen lassen. Er schickte nach Tajirika.

„Ihr Leben liegt allein in Ihren Händen“, erklärte Sikiokuu ihm.

Herr der Krähen
titlepage.xhtml
cover.xhtml
copy.xhtml
titel.xhtml
wid.xhtml
zitate.xhtml
inhalt.xhtml
book1.xhtml
ch01.xhtml
ch02.xhtml
ch03.xhtml
ch04.xhtml
ch05.xhtml
ch06.xhtml
ch07.xhtml
ch08.xhtml
ch09.xhtml
ch10.xhtml
ch11.xhtml
ch12.xhtml
ch13.xhtml
ch14.xhtml
ch15.xhtml
book2.xhtml
book2p1.xhtml
ch16.xhtml
ch17.xhtml
ch18.xhtml
ch19.xhtml
ch20.xhtml
ch21.xhtml
ch22.xhtml
ch23.xhtml
ch24.xhtml
ch25.xhtml
ch26.xhtml
ch27.xhtml
ch28.xhtml
ch29.xhtml
ch30.xhtml
ch31.xhtml
ch32.xhtml
book2p2.xhtml
ch33.xhtml
ch34.xhtml
ch35.xhtml
ch36.xhtml
ch37.xhtml
ch38.xhtml
ch39.xhtml
ch40.xhtml
ch41.xhtml
ch42.xhtml
ch43.xhtml
ch44.xhtml
ch45.xhtml
ch46.xhtml
ch47.xhtml
ch48.xhtml
ch49.xhtml
ch50.xhtml
ch51.xhtml
ch52.xhtml
ch53.xhtml
book2p3.xhtml
ch54.xhtml
ch55.xhtml
ch56.xhtml
ch57.xhtml
ch58.xhtml
ch59.xhtml
ch60.xhtml
ch61.xhtml
ch62.xhtml
ch63.xhtml
ch64.xhtml
ch65.xhtml
ch66.xhtml
ch67.xhtml
ch68.xhtml
book3.xhtml
book3p1.xhtml
ch70.xhtml
ch71.xhtml
ch72.xhtml
ch73.xhtml
ch74.xhtml
ch75.xhtml
ch76.xhtml
ch77.xhtml
ch78.xhtml
ch79.xhtml
ch80.xhtml
ch81.xhtml
ch82.xhtml
ch83.xhtml
ch84.xhtml
ch85.xhtml
ch86.xhtml
ch87.xhtml
book3p2.xhtml
ch88.xhtml
ch89.xhtml
ch90.xhtml
ch91.xhtml
ch92.xhtml
ch93.xhtml
ch94.xhtml
ch95.xhtml
ch96.xhtml
ch97.xhtml
ch98.xhtml
ch99.xhtml
ch100.xhtml
ch101.xhtml
ch102.xhtml
ch103.xhtml
ch104.xhtml
ch105.xhtml
ch106.xhtml
ch107.xhtml
ch108.xhtml
ch109.xhtml
ch110.xhtml
book3p3.xhtml
ch111.xhtml
ch112.xhtml
ch113.xhtml
ch114.xhtml
ch115.xhtml
ch116.xhtml
ch117.xhtml
ch118.xhtml
ch119.xhtml
ch120.xhtml
ch121.xhtml
ch122.xhtml
ch123.xhtml
ch124.xhtml
ch125.xhtml
ch126.xhtml
book4.xhtml
book4p1.xhtml
ch127.xhtml
ch128.xhtml
ch129.xhtml
ch130.xhtml
ch131.xhtml
ch132.xhtml
ch133.xhtml
ch134.xhtml
ch135.xhtml
ch136.xhtml
ch137.xhtml
ch138.xhtml
ch139.xhtml
ch140.xhtml
ch141.xhtml
ch142.xhtml
ch143.xhtml
ch144.xhtml
ch145.xhtml
ch146.xhtml
ch147.xhtml
ch148.xhtml
ch149.xhtml
ch150.xhtml
ch151.xhtml
book4p2.xhtml
ch152.xhtml
ch153.xhtml
ch154.xhtml
ch155.xhtml
ch156.xhtml
ch157.xhtml
ch158.xhtml
ch159.xhtml
ch160.xhtml
ch161.xhtml
ch162.xhtml
ch163.xhtml
ch164.xhtml
ch165.xhtml
ch166.xhtml
ch167.xhtml
ch168.xhtml
ch169.xhtml
ch170.xhtml
ch171.xhtml
ch172.xhtml
book4p3.xhtml
ch173.xhtml
ch174.xhtml
ch175.xhtml
ch176.xhtml
ch177.xhtml
ch178.xhtml
ch179.xhtml
ch180.xhtml
ch181.xhtml
ch182.xhtml
ch183.xhtml
ch184.xhtml
ch185.xhtml
ch186.xhtml
ch187.xhtml
ch188.xhtml
ch189.xhtml
ch190.xhtml
ch191.xhtml
ch192.xhtml
ch193.xhtml
ch194.xhtml
ch195.xhtml
ch196.xhtml
ch197.xhtml
book5.xhtml
book5p1.xhtml
ch198.xhtml
ch199.xhtml
ch200.xhtml
ch201.xhtml
ch202.xhtml
ch203.xhtml
ch204.xhtml
ch205.xhtml
ch206.xhtml
ch207.xhtml
ch208.xhtml
ch209.xhtml
ch210.xhtml
ch211.xhtml
ch212.xhtml
ch213.xhtml
ch214.xhtml
ch215.xhtml
ch216.xhtml
ch217.xhtml
ch218.xhtml
ch219.xhtml
ch220.xhtml
ch221.xhtml
ch222.xhtml
ch223.xhtml
ch224.xhtml
ch225.xhtml
ch226.xhtml
book5p2.xhtml
ch227.xhtml
ch228.xhtml
ch229.xhtml
ch230.xhtml
ch231.xhtml
ch232.xhtml
ch233.xhtml
ch234.xhtml
ch235.xhtml
ch236.xhtml
ch237.xhtml
ch238.xhtml
book5p3.xhtml
ch239.xhtml
ch240.xhtml
book6.xhtml
ch241.xhtml
ch242.xhtml
ch243.xhtml
ch244.xhtml
ch245.xhtml
ch246.xhtml
ch247.xhtml
ch248.xhtml
ch249.xhtml
ch250.xhtml
ch251.xhtml
ch252.xhtml
ch253.xhtml
ch254.xhtml
dank.xhtml
author.xhtml
bm2.xhtml