jcb

Wikipedia kan voorlezen! U wist het misschien al, maar ik moest er via mijn kinderen achter komen. Beurtelings snikkend, brullend en slap van het lachen trof ik ze aan bij de computer, waar juist een mij onbekende mannenstem luidkeels het lemma ‘eiersnijder’ uit de roemruchte online-encyclopedie voordroeg.

Het was een op zijn zachtst gezegd nogal opmerkelijke stem. Toonloos en nasaal, wat lallend ook, met de onbeholpen voortstrompelende dictie van iemand die zeer onlangs heeft leren lezen en nog steeds een beetje verbaasd is dat hij zoiets wonderbaarlijks zomaar zelf kan. Eerlijk gezegd klonk hij nogal als Willempie, het in de jaren zeventig spraakmakende, scheef dichtgeknoopte typetje van André van Duin.

Met die ontroerend buitenissige stem bracht hij teksten uit als: ‘Ook rauwe champignons kunnen uitstekend met een eiersnijder in schijfjes worden gesneden. Dit levert een aanmerkelijke tijdsbesparing op, benevens uniforme plakjes champignon. Helaas bekort deze praktijk de levensduur van de eiersnijder aanzienlijk.’

We bléven er zowat in. U moet het beslist zelf even horen. Opgetogen gingen mijn kinderen en ik op zoek naar meer van dit moois. De artiest in kwestie, die door het Wikipedia-leven gaat als ‘jcb’, bleek vrijwillig en belangeloos duizenden lemmata te hebben ingesproken. Hij houdt er nogal particuliere voorkeuren op na. Zo heeft hij een duidelijk zwak voor keukenattributen (beluister vooral ‘Appelboor’, ‘Botermesje’ en ‘Aardappelstamper’, maar ook ‘Knolselderij’ en ‘Karnen’ zijn beslist niet onaardig) en marginale plaatsnamen (‘Gieltjesdorp is een buurtschap behorende tot de gemeente Stichtse Vecht in de provincie Utrecht. Het ligt tussen Portengen en Haarzuilens...’), de een na de ander voorgedragen met de grootst mogelijke inzet en ernst.

Er zijn ook nog andere Wiki-voorlezers, maar die nemen hun werk aanmerkelijk minder serieus. Zo is er ene ‘Lucid’, van wie ik alleen de lemmata ‘kut’, ‘pus’ en ‘fuck’ ben tegengekomen. En iemand die zich ‘Bossebobojo’ noemt, leest de wetenswaardigheden omtrent het verschijnsel ‘Kattenbak’ weliswaar met een sonore bariton voor, maar kan halverwege een proestlach toch nauwelijks onderdrukken.

Nee, dan jcb. Toegegeven, aan bepaalde onderwerpen waagt hij zich niet. Over ‘Kernfusie’ en ‘Vastgoedmarkt’ zwijgt hij als het graf. Zijn collega-voorlezers trouwens ook. Niemand durft aan dergelijke ingewikkelde onderwerpen blijkbaar zijn handen vuil te maken. Maar gelukkig blijft er nog veel moois over. Ik doe er zuinig mee. Elke dag één woordje van jcb en ik kan er weer helemaal tegen.

Het lemma ‘Kwik, Kwek en Kwak’ ga ik, denk ik, bewaren voor écht moeilijke tijden. ‘Taartschep’ en ‘Extreem strijken’ ook. Ik kan haast niet wachten.

De troost van een warm visje
x97890388983151.xhtml
x97890388983152.xhtml
x97890388983153.xhtml
x97890388983154.xhtml
x97890388983155.xhtml
x97890388983156.xhtml
x97890388983157.xhtml
x97890388983158.xhtml
x97890388983159.xhtml
x978903889831510.xhtml
x978903889831511.xhtml
x978903889831512.xhtml
x978903889831513.xhtml
x978903889831514.xhtml
x978903889831515.xhtml
x978903889831516.xhtml
x978903889831517.xhtml
x978903889831518.xhtml
x978903889831519.xhtml
x978903889831520.xhtml
x978903889831521.xhtml
x978903889831522.xhtml
x978903889831523.xhtml
x978903889831524.xhtml
x978903889831525.xhtml
x978903889831526.xhtml
x978903889831527.xhtml
x978903889831528.xhtml
x978903889831529.xhtml
x978903889831530.xhtml
x978903889831531.xhtml
x978903889831532.xhtml
x978903889831533.xhtml
x978903889831534.xhtml
x978903889831535.xhtml
x978903889831536.xhtml
x978903889831537.xhtml
x978903889831538.xhtml
x978903889831539.xhtml
x978903889831540.xhtml
x978903889831541.xhtml
x978903889831542.xhtml
x978903889831543.xhtml
x978903889831544.xhtml
x978903889831545.xhtml
x978903889831546.xhtml
x978903889831547.xhtml
x978903889831548.xhtml
x978903889831549.xhtml
x978903889831550.xhtml
x978903889831551.xhtml
x978903889831552.xhtml
x978903889831553.xhtml
x978903889831554.xhtml
x978903889831555.xhtml
x978903889831556.xhtml
x978903889831557.xhtml
x978903889831558.xhtml
x978903889831559.xhtml
x978903889831560.xhtml
x978903889831561.xhtml
x978903889831562.xhtml
x978903889831563.xhtml
x978903889831564.xhtml
x978903889831565.xhtml
x978903889831566.xhtml
x978903889831567.xhtml
x978903889831568.xhtml
x978903889831569.xhtml
x978903889831570.xhtml
x978903889831571.xhtml
x978903889831572.xhtml
x978903889831573.xhtml
x978903889831574.xhtml
x978903889831575.xhtml
x978903889831576.xhtml
x978903889831577.xhtml
x978903889831578.xhtml
x978903889831579.xhtml
x978903889831580.xhtml
x978903889831581.xhtml
x978903889831582.xhtml
x978903889831583.xhtml
x978903889831584.xhtml
x978903889831585.xhtml
x978903889831586.xhtml
x978903889831587.xhtml
x978903889831588.xhtml
x978903889831589.xhtml
x978903889831590.xhtml
x978903889831591.xhtml
x978903889831592.xhtml
x978903889831593.xhtml
x978903889831594.xhtml
x978903889831595.xhtml
x978903889831596.xhtml
x978903889831597.xhtml
x978903889831598.xhtml
x978903889831599.xhtml
x9789038898315100.xhtml
x9789038898315101.xhtml
x9789038898315102.xhtml
x9789038898315103.xhtml
x9789038898315104.xhtml
x9789038898315105.xhtml
x9789038898315106.xhtml
x9789038898315107.xhtml
x9789038898315108.xhtml
x9789038898315109.xhtml
x9789038898315110.xhtml
x9789038898315111.xhtml
x9789038898315112.xhtml
x9789038898315113.xhtml
x9789038898315114.xhtml
x9789038898315115.xhtml
x9789038898315116.xhtml
x9789038898315117.xhtml
x9789038898315118.xhtml
x9789038898315119.xhtml