Vakantie-effect

Er bestaat iets wat je het vakantie-effect zou kunnen noemen. Op vakantie word je sneller verliefd, smaakt de wijn lekkerder en geuren de bloemen intenser. Ver van huis, en van je gebruikelijke beslommeringen, ben je geneigd om alles rooskleurig te zien. Van je vakantie genieten is overdrijven. Pas als je weer thuis bent krijgen alle dingen hun normale proporties terug.

Het is begrijpelijk dat je probeert om de herinnering aan de vakantie vast te houden door van alles en nog wat mee naar huis te slepen. De vakantieliefde laat zich meestal niet verplaatsen en dat is maar goed ook, want in de weinige gevallen dat het wel gebeurt eindigt dat geheid in een drama. Een doosje van die heerlijke vakantiewijn daarentegen is gemakkelijk te vervoeren. Alleen – als je daar dan een fles van opentrekt blijkt die wijn plotseling een stuk minder lekker dan hij in je herinnering was. Het vakantie-effect is uitgewerkt.

Iets anders wat zich gemakkelijk laat vervoeren is een struik of een plant. Vooral de uitvinding van de koelbox heeft het transport van plantaardig materiaal vergemakkelijkt. Een koelbox met daarin een stuk vochtige oasis (dat groene, schuimachtige materiaal dat bloemschikkers gebruiken) maakt het mogelijk om stekjes van planten tijdens de terugreis goed te houden. En zo vinden oleanders, bougainvillea’s, mimosa’s, en andere mediterrane gewassen hun weg naar het noorden. Daar worden ze verder gekweekt, als kuipplant. En ze doen het hier goed, al die vakantiestruiken, totdat je een keer vergeet om ze aan het einde van de herfst bijtijds naar binnen te halen.

Toch kan zo’n levende vakantieplant alsnog de nodige problemen opleveren. Wie weleens een oleander uit een meegenomen stekje heeft opgekweekt, weet dat je al na een paar jaar een steekwagen nodig hebt om het ding voor de winter naar binnen te rijden en als je er meer dan één hebt dan mag je de hele logeerkamer voor de kuipplanten reserveren. En hopelijk is die logeerkamer dan gelijkvloers.

Hoe ik dit alles weet? Uit ervaring natuurlijk, en als ik u een goede, op ervaring gestoelde raad mag geven: neem stekken of zaad mee van planten die ook hier winterhard zijn en die ’s winters niet naar binnen hoeven. Bijvoorbeeld een stekje van Albizzia julibrissin, een kleine boom met groot, samengesteld, ragfijn verdeeld blad en lichtroze toefjes van bloemen die voornamelijk uit meeldraden bestaan. De geur van de bloemen is overweldigend – zoet en fruitig tegelijk. Albizzia julibrissin is als jonge boom vorstgevoelig maar, zoals bij veel exotische bomen, neemt met de leeftijd ook de winterhardheid toe. Wie het boompje door de eerste tien winters weet te coachen, kan daarna de winterbescherming achterwege laten.

Een plant waarvan je onmiddellijk in vakantiestemming raakt is de trompetklimmer, Campsis radicans, een klimplant die in de nazomer bloeit met oranjebruine bloemen. De trompetklimmer ziet er exotisch uit, maar doet het bij ons even goed als in zuidelijker landen. Winterbescherming is niet nodig. Hij bloeit hoogstens wat minder uitbundig in een koele zomer. Campsis radicans houdt zich met hechtwortels vast aan palen en muren, net als klimop, alleen wat minder goed. Houd er daarom rekening mee dat de plant in een storm los kan waaien; vertrouw niet op de hechtwortels en zet de takken voor de zekerheid ook nog aan wat latwerk of aan draden vast. De trompetklimmer stelt weinig eisen aan de grond, maar voor een uitbundige bloei is een warme standplaats in de volle zon noodzakelijk. De variëteit ‘Flava’ bloeit bleekgeel, en minder rijk dan de oranje Campsis. Snoei trompetklimmers in het voorjaar.

Alles kan wachten
cover.xhtml
halftitle.xhtml
frontmatter.xhtml
title.xhtml
copyright.xhtml
inhoud.xhtml
part01.xhtml
chapter01.xhtml
chapter02.xhtml
chapter03.xhtml
chapter04.xhtml
chapter05.xhtml
chapter06.xhtml
chapter07.xhtml
chapter08.xhtml
chapter09.xhtml
chapter10.xhtml
chapter11.xhtml
chapter12.xhtml
chapter13.xhtml
chapter14.xhtml
chapter15.xhtml
chapter16.xhtml
chapter17.xhtml
chapter18.xhtml
chapter19.xhtml
chapter20.xhtml
chapter21.xhtml
chapter22.xhtml
chapter23.xhtml
chapter24.xhtml
chapter25.xhtml
chapter26.xhtml
chapter27.xhtml
part02.xhtml
chapter28.xhtml
chapter29.xhtml
chapter30.xhtml
chapter31.xhtml
chapter32.xhtml
chapter33.xhtml
chapter34.xhtml
chapter35.xhtml
chapter36.xhtml
chapter37.xhtml
chapter38.xhtml
chapter39.xhtml
chapter40.xhtml
chapter41.xhtml
chapter42.xhtml
chapter43.xhtml
chapter44.xhtml
chapter45.xhtml
chapter46.xhtml
chapter47.xhtml
chapter48.xhtml
chapter49.xhtml
chapter50.xhtml
chapter51.xhtml
chapter52.xhtml
chapter53.xhtml
chapter54.xhtml
chapter55.xhtml
chapter56.xhtml
chapter57.xhtml
chapter58.xhtml
chapter59.xhtml
chapter60.xhtml
chapter61.xhtml
chapter62.xhtml
chapter63.xhtml
chapter64.xhtml
chapter65.xhtml
chapter66.xhtml
chapter67.xhtml
chapter68.xhtml
chapter69.xhtml
chapter70.xhtml
chapter71.xhtml
chapter72.xhtml
chapter73.xhtml
chapter74.xhtml
chapter75.xhtml
chapter76.xhtml
chapter77.xhtml
chapter78.xhtml
chapter79.xhtml
chapter80.xhtml
chapter81.xhtml
chapter82.xhtml
chapter83.xhtml
chapter84.xhtml
chapter85.xhtml
chapter86.xhtml
chapter87.xhtml
chapter88.xhtml
part03.xhtml
chapter89.xhtml
chapter90.xhtml
chapter91.xhtml
chapter92.xhtml
chapter93.xhtml
chapter94.xhtml
chapter95.xhtml
chapter96.xhtml
chapter97.xhtml
chapter98.xhtml
chapter99.xhtml
chapter100.xhtml
chapter101.xhtml
chapter102.xhtml
chapter103.xhtml
chapter104.xhtml
part04.xhtml
chapter105.xhtml
chapter106.xhtml
chapter107.xhtml
chapter108.xhtml
chapter109.xhtml
chapter110.xhtml
chapter111.xhtml
chapter112.xhtml
chapter113.xhtml
chapter114.xhtml
chapter115.xhtml
chapter116.xhtml
chapter117.xhtml
chapter118.xhtml
backmatter.xhtml
register.xhtml