90.
La stupéfaction que j'eus en entrant dans le château du futur duc de Berry fut, sans conteste, l'une des plus profondes que la vie m'ait réservées.
Après m'avoir fait attendre quelques instants au petit salon, l'un de ses valets me conduisit dans la grande salle de réception. Là, perplexe, je tombai nez à nez avec le roi, lequel, officiellement, était encore retenu prisonnier à Londres par nos ennemis. Sa présence en France était déjà, en soi, une surprise de taille – et sans doute un secret bien gardé. Mais qu'il fût prêt à me rencontrer, dans les appartements de Jean de Berry, était inouï.
S'il m'était arrivé de voir le souverain lors de réceptions publiques, c'était en revanche la première fois que je me retrouvais face à lui dans un cadre privé, et seul à seul de surcroît. Bien que très au fait des bonnes manières et du protocole qui s'imposaient dans ce genre de circonstances, je dois avouer que, pendant un court moment, je fus incapable de me montrer à la hauteur de l'événement. Pris au dépourvu, déconcerté, je balbutiai quelques paroles incompréhensibles et effectuai une révérence maladroite dont je rougis encore aujourd'hui.
Le roi essaya aussitôt de me mettre à l'aise. Il me demanda de ne pas faire de façons et de lui parler simplement. Je tentai de ne pas me laisser impressionner. Après tout, il n'était pas censé être là…
Peut-être, cher lecteur, dois-je te rafraîchir la mémoire au sujet de ce souverain car il est mort depuis fort longtemps et je ne sais combien d'années passeront encore avant que tu ne découvres mes écrits.
Jean II de France, que l'on appelait aussi Jean le Bon, était le fils du roi Philippe VI et de Jeanne de Bourgogne. Il avait dû, dans les débuts de son règne, en 1350, faire face à la terrible peste noire, qui provoqua la mort de la moitié de la population de notre pays et des pays voisins. En outre, il avait été confronté à méfiance que le peuple manifestait alors à l'égard de la couronne, aggravée par les défaites dans la guerre qui, déjà, nous opposait à l'Angleterre. Enfin, il avait été exposé aux intrigues de Charles de Navarre, autre prétendant à la couronne.
C'est dans ce contexte que, dès 1355, les Anglais, menés par Édouard III, s'étaient à nouveau engagés dans la guerre. En septembre 1356, pendant la bataille de Poitiers, Jean le Bon avait été battu par l'ennemi et fait prisonnier. Charles de Navarre avait alors profité de l'occasion pour tenter de prendre le pouvoir.
Comme il s'était battu avec courage, le roi en captivité avait alors été perçu comme un héros, y compris par son ennemi, Édouard III. Incarcéré à Bordeaux avec tous les honneurs, il avait pu y organiser librement une cour et réagir, depuis sa prison, aux manœuvres de Charles de Navarre. Pressé de retourner sur le trône, Jean le Bon avait décidé de précipiter les négociations, quitte à céder beaucoup de terrain aux Anglais.
Les pourparlers, à l'époque où je le rencontrai, avaient donc lieu à Londres, où ses conditions d'incarcération étaient plus royales encore.
Tu comprends à présent ma surprise de le voir en France, à cet instant de l'histoire.
— Vous connaissez sans doute, monsieur Flamel, ma situation, dit-il après m'avoir fait prendre place près de lui. La France a grand besoin que je revienne sur son trône, et l'heure est venue pour moi de prendre les mesures nécessaires. Pour me libérer, Édouard III exige une rançon colossale que le trésor ne peut couvrir. J'ai cherché tous les moyens possibles de réunir cette somme, mais n'y suis point encore parvenu. Je crois, toutefois, avoir trouvé la solution.
Ayant encore du mal à croire que c'était bien à moi, simple écrivain, que le roi s'adressait, je parvenais difficilement à me concentrer sur ses paroles.
— Voici ce que je dois faire : je dois marier ma fille Isabelle à Jean Galéas Visconti.
Je hochai la tête, commençant à saisir. Le jeune homme en question – j'avais eu l'occasion d'en entendre parler – était le fils de Blanche de Savoie et de Galéas Visconti, seigneur de Lombardie. Une famille fort riche. Il avait alors neuf ans et Isabelle de Valois en avait douze.
— Le rang du jeune lombard étant insuffisant pour prétendre entrer dans ma famille, il devra me verser une somme conséquente, laquelle me permettra enfin de réunir le montant de la rançon réclamée par les Anglais. Vous me suivez ?
— Absolument, majesté.
Ce genre de mariages d'intérêt était chose courante au sein de la noblesse, et malgré le jeune âge des intéressés, je ne voyais là rien d'étonnant.
— Je dois toutefois, pour convaincre le père, faire quelques concessions de mon côté. J'ai promis d'ériger en comté la ville de Vertus, en Champagne, afin que ma fille puisse l'apporter en dot. Ainsi, Jean Galéas Visconti héritera du titre de Comte de Vertus. Mais cela ne suffit pas. Je cherche à offrir à ce lombard quelque présent significatif. Et pour cela, cher Nicolas Flamel, que j'ai besoin de vous.
— Majesté, je suis votre serviteur, dis-je en inclinant la tête.
J'avais deviné depuis un moment les raisons de ma présence ici et, bien que je n'eusse pu le dire à haute voix, cela me mettait fort en colère.
— On me dit que vous avez découvert un cristal aux propriétés miraculeuses.
Je ne m'étais pas trompé.
— Je ne sais si l'on peut parler de miracle, majesté, il faudrait l'avis du clergé, pour cela.
— Mais de prodige, certainement…
Je ne niai pas.
— Croyez-vous, mon très cher ami, que vous puissiez m'en fournir quelque échantillon et me permettre, ainsi, d'unir ma famille à celle des Visconti ?
À ce jour, je n'avais parlé de ma découverte qu'à deux personnes. Dame Pernelle et le duc de Berry. Je ne saurais dire pourquoi exactement, mais mon intuition m'avait laissé penser que la chose devait rester aussi secrète que possible. L'idée d'agrandir encore le cercle des initiés ne m'enchantait guère et la trahison du duc, qui avait promis de ne jamais ébruiter la chose, me heurtait. Toutefois, il s'agissait du roi de France. Le plus grand souverain de toute la chrétienté. Avais-je vraiment le choix ?
— J'en serais enchanté, mentis-je, résigné. Je dois toutefois vous prévenir, majesté, que je n'en possède qu'une petite quantité.
— Allons, Flamel, je suis certain qu'un seul échantillon saura satisfaire notre italien. Je saurai, en retour, me montrer reconnaissant.
En vérité, je n'étais pas intéressé par la moindre récompense matérielle. Mon souci, à cet instant, était bien différent. J'hésitai à m'en ouvrir au roi. Rassemblant mon courage, je me décidai toutefois :
— Puis-je vous demander, votre altesse, une seule faveur ?
— Ce que vous voudrez.
— Quand vous offrirez le cristal à Visconti, ne lui confiez pas sa provenance. Ne lui dites pas que vous l'avez obtenu de moi. Je ne voudrais pas devenir la cible des centaines de curieux qui, inévitablement, chercheront à trouver la source…
— Cela va de soi, Flamel. Je n'en dirai rien. Le mystère, de surcroît, ne fera qu'agrandir sa valeur. C'est une excellente idée.
Et il en fut ainsi.
Les cathédrales du vide
titlepage.xhtml
9782081221680_ident_1_1_split_000.html
9782081221680_ident_1_1_split_001.html
9782081221680_ident_1_1_split_002.html
9782081221680_ident_1_1_split_003.html
9782081221680_sommaire.html
9782081221680_part_1_2_1.html
9782081221680_chap_1_2_1_3.html
9782081221680_chap_1_2_1_4.html
9782081221680_chap_1_2_1_5.html
9782081221680_chap_1_2_1_6.html
9782081221680_chap_1_2_1_7.html
9782081221680_chap_1_2_1_8.html
9782081221680_chap_1_2_1_9.html
9782081221680_chap_1_2_1_10.html
9782081221680_chap_1_2_1_11.html
9782081221680_chap_1_2_1_12.html
9782081221680_chap_1_2_1_13.html
9782081221680_chap_1_2_1_14.html
9782081221680_chap_1_2_1_15.html
9782081221680_chap_1_2_1_16.html
9782081221680_chap_1_2_1_17.html
9782081221680_chap_1_2_1_18.html
9782081221680_chap_1_2_1_19.html
9782081221680_chap_1_2_1_20.html
9782081221680_chap_1_2_1_21.html
9782081221680_chap_1_2_1_22.html
9782081221680_chap_1_2_1_23.html
9782081221680_chap_1_2_1_24.html
9782081221680_chap_1_2_1_25.html
9782081221680_chap_1_2_1_26.html
9782081221680_chap_1_2_1_27.html
9782081221680_chap_1_2_1_28.html
9782081221680_chap_1_2_1_29.html
9782081221680_chap_1_2_1_30.html
9782081221680_chap_1_2_1_31.html
9782081221680_chap_1_2_1_32.html
9782081221680_chap_1_2_1_33.html
9782081221680_chap_1_2_1_34.html
9782081221680_chap_1_2_1_35.html
9782081221680_chap_1_2_1_36.html
9782081221680_chap_1_2_1_37.html
9782081221680_chap_1_2_1_38.html
9782081221680_chap_1_2_1_39.html
9782081221680_chap_1_2_1_40.html
9782081221680_part_1_2_2.html
9782081221680_chap_1_2_2_3.html
9782081221680_chap_1_2_2_4.html
9782081221680_chap_1_2_2_5.html
9782081221680_chap_1_2_2_6.html
9782081221680_chap_1_2_2_7.html
9782081221680_chap_1_2_2_8.html
9782081221680_chap_1_2_2_9.html
9782081221680_chap_1_2_2_10.html
9782081221680_chap_1_2_2_11.html
9782081221680_chap_1_2_2_12.html
9782081221680_chap_1_2_2_13.html
9782081221680_chap_1_2_2_14.html
9782081221680_chap_1_2_2_15.html
9782081221680_chap_1_2_2_16.html
9782081221680_chap_1_2_2_17.html
9782081221680_chap_1_2_2_18.html
9782081221680_chap_1_2_2_19.html
9782081221680_chap_1_2_2_20.html
9782081221680_chap_1_2_2_21.html
9782081221680_chap_1_2_2_22.html
9782081221680_chap_1_2_2_23.html
9782081221680_chap_1_2_2_24.html
9782081221680_chap_1_2_2_25.html
9782081221680_chap_1_2_2_26.html
9782081221680_chap_1_2_2_27.html
9782081221680_chap_1_2_2_28.html
9782081221680_chap_1_2_2_29.html
9782081221680_chap_1_2_2_30.html
9782081221680_chap_1_2_2_31.html
9782081221680_chap_1_2_2_32.html
9782081221680_chap_1_2_2_33.html
9782081221680_chap_1_2_2_34.html
9782081221680_chap_1_2_2_35.html
9782081221680_chap_1_2_2_36.html
9782081221680_chap_1_2_2_37.html
9782081221680_chap_1_2_2_38.html
9782081221680_chap_1_2_2_39.html
9782081221680_part_1_2_3.html
9782081221680_chap_1_2_3_3.html
9782081221680_chap_1_2_3_4.html
9782081221680_chap_1_2_3_5.html
9782081221680_chap_1_2_3_6.html
9782081221680_chap_1_2_3_7.html
9782081221680_chap_1_2_3_8.html
9782081221680_chap_1_2_3_9.html
9782081221680_chap_1_2_3_10.html
9782081221680_chap_1_2_3_11.html
9782081221680_chap_1_2_3_12.html
9782081221680_chap_1_2_3_13.html
9782081221680_chap_1_2_3_14.html
9782081221680_chap_1_2_3_15.html
9782081221680_chap_1_2_3_16.html
9782081221680_chap_1_2_3_17.html
9782081221680_chap_1_2_3_18.html
9782081221680_chap_1_2_3_19.html
9782081221680_chap_1_2_3_20.html
9782081221680_chap_1_2_3_21.html
9782081221680_chap_1_2_3_22.html
9782081221680_chap_1_2_3_23.html
9782081221680_chap_1_2_3_24.html
9782081221680_chap_1_2_3_25.html
9782081221680_chap_1_2_3_26.html
9782081221680_chap_1_2_3_27.html
9782081221680_chap_1_2_3_28.html
9782081221680_chap_1_2_3_29.html
9782081221680_chap_1_2_3_30.html
9782081221680_chap_1_2_3_31.html
9782081221680_chap_1_2_3_32.html
9782081221680_chap_1_2_3_33.html
9782081221680_chap_1_2_3_34.html
9782081221680_chap_1_2_3_35.html
9782081221680_chap_1_2_3_36.html
9782081221680_chap_1_2_3_37.html
9782081221680_chap_1_2_3_38.html
9782081221680_chap_1_2_3_39.html
9782081221680_part_1_2_4.html
9782081221680_chap_1_2_4_3.html
9782081221680_chap_1_2_4_4.html
9782081221680_chap_1_2_4_5.html
9782081221680_chap_1_2_4_6.html
9782081221680_chap_1_2_4_7.html
9782081221680_chap_1_2_4_8.html
9782081221680_appen_1_3.html