32.
Le coup-de-poing fut si violent que Krysztov se retrouva projeté jusque dans le salon, où il s'écroula sur le dos, abasourdi.
Il n'en revenait pas de s'être fait avoir de façon aussi stupide. Porte grande ouverte, appartement vide, il avait cru que l'intrus était déjà parti… Mais celui-ci s'était caché sur le pallier, sans doute l'attendait-il depuis plusieurs minutes.
Zalewski secoua la tête et eut à peine le temps de se redresser que déjà il recevait un coup de pied dans les côtes. Il poussa un cri qui tenait plus de la rage que de la douleur, roula sur le côté et se cogna la tête contre sa table basse. Fou furieux, il donna un coup de reins pour se relever avant que son assaillant ne se jette à nouveau sur lui.
L'homme, petit et trapu, les cheveux ras, avait un physique de boxeur anglais. Nerveux, teigneux, il fonçait droit sur sa victime, la tête rentrée dans les épaules et les poings levés.
Krysztov, cette fois, eut le temps de se préparer. Solidement ancré sur ses deux jambes, il para un premier coup-de-poing, un second, et riposta à son tour. Plus rapide, plus fin, il réussit à passer au travers de la garde de son adversaire et lui décocha un direct en plein visage. Il entendit l'os nasal se briser d'un coup net sous l'impact. L'instant d'après, le sang se mit à couler abondamment sur la bouche de l'intrus qui relâcha son attention pour s'essuyer du revers de la main. Zalewski en profita pour enchaîner avec un crochet du gauche, mais il manqua sa cible. L'inconnu avait fait un pas en arrière et esquivé.
Les deux hommes se toisèrent pendant quelques secondes. Au même instant, Krysztov crut entendre un bruit dans sa chambre. Là où se trouvait son coffre-fort.
Il fronça les sourcils et jeta un coup d'œil, mais son adversaire choisit ce moment pour l'attaquer. Les deux hommes s'engagèrent à nouveau dans le combat, échangeant les coups à un rythme de plus en plus rapide. Après avoir essuyé un uppercut, Zalewski décida de profiter de sa grande taille, prit un peu de distance et envoya un coup de pied. Son talon atterrit en plein dans la tempe de son adversaire. Mais ce dernier se montrait inébranlable. Lourd et massif, il encaissait les coups les uns après les autres sans broncher et continuait d'avancer comme un pit-bull enragé.
Tout en esquivant, Zalewski essayait de l'entraîner vers la chambre, pour identifier le bruit qu'il avait entendu. L'autre sembla remarquer son manège et fondit sur lui tête baissée, comme un sanglier. Krysztov n'eut pas le temps d'éviter et reçut toute la masse de son agresseur en plein torse. Il fut projeté en arrière et s'écrasa le dos contre une bibliothèque dans un immense vacarme. Livres et bibelots s'écroulèrent sur lui en même temps qu'il glissait vers le sol.
Son adversaire ne lui laissa pas une seconde de répit et lui asséna une avalanche de coups de poing. Krysztov croisa les bras devant le visage pour tenter de freiner les assauts répétés du molosse, mais la plupart des attaques faisaient mouche.
Il tenta tant bien que mal de se dégager. Cependant, l'autre le maintenait cloué au sol de tout son poids. Plutôt que de parer, Krysztov tendit le bras gauche vers la bibliothèque et ses doigts trouvèrent une petite statuette de bouddha. Il l'agrippa fermement et l'envoya de toutes ses forces vers le visage de l'homme. Celui-ci poussa un grognement et roula sur le côté en se tenant le front.
Zalewski se releva, mais il avait reçu tant de coups au visage que la tête lui tournait, et à peine fut-il sur ses jambes qu'il perdit l'équilibre. Il partit en arrière et s'écroula à nouveau.
L'intrus, quant à lui, venait de se remettre debout. Le sang coulait de son nez et de son front. Il fixait le garde du corps avec une colère noire, comme s'il ne s'était pas attendu à une telle résistance. Il fit un premier pas en avant, mais l'irruption soudaine d'un autre homme dans le salon l'interrompit dans son élan.
Krysztov, groggy, eut du mal à distinguer les traits de l'individu qui venait de sortir de sa chambre. Grand et mince, il avait les cheveux blancs coupés courts, et paraissait la cinquantaine. Le Polonais remarqua qu'il portait des gants en cuir noir et qu'il tenait dans la main droite une belle canne en bois, surmontée d'un pommeau argenté.
— Il n'y a rien dans le coffre. On y va, dit-il d'une voix grave et posée.
— Et lui ? J'en fais quoi ? demanda le dogue enragé debout au milieu du salon.
— On le laisse ici.
— On pourrait l'interroger…
— Pas dans le contrat. On n'a pas le temps. On y va. Je sais où chercher.
L'homme sembla regretter vivement la décision de son complice, poussa un soupir, et ils sortirent tous deux sans attendre.
Les cathédrales du vide
titlepage.xhtml
9782081221680_ident_1_1_split_000.html
9782081221680_ident_1_1_split_001.html
9782081221680_ident_1_1_split_002.html
9782081221680_ident_1_1_split_003.html
9782081221680_sommaire.html
9782081221680_part_1_2_1.html
9782081221680_chap_1_2_1_3.html
9782081221680_chap_1_2_1_4.html
9782081221680_chap_1_2_1_5.html
9782081221680_chap_1_2_1_6.html
9782081221680_chap_1_2_1_7.html
9782081221680_chap_1_2_1_8.html
9782081221680_chap_1_2_1_9.html
9782081221680_chap_1_2_1_10.html
9782081221680_chap_1_2_1_11.html
9782081221680_chap_1_2_1_12.html
9782081221680_chap_1_2_1_13.html
9782081221680_chap_1_2_1_14.html
9782081221680_chap_1_2_1_15.html
9782081221680_chap_1_2_1_16.html
9782081221680_chap_1_2_1_17.html
9782081221680_chap_1_2_1_18.html
9782081221680_chap_1_2_1_19.html
9782081221680_chap_1_2_1_20.html
9782081221680_chap_1_2_1_21.html
9782081221680_chap_1_2_1_22.html
9782081221680_chap_1_2_1_23.html
9782081221680_chap_1_2_1_24.html
9782081221680_chap_1_2_1_25.html
9782081221680_chap_1_2_1_26.html
9782081221680_chap_1_2_1_27.html
9782081221680_chap_1_2_1_28.html
9782081221680_chap_1_2_1_29.html
9782081221680_chap_1_2_1_30.html
9782081221680_chap_1_2_1_31.html
9782081221680_chap_1_2_1_32.html
9782081221680_chap_1_2_1_33.html
9782081221680_chap_1_2_1_34.html
9782081221680_chap_1_2_1_35.html
9782081221680_chap_1_2_1_36.html
9782081221680_chap_1_2_1_37.html
9782081221680_chap_1_2_1_38.html
9782081221680_chap_1_2_1_39.html
9782081221680_chap_1_2_1_40.html
9782081221680_part_1_2_2.html
9782081221680_chap_1_2_2_3.html
9782081221680_chap_1_2_2_4.html
9782081221680_chap_1_2_2_5.html
9782081221680_chap_1_2_2_6.html
9782081221680_chap_1_2_2_7.html
9782081221680_chap_1_2_2_8.html
9782081221680_chap_1_2_2_9.html
9782081221680_chap_1_2_2_10.html
9782081221680_chap_1_2_2_11.html
9782081221680_chap_1_2_2_12.html
9782081221680_chap_1_2_2_13.html
9782081221680_chap_1_2_2_14.html
9782081221680_chap_1_2_2_15.html
9782081221680_chap_1_2_2_16.html
9782081221680_chap_1_2_2_17.html
9782081221680_chap_1_2_2_18.html
9782081221680_chap_1_2_2_19.html
9782081221680_chap_1_2_2_20.html
9782081221680_chap_1_2_2_21.html
9782081221680_chap_1_2_2_22.html
9782081221680_chap_1_2_2_23.html
9782081221680_chap_1_2_2_24.html
9782081221680_chap_1_2_2_25.html
9782081221680_chap_1_2_2_26.html
9782081221680_chap_1_2_2_27.html
9782081221680_chap_1_2_2_28.html
9782081221680_chap_1_2_2_29.html
9782081221680_chap_1_2_2_30.html
9782081221680_chap_1_2_2_31.html
9782081221680_chap_1_2_2_32.html
9782081221680_chap_1_2_2_33.html
9782081221680_chap_1_2_2_34.html
9782081221680_chap_1_2_2_35.html
9782081221680_chap_1_2_2_36.html
9782081221680_chap_1_2_2_37.html
9782081221680_chap_1_2_2_38.html
9782081221680_chap_1_2_2_39.html
9782081221680_part_1_2_3.html
9782081221680_chap_1_2_3_3.html
9782081221680_chap_1_2_3_4.html
9782081221680_chap_1_2_3_5.html
9782081221680_chap_1_2_3_6.html
9782081221680_chap_1_2_3_7.html
9782081221680_chap_1_2_3_8.html
9782081221680_chap_1_2_3_9.html
9782081221680_chap_1_2_3_10.html
9782081221680_chap_1_2_3_11.html
9782081221680_chap_1_2_3_12.html
9782081221680_chap_1_2_3_13.html
9782081221680_chap_1_2_3_14.html
9782081221680_chap_1_2_3_15.html
9782081221680_chap_1_2_3_16.html
9782081221680_chap_1_2_3_17.html
9782081221680_chap_1_2_3_18.html
9782081221680_chap_1_2_3_19.html
9782081221680_chap_1_2_3_20.html
9782081221680_chap_1_2_3_21.html
9782081221680_chap_1_2_3_22.html
9782081221680_chap_1_2_3_23.html
9782081221680_chap_1_2_3_24.html
9782081221680_chap_1_2_3_25.html
9782081221680_chap_1_2_3_26.html
9782081221680_chap_1_2_3_27.html
9782081221680_chap_1_2_3_28.html
9782081221680_chap_1_2_3_29.html
9782081221680_chap_1_2_3_30.html
9782081221680_chap_1_2_3_31.html
9782081221680_chap_1_2_3_32.html
9782081221680_chap_1_2_3_33.html
9782081221680_chap_1_2_3_34.html
9782081221680_chap_1_2_3_35.html
9782081221680_chap_1_2_3_36.html
9782081221680_chap_1_2_3_37.html
9782081221680_chap_1_2_3_38.html
9782081221680_chap_1_2_3_39.html
9782081221680_part_1_2_4.html
9782081221680_chap_1_2_4_3.html
9782081221680_chap_1_2_4_4.html
9782081221680_chap_1_2_4_5.html
9782081221680_chap_1_2_4_6.html
9782081221680_chap_1_2_4_7.html
9782081221680_chap_1_2_4_8.html
9782081221680_appen_1_3.html