51.
Ari descendit sur le quai et se dirigea vers le parking de la gare en essayant à nouveau d'appeler Marie Lynch. Mais il tomba encore sur son répondeur. Ce silence l'inquiétait de plus en plus.
Son intuition lui disait que l'histoire de cette jeune femme ne tenait pas vraiment debout. Depuis le début, il se demandait si elle n'avait rien à cacher. Il refusait de croire que sa présence rue de Montmorency au même moment que lui fût une coïncidence. Pourtant, quand il était venu chez son père, l'actrice n'avait pas eu l'air de dissimuler quoi que ce fût. Il éprouvait une envie fulgurante de se confronter à elle dès maintenant. Ou peut-être avait-il tout simplement envie de la voir. Et le fait qu'elle ne répondît pas au téléphone, sans doute, devait exacerber ses sentiments.
Il entra dans l'un des ascenseurs qui conduisaient au parking. Arrivé au troisième sous-sol, il sourit au son des violons langoureux et mielleux que les haut-parleurs diffusaient dans les allées. Un type avait un jour fait une étude qui démontrait que le nombre de viols diminuait dans les parkings quand on y passait ce genre de mièvreries. Mackenzie dut reconnaître qu'il fallait une libido sacrément perverse pour être excité par le jeu d'André Rieu. Il s'engouffra dans sa MG, démarra et augmenta instantanément le volume de son autoradio.
La cassette de compilation  laquelle était coincée depuis au moins deux ans dans l'appareil, si bien qu'Ari n'écoutait jamais autre chose dans sa voiture – se mit en route. La voix de John Fogerty s'éleva des haut-parleurs nasillards, comme une mise en garde adressée au conducteur.
I see a bad moon rising
I see trouble on the way
I see earthquakes and lightnin'
I see bad times today[1]
Mackenzie ouvrit la capote, la laissa retomber derrière lui, passa la marche arrière et extirpa la vieille anglaise de la longue rangée de voitures. Le morceau de Creedence Clearwater Revival se mit à résonner entre les parois de béton et rivalisa avec le bruit du moteur pour tenter de faire couvrir, dans un capharnaüm réjouissant, les violons de la valse empesée.
Une fois dehors, Ari remonta tout droit vers la place de la Nation dans les vapeurs vacillantes d'un Paris de canicule. À mi-chemin, il sentit son téléphone vibrer dans sa poche. Il brancha son kit mains-libres et répondit à l'appel d'Iris Michotte.
— J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle, annonça-t-elle.
— La bonne d'abord.
— C'est bien lui. Jean Laloup est bien le Docteur.
— Tu en es sûre ?
— Eh bien, autant qu'on peut l'être quand un homme utilise tant de pseudos différents. Mais a priori, c'est bien lui. Je suis en train de consolider sa bio, si ça t'intéresse.
— Tu me donneras ça quand on se verra. Et la mauvaise nouvelle ?
— Ton ami Malençon vient d'être hospitalisé à Genève.
— Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
— Il a été légèrement exposé à un neurotoxique.
Ari blêmit.
— Comment va-t-il ?
— Heureusement pour lui, c'était une dose très réduite. Sa vie n'est pas en danger.
— On était hier soir dans les bureaux de Sandrine Monney et Stéphane Drouin. Ils sont morts après avoir été exposés eux aussi à un neurotoxique. Il a dû être empoisonné là-bas.
— Dans ce cas, tu l'aurais été aussi. Or, ce n'est pas le cas.
— Sauf si c'est un neurotoxique qui passe par voie transcutanée, répliqua Ari.
— Il a touché quelque chose que tu n'as pas touché ?
— Le clavier de l'ordinateur.
— Tu penses que Monney et Drouin auraient été tués de cette façon ?
— Peut-être. Ça colle. Un neurotoxique transcutané sur le clavier de l'ordinateur. Etonnant toutefois qu'il n'y ait pas eu d'autres victimes. Il y a quand même pas mal d'écart entre la mort de Monney et celle de son collègue. Le poison n'aurait pas dû être efficace aussi longtemps. À moins qu'on en ait mis sur leurs claviers respectifs à deux moments différents.
— Oui. Ou bien Sandrine Monney a été empoisonnée ailleurs. Drouin est mort quelques secondes après être descendu du bureau. Pour lui, ça tient. Ton ami Malençon est peut-être une victime collatérale.
— Possible.
— Tu viens à Levallois ? Je pourrais te donner ce que j'ai sur Jean Laloup.
— Non. Je vais faire un saut chez Marie Lynch. Elle ne répond pas depuis ce matin. Je suis un peu inquiet. Tu n'as rien trouvé sur elle ?
— Rien.
— Tu peux te renseigner sur la maladie de Huntington ? Tu m'as dit que sa mère en était morte. Il se pourrait qu'elle en soit atteinte elle aussi…
— OK. Je vais voir ce que je trouve.
— On se tient au courant.
Il raccrocha et appela aussitôt Malençon.
— Ari ? C'est toi ?
— Oui… J'ai appris. Ça va ?
— Bien joué, le coup du whisky nippon empoisonné, espèce d'ordure !
Ari ressentit un vrai soulagement. Si Jérôme avait encore le sens de l'humour, cela ne devait pas être trop grave.
— Je t'avais bien dit que c'était trop fort pour toi. La prochaine fois, je t'apporte de la Suze.
— Petit con.
— Ils vont te garder combien de temps ?
— Je sors ce soir. L'intoxication est légère. Mais maintenant, il va falloir que j'explique à mon boss comment j'ai pu être exposé au même neurotoxique que Monney et Drouin.
— Le principal, c'est que tu sois en vie.
— Et évidemment, toi, tu n'as rien !
— Non. Je pense que le poison était sur le clavier de l'ordinateur. Tu vois que j'ai raison de me méfier de ces trucs-là. L'informatique tue.
— J'ai un doute, soudain : je t'ai dit, déjà, que tu étais un petit con ?
— Je t'aime aussi très fort, Malençon. Bon, je te laisse, je suis au volant. Tu me raconteras comment tu t'en es sorti avec ta direction ?
— Ouais, ouais…
Ari, rassuré sur l'état de santé de son ami, coupa son téléphone et obliqua dans une petite rue. Il commencerait par l'appartement de Marie Lynch. Et si elle n'y était pas, il irait voir dans celui de son père.
1-
Je vois se lever une lune mauvaiseJe vois des difficultés sur la routeJe vois des tremblements de terre et des éclairsJe vois de mauvaises heures pour aujourd'hui.
Les cathédrales du vide
titlepage.xhtml
9782081221680_ident_1_1_split_000.html
9782081221680_ident_1_1_split_001.html
9782081221680_ident_1_1_split_002.html
9782081221680_ident_1_1_split_003.html
9782081221680_sommaire.html
9782081221680_part_1_2_1.html
9782081221680_chap_1_2_1_3.html
9782081221680_chap_1_2_1_4.html
9782081221680_chap_1_2_1_5.html
9782081221680_chap_1_2_1_6.html
9782081221680_chap_1_2_1_7.html
9782081221680_chap_1_2_1_8.html
9782081221680_chap_1_2_1_9.html
9782081221680_chap_1_2_1_10.html
9782081221680_chap_1_2_1_11.html
9782081221680_chap_1_2_1_12.html
9782081221680_chap_1_2_1_13.html
9782081221680_chap_1_2_1_14.html
9782081221680_chap_1_2_1_15.html
9782081221680_chap_1_2_1_16.html
9782081221680_chap_1_2_1_17.html
9782081221680_chap_1_2_1_18.html
9782081221680_chap_1_2_1_19.html
9782081221680_chap_1_2_1_20.html
9782081221680_chap_1_2_1_21.html
9782081221680_chap_1_2_1_22.html
9782081221680_chap_1_2_1_23.html
9782081221680_chap_1_2_1_24.html
9782081221680_chap_1_2_1_25.html
9782081221680_chap_1_2_1_26.html
9782081221680_chap_1_2_1_27.html
9782081221680_chap_1_2_1_28.html
9782081221680_chap_1_2_1_29.html
9782081221680_chap_1_2_1_30.html
9782081221680_chap_1_2_1_31.html
9782081221680_chap_1_2_1_32.html
9782081221680_chap_1_2_1_33.html
9782081221680_chap_1_2_1_34.html
9782081221680_chap_1_2_1_35.html
9782081221680_chap_1_2_1_36.html
9782081221680_chap_1_2_1_37.html
9782081221680_chap_1_2_1_38.html
9782081221680_chap_1_2_1_39.html
9782081221680_chap_1_2_1_40.html
9782081221680_part_1_2_2.html
9782081221680_chap_1_2_2_3.html
9782081221680_chap_1_2_2_4.html
9782081221680_chap_1_2_2_5.html
9782081221680_chap_1_2_2_6.html
9782081221680_chap_1_2_2_7.html
9782081221680_chap_1_2_2_8.html
9782081221680_chap_1_2_2_9.html
9782081221680_chap_1_2_2_10.html
9782081221680_chap_1_2_2_11.html
9782081221680_chap_1_2_2_12.html
9782081221680_chap_1_2_2_13.html
9782081221680_chap_1_2_2_14.html
9782081221680_chap_1_2_2_15.html
9782081221680_chap_1_2_2_16.html
9782081221680_chap_1_2_2_17.html
9782081221680_chap_1_2_2_18.html
9782081221680_chap_1_2_2_19.html
9782081221680_chap_1_2_2_20.html
9782081221680_chap_1_2_2_21.html
9782081221680_chap_1_2_2_22.html
9782081221680_chap_1_2_2_23.html
9782081221680_chap_1_2_2_24.html
9782081221680_chap_1_2_2_25.html
9782081221680_chap_1_2_2_26.html
9782081221680_chap_1_2_2_27.html
9782081221680_chap_1_2_2_28.html
9782081221680_chap_1_2_2_29.html
9782081221680_chap_1_2_2_30.html
9782081221680_chap_1_2_2_31.html
9782081221680_chap_1_2_2_32.html
9782081221680_chap_1_2_2_33.html
9782081221680_chap_1_2_2_34.html
9782081221680_chap_1_2_2_35.html
9782081221680_chap_1_2_2_36.html
9782081221680_chap_1_2_2_37.html
9782081221680_chap_1_2_2_38.html
9782081221680_chap_1_2_2_39.html
9782081221680_part_1_2_3.html
9782081221680_chap_1_2_3_3.html
9782081221680_chap_1_2_3_4.html
9782081221680_chap_1_2_3_5.html
9782081221680_chap_1_2_3_6.html
9782081221680_chap_1_2_3_7.html
9782081221680_chap_1_2_3_8.html
9782081221680_chap_1_2_3_9.html
9782081221680_chap_1_2_3_10.html
9782081221680_chap_1_2_3_11.html
9782081221680_chap_1_2_3_12.html
9782081221680_chap_1_2_3_13.html
9782081221680_chap_1_2_3_14.html
9782081221680_chap_1_2_3_15.html
9782081221680_chap_1_2_3_16.html
9782081221680_chap_1_2_3_17.html
9782081221680_chap_1_2_3_18.html
9782081221680_chap_1_2_3_19.html
9782081221680_chap_1_2_3_20.html
9782081221680_chap_1_2_3_21.html
9782081221680_chap_1_2_3_22.html
9782081221680_chap_1_2_3_23.html
9782081221680_chap_1_2_3_24.html
9782081221680_chap_1_2_3_25.html
9782081221680_chap_1_2_3_26.html
9782081221680_chap_1_2_3_27.html
9782081221680_chap_1_2_3_28.html
9782081221680_chap_1_2_3_29.html
9782081221680_chap_1_2_3_30.html
9782081221680_chap_1_2_3_31.html
9782081221680_chap_1_2_3_32.html
9782081221680_chap_1_2_3_33.html
9782081221680_chap_1_2_3_34.html
9782081221680_chap_1_2_3_35.html
9782081221680_chap_1_2_3_36.html
9782081221680_chap_1_2_3_37.html
9782081221680_chap_1_2_3_38.html
9782081221680_chap_1_2_3_39.html
9782081221680_part_1_2_4.html
9782081221680_chap_1_2_4_3.html
9782081221680_chap_1_2_4_4.html
9782081221680_chap_1_2_4_5.html
9782081221680_chap_1_2_4_6.html
9782081221680_chap_1_2_4_7.html
9782081221680_chap_1_2_4_8.html
9782081221680_appen_1_3.html