101

Een auto kwam diep grommend over het pad aanrijden.

Leon? Nee, zo klonk Leons auto niet. Die was de hort op. En dat nog wel op zondag. Er ging een golf van walging door haar heen. Haar besluit stond vast.

Ze trok de gordijnen van de voorkamer opzij. Het was Bugbee. Die grijns van hem. ‘Eindelijk de knoop doorgehakt, hè?’

Ze nodigde hem in de voorkamer uit, waar hij Leons stoel nam en Audrey tegenover hem op de bank ging zitten. Bugbees voet kwam tegen iets aan, en er rinkelden een paar bruine flesjes.

Hij keek omlaag. ‘Aan de zuip, Aud? Wordt de druk je te groot?’

‘Ik vind bier niet eens lekker,’ zei ze gegeneerd. ‘Nou, wat is er?’

‘Eén complicatie.’

‘O nee.’

‘Een gunstige complicatie. Onze vriend Eddie laat Conover barsten.’

‘Wat bedoel je precies?’

‘Hij wil een deal maken.’

‘Hoeveel heeft hij je verteld?’

‘Helemaal niks. Alleen dat hij misschien interessante informatie voor ons heeft.’

‘Hij moet eerst laten zien wat hij te koop heeft.’

‘Hij wil eerst een deal. Ik wed dat hij de mededader is.’

Ze dacht even na. ‘En als hij nu eens de schutter is, en niet Conover?’

‘Dan zitten we helemaal goed. Als hij verklaart dat Conover medeplichtig was, hebben we ze allebei.’

‘Hij weet dat die pistolen overeenkomen.’ Weer een automotor. Zou dat Leon zijn?

‘Heb jij het hem verteld? Ik niet.’

Ze schudde haar hoofd en vertelde hem over het telefoontje uit Grand Rapids.

‘Die verrekte Noyce,’ zei Bugbee. ‘Heb ik het niet gezegd?’

‘Wat heb je gezegd?’

‘Ik mocht hem nooit.’

‘Nee, omdat hij jou niet mag.’

‘Oké. Maar dat bedoel ik niet. Rinaldi en hij weten iets over elkaar. Nu lijkt het erop dat wij iets over Noyce weten.’

‘Ik speel dat spelletje niet mee,’ zei Audrey op besliste toon. ‘Jezus,’ zei Bugbee. ‘Moet je nou altijd de kerkganger uithangen, ook op een moment als dit?’

‘Zal ik het eens zeggen in termen die jij begrijpt? Als jij open kaart tegen Noyce wilt spelen, heb ik daar geen moeite mee. Maar ik wed dat hij weet dat wij het weten.’

‘Denk je dat?’

‘Hij weet dat ik met Grand Rapids heb gepraat. Hij weet dat ik diep graaf. Maar goed, als jij later spelletjes met hem wilt spelen, kan me dat niet schelen. Ik ben diep geschokt, maar op dit moment wil ik alleen de zaak tot een goed eind brengen. Ik stel voor dat we hem negeren, achter zijn rug om werken, de papieren van de arrestatie zo laat mogelijk afwerken, zodat hij niet de kans krijgt om Rinaldi een tip te geven.’

Bugbee haalde zijn schouders op. Hij gaf zich gewonnen.

‘En ik zal je nog wat anders vertellen. Ik wil geen deal maken met Rinaldi.’

‘Dat moet wel,’ protesteerde Bugbee. ‘Via hem komen we binnen.’

‘Zeg jij niet steeds dat onze bewijsvoering goed genoeg is? Waarom wil je het nu zo gauw opgeven?’

‘Het is geen opgeven,’ zei Bugbee.

‘Nee, hè? Ik wil ze allebei beschuldigen van moord. Op die manier hebben we de maximale onderhandelingsruimte. We zoeken later wel uit hoe het precies zat.’

‘Dus nu denk jij dat we de bewijsvoering rond hebben?’

‘Zo ongeveer. Morgenvroeg ga ik weer met Stadlers psychiater praten.’

‘Is het daar niet een beetje laat voor?’

‘Helemaal niet. We kunnen de officier van justitie veel gemakkelijker overtuigen als die psychiater verklaart dat Stadler gestoord en zelfs gevaarlijk was. Als we dat voor elkaar hebben, krijgen we de arrestatiebevelen vast en zeker.’

‘Ik dacht dat hij al had geweigerd met je te praten.’

‘Ik geef het niet op.’

‘Je kunt hem niet dwingen.’

‘Nee, maar ik kan hem overhalen. Of ik kan het tenminste proberen.’

‘Geloof jij het?’

‘Wat?’

‘Dat Stadler gevaarlijk was.’

‘Ik weet niet wat ik moet geloven. Ik denk dat Conover en Rinaldi het geloofden. Als de psychiater wil meewerken, kunnen we een motief aantonen. Daar zal ook de gladste advocaat die Nick Conover kan vinden een hele kluif aan hebben. En dan hoeven we echt geen deal meer te maken met Eddie, nietwaar?’

‘Je bedoelt dat je de dobbelsteen wilt laten rollen?’

‘Soms moet je wel,’ zei ze.

‘Jij hoeft niet zo nodig Noyces ballen boven een kampvuurtje te roosteren, zoals ik dat wil, hè?’

Ze schudde haar hoofd. ‘Ik ben niet kwaad. Ik ben…’ Ze dacht even na. ‘Ik ben teleurgesteld. Ik ben verdrietig.’

‘Weet je wat, ik heb altijd gedacht dat jullie jezusfreaks het niet echt meenden. Maar ik denk nu dat je serieus goed wilt doen. Dat je echt goed wilt zijn. Dat is toch zo?’

Ze lachte. ‘Het gaat er niet om dat je goed wilt zijn, Roy. Je moet probéren goed te zijn. Denk je dat Jezus…’ Ze zocht naar het woord. ‘Dat Jezus een watje is? Nee. Hij was bikkelhard. Dat moest hij wel zijn.’

Bugbee glimlachte; er kwamen lijntjes bij zijn ogen. Ze probeerde iets van zijn gezicht af te lezen en wist niet zeker of ze een glimp van bewondering opving. ‘Jezus die bikkelhard was. Die is goed.’

‘Wanneer ben je voor het laatst naar de kerk geweest, Roy?’

‘O, nee. Kom daar niet mee aanzetten. Laat één ding duidelijk zijn: dat gaat niet gebeuren.’ Hij zweeg even. ‘Trouwens, ik denk dat Jezus zijn handen vol heeft aan jouw eigen huishouden.’

Audrey voelde zich gekwetst. Ze zei niets.

‘Sorry,’ zei Bugbee even later. ‘Dat had ik niet moeten zeggen.’

‘Het geeft niet,’ zei ze. ‘Misschien heb je wel gelijk.’

Bedrijfsongeval
Cover.xhtml
Backcover.xhtml
Halftitle.xhtml
Titlepage.xhtml
Copyright.xhtml
Dedication.xhtml
Part0001.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Part0002.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Part0003.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Part0004.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Part0005.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Epilogue.xhtml
Acknowledgements.xhtml