5
... De tout à fait extraordinaire pour lui : il donna des coups de poing. Lui qui, de sa vie, ne s'était jamais battu. S'il mesurait deux mètres et quatre centimètres, il ne pesait même pas quatre-vingt-dix kilos. Mais il avait vraiment de très grandes mains.
Et grosses.
Avec ces grosses mains, il frappa Brubacker au visage et Brubacker fut renversé. Dans la même seconde, il toucha l'homme à sa gauche d'un revers de son autre main et l'homme partit les quatre fers en l'air. Jimbo se retourna juste à temps pour s'intéresser au troisième homme, qui s'activait encore sur la machine à café. La main droite de Jimbo se posa sur sa nuque et serra un peu.
— Je ne voudrais surtout pas vous étrangler, excusez-moi, dit Jimbo, mal à l'aise.
Il prit l'arme que le troisième avait dans un étui de cuir et la brandit avec une maladresse qui avait de quoi épouvanter.
— Je ne veux blesser aucun d'entre vous. Je peux vous enfermer quelque part?
Ils reconnurent à regret qu'il y avait un placard qui fermait à clé.
— Ce n'est pas très malin, dit Brubacker en entrant dans le placard.
Jimbo acquiesça, ferma la porte à clé et coinça la poignée avec le dos d'une chaise, comme il avait vu faire Gary Cooper. Il alla jeter un coup d'oeil dans le couloir qui était désert.
Il revint face au placard :
— C'est quoi, ce truc sur votre revolver?
— Un silencieux. Et c'est pas un revolver, c'est un pistolet.
La voix arrivant du placard était étouffée.
Jimbo hésita, regardant le téléphone placé sur le bureau. Il allait le décrocher quand des bruits de pas décidèrent pour lui. Il ramassa son imperméable et sortit rapidement. Il marcha — surtout ne pas courir — le long d'un corridor. Des portes derrière lesquelles on parlait. Sa mémoire lui restitua exactement le parcours suivi à l'aller. Il se dirigea vers un escalier, le descendit, retrouva l'odeur de voiture à essence. Il ouvrit une porte en fer, déboucha dans un garage.
Deux hommes s'y trouvaient, occupés à laver une voiture. L'un d'eux regarda Jimbo. Jimbo lui sourit puis s'éloigna d'un pas tranquille, son imperméable sur l'épaule. Il gravit la rampe d'accès et découvrit où il était : à l'angle de D Street et de la Huitième.
Téléphoner.
Le rythme de ses pas s'était accéléré, il avançait vraiment très vite. Il arriva sur la Neuvième Rue, hésita puis traversa D Street à l'abri d'un autocar.
Téléphoner. Joindre Ann.
Il se retourna : à l'entrée du garage, trois hommes apparurent au même instant et l'un d'entre eux était l'homme au café, que Jimbo avait fait mine d'étrangler.
Il s'engagea dans la Neuvième, vers Pennsylvania, allongeant encore ses foulées immenses.
Téléphoner!
Il entra chez un antiquaire, dont la porte vitrée laquée de noir résista puis s'ouvrit brusquement. D'abord, il crut le magasin désert. Puis il découvrit une petite fille, assise dans un rocking-chair victorien en fer forgé. Elle se trouvait dans la pièce du fond.
— Normalement, c'est fermé, dit-elle. M'man aura encore mal enclenché le pêne. Elle le fait une fois sur trois. Elle a pas de tête.
— Tu crois que je peux téléphoner? C'est très urgent.
— M'man est pas là. Attendez qu'elle revienne.
— C'est vraiment très urgent, dit Jimbo en souriant.
Elle redressa le menton :
— Et c'est où que vous voulez téléphoner ?
— Londres.
Elle s'exclama :
— Rien que ça ! Pourquoi pas en Angleterre, tant que vous y êtes !
— Londres est quand même moins loin, dit Jimbo.
Avançant, il découvrit le téléphone posé sur un coffre Chippendale. Il prit cent dollars dans son portefeuille et les posa sur les genoux de la petite fille. Il décrocha le récepteur et forma le numéro de l'hôtel particulier de South Kensington.
Sonnerie.
— C'est un vrai?
Il suivit le regard de l'enfant et aperçut la crosse du revol... du pistolet dépassant de sa ceinture. Il raccrocha et recommença le numéro.
— Il n'est pas chargé. C'est pour rire, dit-il en parlant du pistolet.
— Menteur. Chiche que tu tires!
Ça sonnait, sonnait. Personne ne décrochait. Les mains de Jimbo tremblaient et des gouttelettes de transpiration apparurent sur son front. Sans lâcher le récepteur, il prit l'arme de sa main gauche, chercha sur quoi tirer, visa à un mètre de lui une lampe en opaline surmontée d'un abat-jour traité en lithophanie. Il pressa la détente à cinq reprises.
Cela produisit cinq flops.
Mais la lampe ne bougea pas.
— La maison de Mme Morton, dit une voix au téléphone.
Jimbo ferma les yeux.



— Je voudrais parler à Mme Farrar, je vous prie. De la part de M. Seven.
— Seven ?
— Seven.
Une longue minute. Jimbo tendit le pistolet à la fillette, qui s'en saisit, le visa et appuya sur la détente.
— Oui, dit la voix d'Ann.
Silence.
Jimbo approcha le récepteur très près de ses lèvres et respira très fort, très perceptiblement.
— Allô ? disait Ann.
Jimbo raccrocha.
Il sourit à la petite fille :
— Tu t'es payé ma tête avec ton histoire de Londres et d'Angleterre, hein?
— Cent dollars, répondit-elle.



Dehors, il héla le premier taxi qui passa. Une fois assis, il palpa soigneusement son imperméable et en ôta les deux minuscules émetteurs électroniques que les hommes de Brubacker y avaient dissimulés, sous prétexte d'une fouille.
A Union Square, il descendit et entra dans la gare. Il consulta la liste des trains en partance et posa avec soin les deux émetteurs sur des valises qu'on allait embarquer.



Quarante minutes plus tard, soit vers deux heures de l'après-midi, un autre taxi le laissa à Georgetown. Il déjeuna dans l'un des restaurants de M Street. Vers trois heures trente, après s'être annoncé par un coup de téléphone, il fut admis dans le laboratoire d'informatique de l'université catholique. Il expliqua à son interlocuteur — un ami et ancien condisciple de Cavalcanti, — qu'il désirait simplement se livrer à une petite expérience, qu'il avait besoin d'un clavier, d'un téléphone à touches et d'un modem. Pour quelques minutes seulement.
Et il aimerait autant être seul pendant ce temps-là.
Pas de problème, répondit l'informaticien, qui regardait Jimbo comme une starlette des années soixante devait dévisager Marilyn.
Jimbo tapa le code secret : « clé 7864 code Bacchus. »
Les mots expédiés par Fozzy s'inscrivirent aussitôt sur l'écran :
« ALLEZ TOUS VOUS FAIRE FOUTRE AVEC... »
Jimbo coupa la transmission. Il mit son visage dans ses mains et se massa les globes oculaires.
Revint au clavier :
« Fozzy, clé 9889 W17 code Désirade. Ouverture de toutes les clés. »
S'inscrivit :
« Compris, mec. »
« Fozzy, sors-moi cette foutue programmation Bacchus. »
« Pas de programmation Bacchus », écrivit Fozzy en réponse.
« Effacement opération globale. Exécution. »
« Exécuté », écrivit Fozzy. « Plus de traces. »
Jimbo arracha le papier de l'imprimante, le regarda brûler, en écrasa les cendres sous son pied. Dehors, l'informaticien lui demanda :
— Expérience réussie?
— Non, dit Jimbo. Mais merci quand même.
Il quitta le laboratoire peu avant quatre heures trente...



— ... Et c'est à ce moment-là que nous l'avons de nouveau perdu, expliqua Allenby à Mélanie. Nous avions déjà eu un mal fou à le récupérer quand il s'est rendu à Union Station. Il a fallu prendre nos précautions, pour le cas où il serait vraiment monté à bord d'un train. Ensuite, à l'université de Georgetown, il y avait je ne sais trop quel rassemblement de religieux enseignants. Ça a suffi. Il s'est volatilisé. Il peut être n'importe où, à présent.
La Nuit Des Enfants Rois
titlepage.xhtml
9782846123815_tp.html
9782846123815_toc.html
9782846123815_cop.html
9782846123815_fm01.html
9782846123815_ded.html
9782846123815_p01.html
9782846123815_ch01.html
9782846123815_ch02.html
9782846123815_ch03.html
9782846123815_ch04.html
9782846123815_ch05.html
9782846123815_ch06.html
9782846123815_ch07.html
9782846123815_ch08.html
9782846123815_ch09.html
9782846123815_ch10.html
9782846123815_ch11.html
9782846123815_ch12.html
9782846123815_p02.html
9782846123815_ch13.html
9782846123815_ch14.html
9782846123815_ch15.html
9782846123815_ch16.html
9782846123815_ch17.html
9782846123815_ch18.html
9782846123815_p03.html
9782846123815_ch19.html
9782846123815_ch20.html
9782846123815_ch21.html
9782846123815_ch22.html
9782846123815_ch23.html
9782846123815_ch24.html
9782846123815_p04.html
9782846123815_ch25.html
9782846123815_ch26.html
9782846123815_ch27.html
9782846123815_ch28.html
9782846123815_ch29.html
9782846123815_ch30.html
9782846123815_ch31.html
9782846123815_ch32.html
9782846123815_p05.html
9782846123815_ch33.html
9782846123815_ch34.html
9782846123815_ch35.html
9782846123815_ch36.html
9782846123815_ch37.html
9782846123815_p06.html
9782846123815_ch38.html
9782846123815_ch39.html
9782846123815_ch40.html
9782846123815_ch41.html
9782846123815_ch42.html
9782846123815_ch43.html
9782846123815_ch44.html
9782846123815_ch45.html
9782846123815_ch46.html
9782846123815_ch47.html
9782846123815_ch48.html
9782846123815_ch49.html
9782846123815_ch50.html
9782846123815_ch51.html
9782846123815_ch52.html
9782846123815_ch53.html
9782846123815_ch54.html
9782846123815_p07.html
9782846123815_ch55.html
9782846123815_ch56.html
9782846123815_ch57.html
9782846123815_ch58.html
9782846123815_ch59.html
9782846123815_ch60.html
9782846123815_ch61.html
9782846123815_p08.html
9782846123815_ch62.html
9782846123815_ch63.html
9782846123815_ch64.html
9782846123815_ch65.html
9782846123815_ch66.html
9782846123815_ch67.html
9782846123815_ch68.html
9782846123815_ch69.html
9782846123815_ch70.html
9782846123815_ch71.html
9782846123815_ch72.html
9782846123815_ch73.html