13
Thwaites dit :
— J'en ai repéré deux ou trois qui sont véritablement extraordinaires. Mais peut-être sont-ils plus nombreux.
Il était assis dans un confortable fauteuil à oreilles, garni de coussins, installé sur la terrasse de la maison des Farrar. Ann proposa :
— Un peu plus de café ?
— Vraiment non, merci.
— Un alcool?
— Non plus. Ou alors quelque chose de très doux et très sucré.
Il la suivit des yeux quand elle alla et revint, et but un peu de Chartreuse.
— Je vous parlais de ces Jeunes Génies, il y a un instant, Ann. J'ai introduit le sujet dans notre conversation par surprise. Je ne les ai pas nommés, j'ai simplement dit : « deux ou trois d'entre eux... » Sans préciser de qui il s'agissait; rien dans notre conversation avant cette seconde n'avait le moindre rapport avec les Jeunes Génies, Harvard ou la Fondation Killian. En fait, je vous parlais du palais Gritti à Florence. Et vous ne m'avez pas demandé : « Mais de quoi me parlez-vous ? » Il y a deux explications : ou bien vous ne m'écoutiez pas et vous ne m'avez donc pas entendu, ou bien le sujet des Jeunes Génies est à ce point présent dans vos pensées que ma remarque est venue tout naturellement s'y intégrer.
Elle but un peu de liqueur.
— Je crois que la deuxième explication est la bonne, reprit Thwaites. A Harvard, vous êtes venue me poser une question. Assez peu banale, vous en conviendrez. Et voilà que, quelque temps après, votre mari, à son tour, vient me poser exactement la même question. Que se passe-t-il ?
Il reprit de la Chartreuse, hésitant :
— Ann aime Jimbo et Jimbo aime Ann. C'est un postulat. Je me trompe ?
Elle fit non de la tête.
— Ann, je me mêle de ce qui ne me regarde pas ?
Pas de réponse. Thwaites consulta sa montre :
— L'avion de Washington s'est posé en principe depuis presque une heure et demie. Jimbo ne devrait plus tarder, à présent.
Un temps.
— Ann, j'ai l'impression qu'il y a une relation bizarre entre Jimbo et ces adolescents.
Pour parvenir à la maison, sur les hauteurs de Manitou, on ne pouvait emprunter qu'une seule route, très sinueuse et par endroits très pentue. Des phares apparurent. « J'ai trop attendu pour parler », pensa Thwaites, presque désespéré. Il précipita son débit :
— L'attitude de Jimbo n'est pas normale.
Ann avait aperçu les phares avant lui. Elle se leva, et alla actionner le commutateur commandant l'éclairage du garage. Elle revint à la grande baie d'où l'on voyait toute la vallée.
— Ann...
— Ne lui dites rien.
— Je ferais tout au monde pour vous aider, tous les deux.
— Alors ne dites rien. Je vous en prie.
Les phares disparurent quand la voiture fut à l'aplomb du balcon. Ann sortit à la rencontre de Jimbo. Thwaites resta seul, se sentant plus désemparé qu'il ne l'avait jamais été. Il pensait : « Et pourtant, j'approche de la vérité. »



Thwaites considéra l'extraordinaire enchevêtrement des trains et des voies. Ahuri. L'installation occupait la plus grande partie du sous-sol de la villa de Manitou. Pour passer d'une pièce à l'autre, Jimbo avait carrément percé les murs, à différentes hauteurs. Thwaites :
— Et vous parlez dans ce machin...
— Un simple terminal.
— Et, à dix kilomètres d'ici, Fozzy entend et obéit?
Jimbo répondit :
— Choisissez un train, n'importe lequel.
— Celui-là, avec les wagons rouges.
— A présent, choisissez ce que vous voulez qu'il fasse : accélérer, ralentir, stopper, changer de voie.
Thwaites rit, mal à l'aise. Il proposa au hasard :
— Revenir en arrière ?
Les yeux bleus de Jimbo ne le quittaient pas. Jimbo ordonna :
— Fozzy, rapide Pékin-Syracuse, code 5649. Stop et marche arrière.

Le regard bleu tendre était toujours sur Thwaites, descendant de deux mètres de haut, amical, légèrement amusé, qui semblait dire : « Et si vous me posiez les vraies questions ? »
Jimbo dit à haute voix :
— Ça va prendre un tout petit peu de temps. Faire reculer ce train oblige Fozzy à des calculs considérables. Il y a actuellement soixante-sept trains qui roulent en même temps, et un seul changement affecte l'ensemble.
Une lampe clignota sur le terminal.
— Et voilà, dit Jimbo.
Le train aux neuf wagons rouges stoppa brusquement sa route et repartit aussitôt en arrière. Dans le même temps, d'innombrables aiguillages bougèrent, des convois ralentirent, changèrent de voie, accélérèrent, stoppèrent devant des gares miniatures.
— Fantastique ! dit Thwaites, la gorge serrée.
Il n'osait plus relever les yeux. Il demanda :
— Et si Fozzy se trouvait à Boston?
— Simple question de connexions.
A cette seconde-là, Emerson Thwaites faillit parler des Jeunes Génies.
Il se tut, ne posa aucune espèce de question sur le sujet même qui l'avait en réalité amené au Colorado. Il demanda seulement :
— Et Fozzy obéit à n'importe quelle voix?
Jimbo répondit doucement :
— Pas n'importe quelle voix. La mienne.



Durant le séjour que Thwaites fit dans les Rocheuses, ce tête-à-tête devant les trains électriques fut sa seule occasion de parler à Jimbo. Il n'en profita pas. Mais il n'en dit rien à Ann, et Ann ne lui posa pas davantage de questions.
De toute manière ça n'aurait probablement rien changé à ce qui arriva.
— T'ai parlé d'Emerson Thwaites. T'ai dit qu'il allait venir dans le Colorado. Il y est. Demande-moi pourquoi il est venu.

— Pourquoi est-il venu, mec?
— Parce qu'il se sent seul, dans sa maison-musée de Boston. Parce qu'il nous aime. Première raison.
— Pas la seule, puisque la première.
Voix de Steve Mac Queen dans « Bullitt ».
— Juste, Fozzy.
Un temps.
— Il a interrompu ses cours, demandé un congé spécial. Parce qu'il est inquiet, pour Ann et moi.
— Question, mec?
— Question, Fozzy.
— Pourquoi est-il inquiet ?
— Parce qu'il a remarqué quelque chose à propos des Sept. Sais pas exactement quoi. Il a peut-être découvert leur existence et le lien entre eux et moi.
— Pas de preuves, mec.
— Mon oeil, Fozzy. J'ai une preuve : il ne m'a parlé de rien. Je lui ai donné une occasion de le faire, quand nous étions seuls dans le sous-sol. Il n'a rien dit. Nous n'avons parlé que de trains électriques. Et j'ai vu le regard d'Ann, quand nous sommes remontés. Je peux reconstituer ce qui s'est passé entre eux : ils ont parlé des Sept et de moi juste avant mon retour de Washington, et Thwaites a demandé à Ann comment il pouvait nous aider. Sais pas ce qu'Ann a répondu exactement. Peut-être rien. Ou peut-être : « Si vous nous aimez, ne dites rien à Jimbo. »
Un temps.
— Fozzy ?
— Oui.
— Deux problèmes, Fozzy. Le premier concernant Thwaites. Il court déjà un danger. Il courra un danger de plus en plus grand à mesure qu'il approchera de la vérité. Et il en approche.
— Vu, mec.
— Quelque chose ne va pas dans la tête de Jimbo.
— Jimbo pas fou, Jimbo pas fou, Jimbo pas fou, Jimbo...
— STOP!
Silence.
— Deuxième problème, Fozzy. Sacrément plus grave. Ann. Pourquoi a-t-elle demandé à Thwaites de ne rien me dire ?
— Tu sais pourquoi.
Silence encore.
— Touché, dit Fozzy. Coup au but. En plein dans la cible, en plein coeur de Jimbo. PAN. Une seule balle a suffi.
Et silence encore.
— Oh Dieu tout-puissant ! dit très doucement Jimbo, oui, je sais pourquoi. A la première seconde où j'ai compris ce qu'il y avait dans les yeux d'Ann, dans ses silences et ses hésitations, j'ai...
Un temps.
— Honte sur elle et moi, Fozzy. Car Jimbo aime Ann, il l'aime à en crever.
Un temps.
— En crèvera peut-être.
Silence.





A la fin du séjour de Thwaites, ils repartirent ensemble de Manitou. Mais à l'aéroport de Denver, ils se séparèrent : Jimbo prit son avion pour Washington, Emerson Thwaites s'embarqua pour Boston.
Vingt minutes entre les deux avions. Celui de Jimbo décolla le premier.
La Nuit Des Enfants Rois
titlepage.xhtml
9782846123815_tp.html
9782846123815_toc.html
9782846123815_cop.html
9782846123815_fm01.html
9782846123815_ded.html
9782846123815_p01.html
9782846123815_ch01.html
9782846123815_ch02.html
9782846123815_ch03.html
9782846123815_ch04.html
9782846123815_ch05.html
9782846123815_ch06.html
9782846123815_ch07.html
9782846123815_ch08.html
9782846123815_ch09.html
9782846123815_ch10.html
9782846123815_ch11.html
9782846123815_ch12.html
9782846123815_p02.html
9782846123815_ch13.html
9782846123815_ch14.html
9782846123815_ch15.html
9782846123815_ch16.html
9782846123815_ch17.html
9782846123815_ch18.html
9782846123815_p03.html
9782846123815_ch19.html
9782846123815_ch20.html
9782846123815_ch21.html
9782846123815_ch22.html
9782846123815_ch23.html
9782846123815_ch24.html
9782846123815_p04.html
9782846123815_ch25.html
9782846123815_ch26.html
9782846123815_ch27.html
9782846123815_ch28.html
9782846123815_ch29.html
9782846123815_ch30.html
9782846123815_ch31.html
9782846123815_ch32.html
9782846123815_p05.html
9782846123815_ch33.html
9782846123815_ch34.html
9782846123815_ch35.html
9782846123815_ch36.html
9782846123815_ch37.html
9782846123815_p06.html
9782846123815_ch38.html
9782846123815_ch39.html
9782846123815_ch40.html
9782846123815_ch41.html
9782846123815_ch42.html
9782846123815_ch43.html
9782846123815_ch44.html
9782846123815_ch45.html
9782846123815_ch46.html
9782846123815_ch47.html
9782846123815_ch48.html
9782846123815_ch49.html
9782846123815_ch50.html
9782846123815_ch51.html
9782846123815_ch52.html
9782846123815_ch53.html
9782846123815_ch54.html
9782846123815_p07.html
9782846123815_ch55.html
9782846123815_ch56.html
9782846123815_ch57.html
9782846123815_ch58.html
9782846123815_ch59.html
9782846123815_ch60.html
9782846123815_ch61.html
9782846123815_p08.html
9782846123815_ch62.html
9782846123815_ch63.html
9782846123815_ch64.html
9782846123815_ch65.html
9782846123815_ch66.html
9782846123815_ch67.html
9782846123815_ch68.html
9782846123815_ch69.html
9782846123815_ch70.html
9782846123815_ch71.html
9782846123815_ch72.html
9782846123815_ch73.html