12
Emerson Thwaites débarqua à Denver, à l'aéroport de Stapleton, et y trouva pour l'attendre un dénommé Thomas Wagenknecht. Qui expliqua :
— Jimbo est encore à Washington. Il devrait rentrer dans la soirée.
Wagenknecht était un grand blond bien propre avec des yeux clairs. Respirant la franchise et l'honnêteté. Mais paraissant intelligent quand même. Il ajouta :
— Et Ann qui devait venir en a été empêchée à la dernière minute.
— Rien de grave ?
— Un truc que la petite Cindy avait avalé. Mais j'ai eu Ann au téléphone : tout va bien. Elle vous embrasse et vous attend à Manitou.
Thwaites regardait autour de lui avec curiosité. C'était la première fois de sa vie qu'il venait dans l'Ouest. Il pensait, éberlué : « J'ai parcouru le monde entier et il a fallu que j'attende soixante-quatre ans, pour voir les montagnes Rocheuses. Quelle sorte d'Américain suis-je donc ? »
— J'ai lu deux de vos livres, dit Wagenknecht, « Le fanatisme religieux de Savonarole à Salem » et « La renaissance n'a pas eu lieu ». Je n'ai pas tout compris, mais ça a réellement été une découverte.
— Je ne savais pas que les informaticiens lisaient de l'histoire. En fait, je ne savais même pas qu'ils savaient lire.
Wagenknecht se mit à rire :
— Mais tous les informaticiens ne travaillent pas avec un génie comme Jimbo Farrar.
Thwaites contemplait les Rocheuses.
— Parce que Jimbo est un génie ?
Le grand informaticien blond dévisagea le petit historien potelé, avec presque de l'indignation.
— Avez-vous entendu parler de Charles Babbage ?
— Pas du tout, dit Thwaites en souriant.
— De Claude Shannon? de Norbert Wiener? de John Backus ?
— Pas davantage.
— Ce sont les noms de quelques-uns des hommes sans qui les ordinateurs ne seraient pas ce qu'ils sont aujourd'hui.
— Et Jimbo vaut ces hommes-là ?
— S'il les vaut ! Seigneur ! Jimbo les surclasse déjà tous !
— Je ne savais pas que c'était à ce point, commenta doucement Thwaites.
Son regard s'attardait sur la ligne violette et bleue des Rocheuses.
— C'est à ce point, dit Wagenknecht.
Ils roulèrent un moment en silence et puis Thwaites demanda, avec dans sa voix la nuance voulue d'indifférence :
— Jimbo se situe où, dans la hiérarchie de Killian?
Wagenknecht expliqua qu'il y avait Mélanie tout en haut et puis, juste en dessous, depuis la mort d'Oesterlé, Doug Mackenzie et Jimbo Farrar.
La voiture de l'informaticien s'engagea sur la route inter-États 25, qui allait au sud vers Colorado Springs et Manitou.
Ce fut un miracle si Thwaites réussit à retenir sur sa langue la phrase suivante : « En somme, la mort de Martha Oesterlé a libéré la route. »
A la place, il dit que c'était vraiment très beau, les Rocheuses.





Les deux ou trois généraux présents, quelques civils et le secrétaire à la Défense considérèrent Jimbo avec l'air de dire : c'est un problème extrêmement complexe, et il est regrettable que M. Farrar considère tout cela comme enfantin.
— Je ne vais pas pouvoir rester très longtemps avec vous, dit Jimbo. Je dois rentrer au Colorado, où l'on m'attend. J'ai un ami à dîner.

Il regardait fixement l'un des généraux. Il se leva et, par-dessus la table, alla se pencher sur lui. Il désigna de l'index l'une des décorations tapissant l'uniforme.
— La Feuille bleue de Paulownia de l'ordre du Soleil?
— Oui, dit le général.
— Sixième classe ?
— Septième.
— Pas terrible, hein?
Le secrétaire rigolait franchement. Il aimait bien Jimbo.
Ils se remirent tous à parler du projet Roarke, du MIRV — Multiple Indépendant Re-entry Vehicles —, c'est-à-dire le programme d'attaque nucléaire le plus perfectionné et le plus récent. Plus ultra-top-secret, il n'y avait pas. C'était un système extrêmement rigolo par lequel on expédiait hors de l'atmosphère terrestre, groupées, des fusées à ogives pour le moins nucléaires. Mêlées à des leurres, des fusées en bois ou presque. Et tout cela, en pénétrant dans l'atmosphère, se dispersait en gerbe avant de retomber sur la gueule de l'ennemi. « Et, comme les fausses fusées provoquent les mêmes échos radar que les vraies, l'ennemi ne peut pas savoir quelles fusées il doit se dépêcher de détruire avant de prendre la totalité sur la tête. Le temps qu'il réfléchisse, il est kaput. »
Les militaires avaient fourni ces explications à Jimbo d'un air ravi.
Un seul ennui : il était tout à fait possible — voire probable — que l'ennemi ait eu la même idée, « ces enfants de salaud sont assez pourris et cyniques pour ça », et dans ce cas « nous nous trouverions devant le même problème : distinguer les vraies fusées des fausses. Et fissa. »
Et seul un ordinateur pouvait effectuer, en quelques dixièmes de seconde, un pareil tri. En déclenchant aussitôt les tirs de défense.
— Ce n'est pas précisément un problème simple, monsieur Farrar. Et vous dites y avoir travaillé avec vos adjoints ?
Jimbo y avait travaillé, pas mal même, avec Ernie Sonnerfeld et Tom Wagenknecht, au cours des derniers mois.
Et la solution était aveuglante :
En premier lieu, une mémoire où seraient stockés tous les échos de tous les engins balistiques passés, présents et à venir.
Ensuite l'utilisation de mémoires associatives, les CAM — Contact Adressed Memories:..
... évidemment complétée par un programme de calculs de corrélation, on s'en serait douté.
Et, comme il s'agissait d'aller vite, très vite, et sans se tromper, cela ne pouvait se faire qu'en utilisant des mémoires auxiliaires statiques à balayage par faisceau laser défléchi électro-optiquement, dit-il. Rien de plus simple. Cela permettrait de disposer quasi instantanément — pas instantanément, j'exagère ; en réalité cela prendra quelques centièmes de seconde — de disposer de plusieurs milliers de milliards de bits.
— Et un ordinateur peut faire ça ?
— Fozzy peut, dit Jimbo.
— Et si vous surestimez les capacités de votre ordinateur? rétorqua le général se demandant in petto ce que diable pouvait bien être un bit.
Jimbo lui sourit avec sa gentillesse habituelle.
— N'importe quel cerveau humain a une capacité théorique de un ou deux millions de milliards de bits. Même un cerveau de général. Tout ce que nous espérons, c'est créer un jour, simplement, des ordinateurs capables de faire aussi bien.
Il ramassa sa mallette (qui ne contenait aucun dossier mais a) un sandwich au fromage ; b) un manuel sur les turbines à gaz, qu'il comptait lire dans l'avion du retour à seule fin d'entretenir sa mémoire ; c) « Nicholas Nickleby » de Dickens, 916 pages dans l'édition de poche, qu'il comptait également lire dans l'avion du retour, pour son plaisir). Il prit encore le temps d'expliquer que, en ce qui concernait les calculs de corrélation, le processeur optique mis au point par son équipe travaillait déjà au rythme de plus de un milliard et demi de bits par seconde, qu'ils allaient sûrement améliorer ses capacités mais que d'ores et déjà, à son avis, c'était fichtrement suffisant pour distinguer les bonnes fusées des pas bonnes, et donc constituer une parade au MIRV.
Et il serait prêt pour la prochaine réunion, en janvier.



Dans l'avion du retour, il lut le manuel sur les turbines à gaz, cinq cents pages de Dickens et quelques magazines pour se changer les idées.
Le reste du temps, il pensa à Ann, à leurs enfants. Il pensa aussi aux Sept et également à Emerson Thwaites.
Celui-ci avait dû arriver à Denver, et même à Manitou. Ann était sans doute allée le chercher à l'aéroport.
Jimbo comprit brutalement la vraie raison de la visite du professeur de Harvard.
Et il eut soudain peur pour la vie d'Emerson Thwaites.
« Ils sont tout à fait capables de le tuer, lui aussi, s'il approche de la vérité. »
La Nuit Des Enfants Rois
titlepage.xhtml
9782846123815_tp.html
9782846123815_toc.html
9782846123815_cop.html
9782846123815_fm01.html
9782846123815_ded.html
9782846123815_p01.html
9782846123815_ch01.html
9782846123815_ch02.html
9782846123815_ch03.html
9782846123815_ch04.html
9782846123815_ch05.html
9782846123815_ch06.html
9782846123815_ch07.html
9782846123815_ch08.html
9782846123815_ch09.html
9782846123815_ch10.html
9782846123815_ch11.html
9782846123815_ch12.html
9782846123815_p02.html
9782846123815_ch13.html
9782846123815_ch14.html
9782846123815_ch15.html
9782846123815_ch16.html
9782846123815_ch17.html
9782846123815_ch18.html
9782846123815_p03.html
9782846123815_ch19.html
9782846123815_ch20.html
9782846123815_ch21.html
9782846123815_ch22.html
9782846123815_ch23.html
9782846123815_ch24.html
9782846123815_p04.html
9782846123815_ch25.html
9782846123815_ch26.html
9782846123815_ch27.html
9782846123815_ch28.html
9782846123815_ch29.html
9782846123815_ch30.html
9782846123815_ch31.html
9782846123815_ch32.html
9782846123815_p05.html
9782846123815_ch33.html
9782846123815_ch34.html
9782846123815_ch35.html
9782846123815_ch36.html
9782846123815_ch37.html
9782846123815_p06.html
9782846123815_ch38.html
9782846123815_ch39.html
9782846123815_ch40.html
9782846123815_ch41.html
9782846123815_ch42.html
9782846123815_ch43.html
9782846123815_ch44.html
9782846123815_ch45.html
9782846123815_ch46.html
9782846123815_ch47.html
9782846123815_ch48.html
9782846123815_ch49.html
9782846123815_ch50.html
9782846123815_ch51.html
9782846123815_ch52.html
9782846123815_ch53.html
9782846123815_ch54.html
9782846123815_p07.html
9782846123815_ch55.html
9782846123815_ch56.html
9782846123815_ch57.html
9782846123815_ch58.html
9782846123815_ch59.html
9782846123815_ch60.html
9782846123815_ch61.html
9782846123815_p08.html
9782846123815_ch62.html
9782846123815_ch63.html
9782846123815_ch64.html
9782846123815_ch65.html
9782846123815_ch66.html
9782846123815_ch67.html
9782846123815_ch68.html
9782846123815_ch69.html
9782846123815_ch70.html
9782846123815_ch71.html
9782846123815_ch72.html
9782846123815_ch73.html