Hausdurchsuchung

Februar 1944

 

»Morgen müssen Sie mit der Feldgendarmerie als Dolmetscherin bei einer Hausdurchsuchung dabei sein, Fräulein Berthung. Es gibt eine ganze Reihe von Diebstählen, und wir müssen die Täter finden.«

Mit Schrecken hört Lillian von Unteroffizier Ascher, wie man sie einzusetzen gedenkt. Sie ahnt, was eine solche Hausdurchsuchung bedeutet.

»Um 9 Uhr geht das Motorboot. Seien Sie pünktlich!«

Sie dreht sich von seinem Schreibtisch weg und fühlt, wie er ihr wieder nachschaut. Lillian sind die Blicke des Unteroffiziers unangenehm. Genauso wie seine ständigen Versuche, sie in ein Gespräch zu verwickeln. Vor allem über Dinge, die ihn nichts angehen. Neulich wollte er sogar wissen, welche Kleidergröße sie hat.

Eine Stunde später muss sie noch einmal in das Dienstzimmer von Ascher, um ihn etwas unterschreiben zu lassen. Ascher telefoniert gerade, als sie eintritt. Lillian sieht auf seinem Schreibtisch den Befehl für die Hausdurchsuchung liegen. Es gelingt ihr, den Namen zu lesen. Sie kennt diese Familie. Die Leute wohnen auf der anderen Seite des Fjordes. Ob es noch möglich ist, sie zu warnen?

Ascher hat sein Gespräch beendet. Er unterschreibt das vorgelegte Formular. Lillian darf wieder zurück in das Geschäftszimmer. Auf die Übersetzung, die heute noch fertig werden soll, kann sie sich nicht konzentrieren. Stattdessen greift sie nach dem Telefonbuch und sucht die Nummer der Familie. Aber die scheint kein Telefon zu haben. Vielleicht der Nachbar? Der Lehrer Finseth? Lillian findet Finseths Namen tatsächlich im Telefonbuch und schreibt die Nummer auf einen kleinen Zettel, den sie in ihrer Handtasche verschwinden lässt. Aber von wo aus soll sie anrufen? Von der Kommandantur? Unmöglich.

Es dauert noch eine Stunde, bis das Büro schließt. Lillian ist nervös und aufgeregt. Sie muss versuchen, die Familie zu warnen! Falls man dort etwas findet, würden alle verhaftet werden. Von zu Hause kann sie auf gar keinen Fall anrufen, denn vielleicht werden ja auch private Gespräche abgehört. »Ich muss zum Telegrafenamt«, beschließt sie. Einige Minuten nach Dienstschluss steht sie vor dem Gebäude im Zentrum der Stadt. Es ist dunkel, Wind und Schneeregen peitschen durch die Straßen. Außer der Angestellten hinter der Theke ist niemand im Raum. Lillian gibt der Frau die Nummer. Dann geht sie in eine der Kabinen. Sie hört, wie es am anderen Ende der Leitung läutet, dann meldet sich die Frau des Lehrers.

»Guten Abend, Frau Finseth, können Sie bitte so freundlich sein und Ihre Nachbarin Frau Borgens ans Telefon holen? Ich muss wirklich sehr dringend mit ihr sprechen.«

Lillian fühlt, wie ihre Hand zittert. Als Frau Borgens endlich ans Telefon kommt, verstellt Lillian ihre Stimme: »Frau Borgens, Sie und Ihre Familie bekommen bald Besuch, vielleicht schon morgen früh. Ich hoffe, es passt und bei Ihnen ist alles ist in Ordnung. Heutzutage geschieht ja so vieles …« Es ist still am anderen Ende der Leitung. Lillian legt den Hörer auf, bezahlt das Gespräch und verlässt schnell das Gebäude. Draußen atmet sie tief durch. Sie ist froh und erleichtert, dass sie so gehandelt hat. Es bleibt nur die Unsicherheit, ob Frau Borgens sie wirklich verstanden hat.

Die Barkasse legt am nächsten Morgen pünktlich um 9 Uhr im Hafen ab. Lillian hat sich lange Hosen und Lederstiefel angezogen. Die Jacke aus Schafsfell und die Pelzmütze schützen sie vor dem starken Wind und der Kälte.

Außer dem norwegischen Bootsführer sind noch zwei Feldgendarme mit an Bord. Lillian kennt ihre Uniformen nur zu gut, seitdem Helmut an der Bushaltestelle von ihnen abgeführt worden ist. Das Boot nimmt Fahrt auf, die Gischt schäumt über den Bug. Lillian hockt in einer Ecke neben der Kajüte des Bootsführers. Sie fühlt seinen mürrischen Blick. Bestimmt hält der Mann sie für eine Verräterin, weil sie mit diesen Deutschen gekommen ist. Die beiden Feldgendarme sitzen achtern auf einer Bank. Über ihnen weht die Reichskriegsflagge. Wenn Lillian nur verstehen könnte, was sie sagen. Anscheinend geht es um die verschwundenen Elektrogeräte. Aber der Wind verweht ihre Worte.

Nach einer halben Stunde Fahrt ist die kleine Kaianlage auf der anderen Seite des Fjords erreicht. Ein paar Anwohner beobachten, wie sie an Land klettern, und Lillian ist es sehr unangenehm, dass sie zusammen mit den Deutschen gesehen wird. Die beiden Feldgendarme gehen vor ihr. Der eine ist ihr schon von Anfang an besonders unangenehmen aufgefallen, ein Untersetzter, der aussieht, als ob er hart und brutal zuschlagen kann, wenn es darauf ankommt.

Die Küchentür des weiß getünchten Hauses steht offen. »Polizei«, ruft der Untersetzte. Eine kleine Frau erscheint. Ja, sie ist Frau Borgens. Lillian übersetzt, warum die Männer gekommen sind.

»Nun, mein Sohn arbeitet in einem deutschen Lager, aber ich habe nie gesehen, dass er elektrisches Material mit nach Hause gebracht hat.«

Der Untersetzte will sich nicht länger aufhalten lassen. Er schiebt Frau Borgens zur Seite, geht ins Wohnzimmer und beginnt mit der Hausdurchsuchung. Das Sofa wird von der Wand geschoben, jedes Kissen herumgedreht. Dann ist der Eckschrank an der Reihe. Bücher fliegen aus den Regalen. In der Küche wird der Backofen untersucht. Und die Pfannen und die Töpfe.

Lillian versucht, Frau Borgens entsetzten Blick aufzufangen, aber die schaut nur an ihr vorbei. Lillian würde ihr so gerne irgendwie zu verstehen geben, dass sie das gestern Abend am Telefon war, aber das ist natürlich nicht möglich.

Die Feldgendarmen sind inzwischen im Schlafzimmer der Borgens angekommen, sie heben die Matratzen hoch, werfen Unterwäsche und Handtücher aus den Schränken auf den Boden, finden aber nichts.

»Was ist das für eine Tür?« Lillian übersetzt.

»Das ist der Einstieg zum Keller.« In den Kellerräumen heben die Deutschen Kisten und Schachteln hoch und treten gegen einen Eimer. Kartoffeln kullern über den Boden. Nichts zu finden. Die Feldgendarmen fluchen. »Wir werden euer Diebesgut schon noch finden, wartet nur ab.« Auch das muss Lillian übersetzen. Dann ist die Hausdurchsuchung endlich vorbei.

Ein eisiger Wind ist aufgekommen und treibt den Schnee über den Kai. Der Bootsführer kann nur mit großer Mühe das Boot am Steg halten, damit Lillian und die beiden Feldgendarme wieder an Bord gehen können. Plötzlich rutscht der Untersetzte auf der glatten Bootskante aus. Erst im letzten Augenblick kann ihn der Bootsführer greifen und an Bord ziehen. Als Lillian die Angst in den Augen des Untersetzten sieht, fühlt sie Schadenfreude in sich aufsteigen.

Erzähl es niemandem!: Die Liebesgeschichte meiner Eltern
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html
part0101.html
part0102.html
part0103.html
part0104.html