22  Le texte allemand donne le nom de Schatellemor, qu’on interprète généralement comme « Chatell-le-Mort », autrement dit « Château de la Mort ». Mais si l’on tient compte du fait que le texte est une adaptation d’un conte breton-armoricain, il serait préférable d’y voir une transcription maladroite de kastell-meur, c’est-à-dire « grand château ». Le texte d’Ulrich von Zatzikhoven est rempli de détails qui prouvent l’origine bretonne-armoricaine de la légende.