Kapitel 24
Jess atmete tief durch. Sie verhielt sich wirklich völlig verantwortungslos. Sie musste Carmellas Anweisungen befolgen und sich psychisch vor Titus schützen. Den widerlichen Kerl durfte sie nie wieder in dieses Zimmer lassen. Nachdenklich hob sie den Rucksack auf. Darin lag neben ihren Sachen eine kleine psychische Schutzausrüstung, die Carmella für sie zusammengestellt hatte: eine Kerze, eine Knoblauchzehe - obwohl Titus ja kein Vampir war, dachte sie belustigt -, eine Schale für Wasser, ein sauberes Staubtuch. »Es darf nirgendwo Dreck oder Staub sein. Mach die Fenster auf, schalt alle Lampen an, lass die Sonne herein«, hatte Carmella ihr beim Abschied noch nachgerufen. Jess warf einen Blick zum Fenster. Am Himmel standen dunkle Wolken. »Wenn du das Gefühl hast, dass er in der Nähe ist, stell dir vor, dass du ein Schwert in der Hand hältst, Jess. Ein starkes Schwert, das aus Flammen besteht.« Und was hatte Rhodri gesagt? Jetzt könnte das eine oder andere Gebet nützlich sein.
Jess seufzte. Das alles hatte sie gar nicht gebraucht. Letztlich nicht. Nur ihren geliebten alten Hugo.
Sie setzte sich wieder aufs Bett.
»Eigon, was ist dann passiert?«
 
Langsam ging Titus zu dem Strohbett, auf dem Antonia lag, und zog einen Dolch. Sie stöhnte vor Angst, als er ihr damit leicht über die Wange fuhr. Ein roter Strich erschien, aber der Schnitt blutete kaum. Wie Eigon jetzt erst sah, war sie an Händen und Füßen gefesselt. Titus drehte sich zu Eigon. »Also, Prinzessin, jetzt lernen wir uns endlich richtig kennen. Ich habe so lange auf diesen Moment gewartet. Du weißt natürlich, wer ich bin? Und dass wir uns schon einmal begegnet sind, vor sehr langer Zeit?«
»Titus Marcus Olivinus.« Sie sprach die Worte leise aus, ihre Stimme war ruhig.
Einen Moment wirkte er verblüfft. »Das heißt, du hast die ganze Zeit gewusst, wer ich bin?«
»Das weiß ich seit vielen Jahren.«
»Und hast es niemandem gesagt?«
Sie schüttelte den Kopf. »Ich war nie eine Gefahr für dich.«
»Warum nicht?« Er verschränkte die Arme.
»Meine Mutter wollte meinen Vater nicht mit einer solchen Lappalie belästigen.«
Das Blut stieg ihm in die Wangen. »Eine Lappalie!«
»Für uns ist es das, ja.« Eigon bemühte sich, weiterhin ruhig zu klingen. Es war wichtig, dass sie ihn nicht reizte. Sie kaltblütig umzubringen, dachte sie, würde ihm nicht so leichtfallen.
Er lächelte, als hätte er ihren Gedanken erraten. »Es war so einfach, Julia zu töten. Sie war eine Hure, sie hätte alles gemacht, um ihre Haut zu retten, und sie fand das, was ich tat, keine Lappalie.«
»Davon bin ich überzeugt. War sie auch gefesselt und hilflos wie ein Opferlamm?« Eigon warf einen Blick zu Antonia, die wieder aufstöhnte. »Das hat dich bestimmt nicht viel Mut gekostet.« Sie trat einen Schritt auf ihn zu und freute sich zu sehen, dass er ein wenig zurückwich. »Wenn du wirklich Mut hast, dann lässt du Antonia gehen. Dann hast du mich allein und kannst mit mir machen, was du willst. Ist das dein Plan?« Sie sah ihm entschlossen in die Augen. »Frauen umzubringen, die an Händen und Füßen gefesselt sind, ist die Tat eines Feiglings.«
Er lachte schallend. »Du nennst mich einen Feigling?«
Sie lächelte. »Ja. Nur ein Feigling würde einem Kind Gewalt antun.«
»Du und deine Mutter und die anderen Sklavinnen wart Freiwild. Unsere Feinde. Besiegt. Für die Arena bestimmt. Ihr wart in unserer Hand, und wir konnten mit euch machen, wonach uns der Sinn stand.«
»Auf die Schändung einer Königin und einer Tochter des königlichen Haushalts steht der Tod!«, funkelte sie ihn an. »Warum lebst du seitdem sonst in ständiger Angst? Wir waren nicht für die Arena bestimmt! Uns war bestimmt, als Gäste des Kaisers von Rom ein fürstliches Leben zu führen.« Sie lächelte kalt. »Was immer du jetzt tust, dein Tod ist dir sicher. Ich habe schriftlich niederlegt, was zu tun und wer zu befragen ist, sollte mir etwas zustoßen. Das habe ich schon vor vielen Jahren niedergeschrieben, als mir bewusst wurde, dass du mich beobachtest.« Ihre Angst war völlig verschwunden, furchtlos trat sie einen weiteren Schritt auf ihn zu und sah ihm unablässig in die Augen.
Dieses Mal wich er nicht zurück. »Dein Tod, Prinzessin, wird der Tod deines Vaters sein«, sagte er ruhig. »Macht dir das keine Sorge?«
»Meine Feigheit würde ihm mehr Sorge bereiten«, erwiderte sie.
Spöttisch sah er sie an. »Und weiß er, dass du eine Christin bist?« Dass er so unvermittelt das Thema wechselte, überrumpelte sie ein wenig.
Wider Willen warf sie einen kurzen Blick zu Antonia. »Ich bin keine Christin.«
»Ach nein?« Er lachte. »Aber so gut wie. Wie es den Anschein hat, brauche ich dich, Eigon von den Silurern, gar nicht selbst umzubringen, das erledigt mein Kaiser für mich.« Er grinste. »Er will, dass an den Christen, die seine Stadt in Brand gesetzt haben, ein Exempel statuiert wird. Es geht doch nicht an, dass Menschen herumlaufen und derlei Dinge machen, nicht wahr? Man muss ein Exempel statuieren, und zwar so nachdrücklich, dass die restliche Bevölkerung vor Angst willfährig wird. Weißt du, was er mit Christen macht, mit Männern, Frauen und«, er lächelte, »auch mit Kindern?«
»Ich bin überzeugt, dass du es mir gleich sagen wirst«, meinte sie trocken.
»Gestern Abend haben sie sich das erste Grüppchen vorgenommen. Nach allem, was ich gehört habe, war es ein famoser Anblick.« Er trat einige Schritte zurück und lehnte sich lässig an die Wand. »Heute Abend wollen sie die Vorstellung wiederholen. Sie errichten Pfosten entlang der Wege in den kaiserlichen Gärten. Die Pfosten sind mit Teer getränkt. Sie leuchten im Dunkeln.« Er machte eine kurze Pause. »Gestern Abend war an jeden Pfosten ein Christ festgebunden. Sie haben den Himmel über Rom wie Kerzen zum Leuchten gebracht, und das war ja auch nur recht und billig. Denk an die vielen unschuldigen römischen Bürger, die in dem Brand umgekommen sind, den die Christen gelegt haben.«
Antonia ächzte. Eigon spürte, wie sie sich vor Angst anspannte.
Titus lächelte. Dann schob er sich von der Wand fort und trat auf sie zu, streckte eine Hand aus und berührte ihr Gesicht. Sie zuckte nicht zurück. »Es ist eine Schande. Du bist so hübsch. Schwer vorstellbar, dass deine Haut in schwarzen Falten um deinen Schädel hängt, während die Flammen dich umlodern.«
Irgendwie schaffte sie es, aufrecht stehen zu bleiben und seinem Blick standzuhalten, ohne sich seiner Berührung zu entziehen. »Die Christen glauben an das ewige Leben, Titus Marcus Olivinus. Sie gehen in das Land der ewigen Jugend ein, um zu Füßen ihres Gottes und des Herrn Jesus zu sitzen, und sie wissen, dass Gott diejenigen, die ihnen Leid zufügen, bestraft.«
»Irgendwie macht der Gedanke mir überhaupt keine Angst.« Er grinste wieder. »Außerdem hast du doch eben noch gesagt, dass du keine Christin bist.« Seine Hand lag immer noch auf ihrer Wange. Sanft, fast liebevoll, fuhr er mit den Fingern über ihre Wangen und den Hals. Sie fühlte sich stark versucht, ihm ins Gesicht zu spucken, doch unter Aufbietung all ihrer Willenskraft gelang es ihr, sich nicht vom Fleck zu rühren. Wenn sie ihn reizte, würde sie seine Wut nur anstacheln. Sie musste dafür sorgen, dass er immer weiter redete, dann gewann sie Zeit. Zeit wofür, das wusste sie in diesem Augenblick nicht, aber Zeit war momentan die einzige Waffe, die ihr zur Verfügung stand.
Seine Hand wanderte nach unten zum Ausschnitt ihrer Tunika. Vorsichtig, neckend, zupfte er am Stoff. Dann hob er die andere Hand, die, in der er den Dolch hielt. Eigon hielt die Luft an. Sie war überzeugt, dass er ihren wilden Herzschlag hörte, als er mit der Spitze des Dolches unter ihr Kinn fuhr und leicht nach oben drückte. Der Druck war nicht sehr stark, nicht stark genug, als dass die Wunde geblutet hätte. Unvermittelt zog er die Waffe zwischen ihre Brüste nach unten, zerriss das Leinen ihrer Tunika bis zur Taille, wo die Klinge auf den geflochtenen Ledergürtel stieß. Dann schob er die beiden Stoffhälften auseinander, so dass Eigon halbnackt vor ihm stand. Dieses Mal spuckte sie doch. Sie traf ihn direkt ins Auge. Ohne zu zögern, hob er die Hand und schlug ihr hart ins Gesicht. Vor Schmerz schrie sie auf, taumelte gegen die Wand, aber schon hatte er sie am Arm gepackt, warf sie zu Boden und schnitt ihr mit dem Dolch die restlichen Kleider vom Leib. Sie war fast erstarrt vor Panik, als Hufgetrappel auf den Pflastersteinen draußen im Hof ihn innehalten ließ und er keuchend aufschaute. Dem Geräusch nach zu urteilen, war ein großer Reitertrupp eingetroffen. Ein gebrüllter Befehl hallte durch den Raum, dann ein zweiter. Fluchend ging Titus zum Fenster, dabei steckte er seinen Dolch in den Gürtel. Eine Gruppe Legionäre war in den Hof geritten, die Männer waren abgesessen und führten ihre Pferde zur Tränke, während sie sich dabei lautstark unterhielten.
Schnell bückte Titus sich nach einem Fetzen von Eigons zerrissener Tunika, stopfte ihn ihr in den Mund und befestigte ihn mit einem Stück ihres Gürtels. Dann wickelte er sie in seinen Umhang, band ihn mit dem Rest des Gürtels fest, hob sie auf und warf sie neben Antonia auf das Stroh. Grinsend sah er dann zu den beiden Frauen hinab. »Offenbar habe ich Verstärkung bekommen. Früher, als ich gehofft hatte, aber schließlich gibt es noch viele von euch, die wir zusammentreiben müssen!« Damit trat er zur Tür, warf sie auf und ging in den Sonnenschein hinaus.
 
Jess öffnete die Augen. Sie saß am Boden, den Rücken an die Wand gelehnt. Draußen war es dunkel geworden. Ihr war übel, und sie hatte Angst. Ihre Handflächen waren schweißnass. Lange Zeit blieb sie still sitzen und starrte in den Raum vor sich, während Schatten und Stimmen durch ihren Kopf wirbelten.
 
Der diensthabende Offizier marschierte direkt ins Haus und blieb dann stehen, um auf die beiden Frauen hinabzuschauen. »Wer sind die?«, fragte er barsch.
Titus war ihm ins Haus gefolgt. Er machte eine wegwerfende Geste. »Noch zwei Christinnen, Herr. Hier wimmelt es vor ihnen. Wir wollten sie gerade nach Rom bringen.«
»Das ist nicht nötig. Werft sie zu den anderen in den Wagen.« Auf seinen bellenden Befehl hin erschienen zwei Legionäre.
Ohne auf Titus’ Einwände zu achten, gab er seinen Männern ein paar kurze Anweisungen. Titus salutierte, seine Augen blitzten vor Zorn, als er zusehen musste, wie die beiden Frauen aus dem Stroh geschleppt und durch die Lederklappen auf den geschlossenen Wagen geworfen wurden. Dort landeten sie unsanft zwischen den anderen, die bereits dort lagen. Die zwei kleinen Kinder waren derart verängstigt, dass sie nicht einmal mehr zu weinen wagten. Eine Frau, vielleicht ihre Mutter, lag mit offenen Augen auf dem Rücken. Sie war tot. Zwei Männer waren aneinandergebunden und mit den Handgelenken an das Gerüst des Wagendaches gefesselt. Sie saßen ruhig da und beteten und machten keinerlei Anstalten, die beiden jungen Frauen anzusprechen, die zu ihnen hereingeworfen worden waren. Doch als sich der Wagen schlingernd in Bewegung setzte, krabbelte der kleine Junge, eines der beiden Kinder, zu ihnen und versuchte mit blutenden Händen, Eigons Knebel zu entfernen. Endlich gelang es ihm. Dann machte er sich an die Knoten des Ledergürtels, mit dem sie gefesselt war. Trotz ihrer wunden Lippen zwang Eigon sich zu einem Lächeln und flüsterte dem Jungen ein paar ermutigende Worte zu. Als er sie schließlich befreit hatte, bewegte sie mühsam ihre steifen Arme und drückte den Jungen an sich, um ihm einen Kuss auf den Scheitel zu geben. Dann kroch sie zu Antonia hinüber. Den Knebel konnte sie rasch entfernen, doch bis sie auch die Fesseln gelöst hatte, dauerte es sehr lange. Mittlerweile schauten die beiden Männer zu ihnen. Sie legte einen Finger auf die Lippen, damit sie schwiegen, dann konzentrierte sie sich wieder auf Antonia. »In meiner Tasche. Dort drüben.« Unvermittelt hörte sie die heisere Flüsterstimme des einen in ihrem Ohr. »Da ist ein Messer.«
Nach einigem Suchen hatte sie es schließlich gefunden, löste den beiden Männern die Fesseln und horchte angestrengt, ob nicht einer der Soldaten vorne auf dem Wagen auf die Idee kam, nach seiner menschlichen Fracht zu schauen. Sie hörte die Männer mit den Wachposten scherzen, sie sprachen laut, um das Hufgetrappel zu übertönen.
Einer der Männer kauerte sich zu der toten Frau und gab ihr einen Kuss auf die Stirn. »Möge unser Herr Jesus Christus dich segnen, mein Herz.« Er nahm ihr den Umhang von den Schultern und reichte ihn Eigon. »Du brauchst ihn mehr«, sagte er leise. Eigon errötete. Sie hatte versucht, ihre Blöße mit Titus’ Umhang zu bedecken, aber sie war dankbar für seine Geste. Der andere Mann robbte vorsichtig zur Lederklappe, hob sie an und spähte hinaus. Niemand war zu sehen, offenbar folgten keine Soldaten dem Wagen. In diesem Moment fuhren sie durch ein bewaldetes Gebiet, es war relativ dunkel. Der Mann schaute zu Eigon und hob fragend die Augenbrauen. Dann flüsterte er ihr direkt ins Ohr: »Sollen wir rausspringen? Das ist vielleicht unsere einzige Chance.« Sie nickte. Der Wagen war zwar hoch und fuhr mit raschem Tempo dahin, jeder, der heruntersprang, lief Gefahr, sich zu verletzen, aber alles war besser, als tatenlos das weitere Schicksal abzuwarten. »Wir müssen sehr leise sein. Springt und versteckt euch so schnell wie möglich zwischen den Bäumen. Schaut zu, dass ihr außer Sichtweite kommt.« Er warf einen Blick zu dem anderen Mann und dann zu Antonia. »Ihr zwei Frauen zuerst, wir nehmen jeder ein Kind und folgen euch. Jetzt!«
Es blieb keine Zeit, zu überlegen. Eigon griff nach Antonias Hand, einen Moment kauerten die beiden hinten auf dem Wagen, dann ließen sie sich fallen. Durch den heftigen Aufprall blieb Eigon kurz die Luft weg, aber schon im nächsten Moment war sie aufgesprungen und lief zwischen die Bäume. Von dort sah sie, wie die beiden Männer ebenfalls heraussprangen, jeder mit einem Kind im Arm. Einer der Männer landete auf den Füßen und taumelte, fing sich aber wieder und rannte in den Wald. Die Pferde trabten schnell dahin, der Wagen schlingerte hinter ihnen her. Das Geräusch der Hufe auf den Pflastersteinen übertönte jeden Lärm, den die sechs gemacht haben konnten, und ehe sie wieder richtig zu Atem gekommen waren, war der Wagen bereits in einer Staubwolke um eine Kurve verschwunden.
»Ist alles in Ordnung? Wo sind die anderen?« Der Mann, der den kleinen Jungen bei sich hatte, winkte Eigon aus dem Schatten zu. Das Kind wirkte völlig benommen.
Eigon schüttelte den Kopf. »Ich kann sie nicht sehen. Sie müssen zwischen die Bäume geflüchtet sein. Ich schau nach ihnen.« Der Knöchel tat ihr weh, offenbar hatte sie ihn sich beim Aufprall verknackst, und sie hatte sich den Arm aufgerissen, die Schürfstelle brannte wie Feuer. Vorsichtig schlich sie zum Rand der Bäume und sah prüfend die Straße auf und ab.
»Eigon?« Antonia taumelte auf sie zu. Sie war über und über mit Blättern bedeckt, und im Gesicht hatte sie dunkle Flecken, aber sonst schien sie unverletzt. »Wo sind die anderen?«
Sie fanden den zweiten Mann und das kleine Mädchen im Straßengraben sitzen, beide zu benommen, um sich zu bewegen. Sie mussten eine ganze Weile auf das Mädchen einreden, ehe es schließlich seine Ärmchen vom Hals des Mannes löste, dann schließlich gelang es ihm, aufzustehen.
»Kommt. Sie werden bald merken, dass wir nicht mehr da sind, und nach uns suchen. Wir müssen weg von hier.« Der ältere der beiden Männer übernahm die Führung. »Wir ziehen uns tiefer in den Wald zurück. Wir dürfen von der Straße aus nicht zu sehen sein. Weiß jemand von euch, wo wir sind?«
Eigon hatte von dem Umhang, den sie sich um die Schultern gelegt hatte, einen Streifen abgerissen und verband damit ihren Knöchel. Sie biss die Zähne zusammen, um nicht vor Schmerzen aufzuschreien. »Wir sollten nicht so weit von dem Bauernhof weg sein, in dem Antonia und ich gefangengenommen wurden. Ich weiß, wo der ist. Ich bin ja freiwillig dorthin geritten.« Sie verzog das Gesicht, halb wegen der Schmerzen in ihrem Fuß, halb wegen ihrer Dummheit. »Es war nicht weit entfernt von dort, wo ich wohne.«
»Aber dahin wollen wir doch nicht zurück, Eigon«, sagte Antonia leise. Sie zitterte am ganzen Leib. »Da wird er als Erstes nach uns suchen.«
Eigon seufzte. »Da hast du Recht. Also, was sollen wir tun?«
»Wir sollten beten.« Der jüngere Mann, der Vater der beiden Kinder, hatte jetzt die Arme um sie gelegt. Er schaute zu den Frauen auf. »Ich heiße Stephanus. Und die beiden sind Maria und David.«
»Und ich bin Marcellus«, sagte der Ältere. Als sie ein leises Donnern hörten, warf er durch die Bäume einen Blick zum Himmel. »Eigon, kannst du auftreten? Dann marschieren wir jetzt los. Mein Gefühl sagt mir, dass wir auf den Donner zugehen sollten. Das Unwetter treibt schon den ganzen Nachmittag von den Bergen zu uns herüber. Es führt uns von der Stadt und der Straße fort. Berge sind immer ein gutes Versteck. Stephanus, wir beten beim Gehen. Gott wird uns leiten.«
Eigon warf einen Blick zu Antonia. »Darf ich mich auf deine Schulter stützen?«
Antonia nickte. »Das ist alles nur meine Schuld. Du bist mir zu Hilfe gekommen.«
»Es ist nicht deine Schuld.« Eigon fuhr vor Schmerz zusammen, als sie mit dem Fuß auftrat. »Es war meine Schuld, dass ich so vertrauensselig war. Das war dumm von mir. Darüber reden wir am besten nicht mehr. Außer …« Unvermittelt schaute sie wieder zu Antonia. »Dein Großvater? Wo ist er? Julius ist zu uns gekommen, um nach euch beiden zu suchen.«
»Er ist in Sicherheit. Oder das war er zumindest, als ich die Villa verließ. Ich bin auch überlistet worden.« Sie machte eine hilflose Geste. »Ich war wirklich dumm!«
»Hat er …?« Eigon zögerte. »Hat er dir wehgetan?«
Antonia schüttelte den Kopf. »Er hat mir überhaupt nichts getan. Nur meine Würde verletzt.«
»Gott sei Dank!«
Antonia lächelte. »Das klang, als käme es von Herzen.«
»Das tut es auch.«
»Du hast Gott sei Dank gesagt, nicht den Göttern sei Dank.«
Überrascht schaute Eigon sie an. »Du hast Recht!«
Wie Marcellus vorgeschlagen hatte, gingen sie lange Zeit auf die Gewitterwolken zu, die über den Bergen hingen. Als sie schließlich die erste Erhebung erreichten und ein Haus sahen, das inmitten eines Gemüsegartens vor dem Wald lag, war es schon spät geworden.
»Ich schaue mal, ob ich für die Kinder Brot und etwas Ziegenmilch kaufen und herausfinden kann, wo genau wir sind«, sagte Marcellus leise. »Ihr bleibt so lange hier.« Sie hatten den Rand einer felsigen Schlucht erreicht, unter ihnen rauschte ein Wildbach, das steile Ufer mit den verschlungenen Baumwurzeln bildete ein natürliches Versteck.
Alle sahen ihm nach, wie er auf das Haus zumarschierte. »Er ist ein guter Mann«, sagte Stephanus nachdenklich. »Lieber Gott, bitte schütze ihn.«
Maria und David hatten sich in dem Unterschlupf sofort aneinandergeschmiegt, zu müde und verängstigt, um zu jammern, und fielen in einen unruhigen Schlaf. Eigon setzte sich neben sie und sang ihnen leise eins der Wiegenlieder vor, an das sie sich aus ihrer Kindheit erinnerte.
Später saßen Stephanus, Antonia und Eigon am Rand des Baches und lauschten auf das Tosen des Wassers. »Glaubt ihr, dass wir hier sicher sind?«, fragte Antonia schließlich. Sie zitterte immer noch.
Stephanus zuckte mit den Schultern. »Vor den Männern, die uns gefasst haben, vielleicht. Wer weiß? Dieser plötzliche Hass gegen uns ist sehr merkwürdig. Als würden wir die Stadt in Brand stecken wollen!«
»Irgendjemand muss als Sündenbock dienen.« Eigon hatte die Knie angezogen. Mittlerweile zitterte auch sie. »Rom ist eine sehr große Stadt. Ein Feuer oder ein Dutzend, wer weiß das schon. Vielleicht war es wirklich nur ein Unglück.« Sie seufzte. »Marcellus sagte, er wolle versuchen, etwas zu essen zu kaufen. Heißt das, dass er Geld hat?«
Lange Zeit herrschte Stille. »Ich kenne ihn nicht«, sagte Stephanus schließlich. »Als wir festgenommen wurden, lag er schon im Wagen. Ich weiß nicht, woher er kommt.«
»War das deine Frau dort im Wagen, Stephanus?«, fragte Antonia. »Es tut mir leid, dass sie gestorben ist.«
Er nickte. Einen Moment legte er den Kopf auf die Arme, die auf den Knien lagen. Dann schaute er auf. »Zumindest ist sie jetzt bei Jesus.«
»Und sie wacht über dich und eure Kinder«, ergänzte Eigon. Einen Moment legte sie eine Hand auf seine. »Ich spüre, dass sie sehr nah bei uns ist.«
Verwundert schaute er sie an. »Woher weißt du das?«
Sie zuckte mit den Achseln. »Das weiß ich einfach.«
Als hinter ihnen Schritte knirschten, sahen alle voll Angst auf, doch es war Marcellus, der vor ihnen stand. Über seiner Schulter hing eine Tasche, in den Armen trug er einen schweren Umhang. »Bruder und Schwestern, ich habe Essen und Wärme mitgebracht. Schaut.« Er setzte sich neben sie, öffnete die Tasche und zeigte ihnen zwei Brotlaibe, die noch ofenwarm waren, einen Krug Milch, ein Stück Ziegenkäse und zwei Pasteten. Er segnete die Speisen, dann weckten sie die Kinder und teilten das Essen unter sich auf. Das Gewitter wurde immer lauter. Nachdem sie gegessen hatten, machten sie es sich so gut wie möglich in der Höhle bequem, die von den Baumwurzeln gebildet wurde, und wickelten sich in den Umhang. So wollten sie das Ende der Nacht abwarten.
Die Kinder schliefen sofort wieder ein, Antonia schmiegte sich an sie und fiel ebenfalls bald in einen unruhigen Schlaf. Die anderen drei saßen mit dem Rücken an die Baumwurzeln ihres Verstecks gelehnt und schauten in den strömenden Regen hinaus.
»Glaubt ihr, dass der Flusspegel steigen wird? Dann wäre das kein gutes Versteck«, sagte Stephanus nach einer ganzen Weile. Das Wasser floss strudelnd und tosend direkt unter ihnen vorbei.
Marcellus schüttelte den Kopf. »Das Ufer ist sehr steil, und das Wasser fließt zu schnell. Uns wird nichts passieren. Wir können beruhigt schlafen.«
Eine kurze Weile später war Stephanus eingeschlafen und schnarchte. Marcellus schaute zu Eigon hinüber. »Du bist noch wach?«
Sie nickte. »Ich habe nichts dagegen, mich einfach nur auszuruhen.« Sie machte es sich ein wenig behaglicher. »Du bist nicht aus Rom?«
»Nein.« Er lachte kehlig. »Und du auch nicht, obwohl du unsere Sprache fließend sprichst.«
»Ich komme aus Britannien.« Sie grinste.
»Und ich aus Ephesos. Ich habe Paulus dort predigen hören, ungefähr zehn Jahre ist das her. Er hat mich getauft, und ich bin einer seiner Gehilfen geworden. Vor drei Jahren bin ich mit ihm nach Rom gekommen. Als er nach dem Prozess freigesprochen wurde, hat er mich gebeten, hierzubleiben und seine Arbeit fortzusetzen, während er wieder auf Reisen ging.«
»Das heißt, dann bist du in größerer Gefahr als wir«, sagte sie nachdenklich.
Er lachte leise. »Ich glaube nicht, dass es unter diesen Umständen eine größere oder kleinere Gefahr gibt.«
Sie biss sich auf die Unterlippe. »Würdest du etwas für mich tun, Marcellus?«
Er hob die Augenbrauen. »Das kommt darauf an.«
»Würdest du mich taufen?«
Lange Zeit herrschte Stille. »Es wäre mir eine Ehre.«
»Du fragst mich nicht, ob ich weiß, was ich da tue?«
»Ich glaube, die Frage ist überflüssig.« Mühsam stand er auf. »Komm runter ans Wasser.«
Sie ließen die anderen schlafend zurück und traten in den Regen hinaus. Innerhalb kürzester Zeit waren sie beide nass bis auf die Haut. Marcellus lachte. »Gott tauft dich selbst mit seinem eigenen heiligen Wasser!«
Eigon lachte. »Ich sollte Antonia holen. Das würde sie miterleben wollen!«
»Das tut sie ja auch.« Er schaute über Eigons Schulter. »Wir müssen sie geweckt haben. Sie soll deine Taufpatin sein. Stephanus soll bei seinen Kindern bleiben. Sie brauchen den Schlaf, um Kraft zu schöpfen für das, was ihnen morgen bevorsteht.« Halb kletterte, halb rutschte er das Ufer hinab zum tosenden Bach und streckte die Hand zu Eigon aus, um ihr zu helfen. Oben am Ufer stand Antonia, das Haar fiel ihr im Regen in nassen Strähnen über den Rücken.
»Was ist los? Was habt ihr vor?«
»Marcellus wird mich taufen«, rief Eigon. »Komm, sei meine Patin!«
Antonia schrie vor Entzücken auf. »Ach, Eigon, endlich! Ach, meine Liebe, jetzt bist du meine Schwester in Christus!« Sie rutschte das Ufer hinab zu ihnen, ihr Rock verfing sich zwischen ihren Beinen. Ein Donnerschlag ließ die Schlucht erzittern.
Die Zeremonie dauerte nur wenige Augenblicke, dann umarmten sich die drei und sprachen ein Gebet. Vor Kälte zitternd und erschöpft, kletterten sie schließlich wieder in ihr Versteck zurück, schmiegten sich in ihren nassen Kleidern wärmesuchend aneinander und versuchten zu schlafen.
Eigon blieb noch lange wach und schaute in den Regen hinaus, auch als das Gewitter nachließ. Sie empfand einen tiefen inneren Frieden. Was sie getan hatte, war kein Verrat an den Göttern ihrer Familie, sondern ein Zeichen, dass sie in einen größeren Kreis der Liebe, des Verständnisses und der Kraft eingetreten war, der sie den Rest ihres Lebens stützen würde. Flüsternd betete sie, dass ihre Mutter und ihr Vater wussten, dass sie in Sicherheit war und sie alle bald wieder zusammensein würden.
Als der Regen nicht mehr auf das Laub prasselte, breitete sich Stille über die Wälder, gestört nur vom Rauschen des Wildbachs. Langsam wurde es hell. Aus den hohen Bergen in der Ferne hörte Eigon das einsame Heulen eines Wolfs. Sie lächelte. Hinter ihr regte sich der kleine Junge, löste sich aus der Umarmung seines Vaters und setzte sich wortlos neben sie. Sie legte einen Arm um ihn und zog ihn an sich. Er musste ungefähr im selben Alter sein wie ihr Bruder, als sie ihn das letzte Mal gesehen hatte. »Ist alles in Ordnung?«, fragte sie im Flüsterton. Plötzlich wurde ihr bewusst, dass dieser kleine Junge seine Mutter am Tag zuvor hatte sterben sehen.
Er nickte. »Ich habe Hunger.«
Sie lächelte. »Ich auch. Wenn es richtig hell ist, geht Marcellus wieder zu dem Haus und versucht, noch mehr von dem wunderbaren Brot und Käse zu bekommen.«
»Und wohin gehen wir dann?«
»Ich weiß es nicht«, sagte sie. Auf einmal stiegen ihr Tränen in die Augen. Sie hatte nicht die geringste Ahnung.
 
Jess fröstelte. Vom Sitzen am Boden war sie so steif geworden, dass sie sich kaum rühren konnte. Sie warf einen Blick zum Fenster. Auch hier wurde es langsam hell. Stöhnend stand sie auf und ging in das kleine Bad. Nach einer Dusche fühlte sie sich viel besser. Sie ließ sich ins Bett fallen und schlief sofort ein. Als sie aufwachte, war es beinahe zehn Uhr. Ihre freundliche Wirtin setzte ihr heiße panini und Kaffee vor, und derart gestärkt ging sie sofort wieder in ihr Zimmer.
 
»Und was zum Hades willst du jetzt tun?« Lucius stand neben Titus und sah dem Beschlagmeister zu, der fachkundig das Bein seines Pferdes abtastete und sanft eine Schwellung an der Fessel berührte. »Sie wird’s ihrem Vater sagen, und dann kriegst du wirklich Ärger.«
»Sie wird ihrem Vater nichts sagen, das ist ja das Großartige.« Titus griente. »Jetzt schließlich ist mir klargeworden, dass ihre Mutter ihm die ganze Zeit verheimlichen wollte, dass ich die Königin der Silurer in einem Viehstall auf einem verregneten Berg im Land der Barbaren genommen habe! Warum ist die Geschichte denn sonst nicht schon längst herausgekommen? Außerdem hat sie mein Gesicht nie gesehen. Ehrlich gesagt glaube ich, dass nie die geringste Gefahr für mich bestand! Was für eine Ironie!«
»Das heißt, du willst sie vergessen?« Eine Woge der Erleichterung erfasste Lucius. Bei der Vorstellung, noch weiter in die Pläne seines Freundes verstrickt zu werden, wurde ihm übel.
»Auf keinen Fall! Ich will sie. Und ich kriege sie auch.«
»Und wie? Sie sind geflohen.«
Titus machte eine finstere Miene. Die Tatsache, dass die Gefangenen ihnen durch einen einfachen Sprung aus dem Wagen entkommen waren, würde so schnell nicht vergessen werden. Eine gesamte Kohorte der Prätorianer hatte sich damit lächerlich gemacht. Die Flucht der Gefangenen war erst bei der Rückkehr ins Lager bemerkt worden, als sie die Häftlinge zum Kerker auf dem Esquilin bringen wollten. Das Gefängnis hatte man in aller Eile in den Kellern von Häusern eingerichtet, die abgerissen worden waren im Versuch, eine Brandschneise zu schaffen. Von dort sollten die Christen entweder zum Zirkus oder zu den Lustgärten des Kaisers gebracht werden, wo sie als römische Kerzen dienen sollten.
»Eigentlich ist es ein Glück, dass sie entkommen ist«, sagte Titus mit einem rauen Lachen. »Es wäre wirklich ein Jammer gewesen, wenn sie nur zur Unterhaltung des Kaisers gestorben wäre. Dann wäre ich ja um mein Vergnügen gebracht worden.« Als der Beschlagmeister sich aufrichtete, trat er vor. »Lohnt es sich, das Pferd zu behalten?«
Der Mann nickte. »Ein paar Tage Ruhe, dann ist es so gut wie neu. Ich behalte es hier und verbinde die Schwellung.« Er warf einen misstrauischen Blick zu dem Offizier. Solche Männer hatte er schon öfter erlebt. Der würde das Tier lieber zum Schlachter geben, als Zeit auf eine Behandlung zu verschwenden. Sacht beruhigte er das schwitzende Pferd und ließ Titus keine Zeit, seine Meinung zu ändern, sondern führte es so schnell wie möglich fort.
»Und wie willst du sie finden?«, fragte Lucius, als sie auf das Quartier der Offiziere zusteuerten.
Titus machte eine vage Geste. »Ich habe so das Gefühl, dass sie wiederkommen wird. In meinem Kopf ist da eine Stimme.« Er lachte schallend. »Die sagt mir, wo sie ist.« Er tippte sich an die Nase. »Vielleicht rieche ich sie auch.« Er blieb so abrupt stehen, dass Lucius fast mit ihm zusammenprallte. »Ich gebe dem kleinen Flavius noch ein paar Silbermünzen. Dann erfahre ich alles, was in der Villa vor sich geht. Du hast Recht, Eigon wird ihren Eltern sicher eine Nachricht zukommen lassen. Vielleicht ist sie sogar dumm genug, zurückzugehen und zu warten, dass ich sie nochmal hole. Ich sag dir was, Lucius, sie ist mutig. Sie hat mir die Stirn geboten.« Er grinste. »Das hat mir gefallen. Die andere, diese Antonia, die hat gewinselt wie ein geprügelter Hund.«
 
Daniel grinste. Am Abend zuvor hatte er bei einer Raststätte gehalten, um etwas zu essen, und dann beschlossen, sich in einer nahe gelegenen Pension ein Zimmer zu nehmen. Er war erschöpft gewesen. Das Auto hatte er auf dem LKW-Parkplatz stehen lassen. Es war eine gute Entscheidung gewesen. Jetzt fühlte er sich wacher als seit langem, und er hatte von Titus geträumt. Es war unglaublich. Wie in einem Film. Die Details waren einfach unfassbar. Er grinste schief. Eigentlich hatte er sich darauf gefreut, zu sehen, wie Eigon bekam, was sie verdiente, aber dazu war es nicht gekommen. Sie war verschwunden. Genau wie Jess.
Er bezahlte seine Rechnung und ging in die Sonne hinaus. Die Hitze war wie eine Wand. Es würde nicht lange dauern, nach Rom zurückzufahren und den Wagen zurückzugeben, dann würde er vielleicht zum Palazzo schlendern und seinem Freund Jacopo einen Besuch abstatten. Die Kombination von Geld und Drohungen hatte sich schon in der Vergangenheit gut bewährt. Wenn sich etwas herausfinden ließ, dann war Jacopo der richtige Mann - es sei denn, Titus war in der Zwischenzeit fündig geworden. Einen Moment blieb Daniel bei laufendem Motor und geöffneter Tür auf dem Fahrersitz sitzen, sein Fuß spielte mit dem Gaspedal. In dieser brütenden Hitze widerstrebte es ihm, die Tür zu schließen. In dem Moment klingelte sein Handy. Er fischte es aus der Tasche und drückte auf die Annahmetaste. »Hallo, Nat?«
»Wo zum Teufel bist du die ganze Zeit gewesen, Daniel?« Natalies Stimme schien durch den ganzen Wagen zu hallen. »Ich versuche seit Ewigkeiten, dich zu erreichen.«
»Tut mir leid. Ich war außerhalb der Stadt und hatte das Handy nicht eingeschaltet. Ist was nicht in Ordnung?«
»Der Rektor hat schon ein paarmal versucht, dich zu erreichen. Es hat etwas mit der Polizei zu tun.«
»Was?« Er stellte den Motor ab und stieg aus, blieb neben dem Wagen stehen und schaute über den Parkplatz zu den Bergen in der Ferne. Seine Hände zitterten ein wenig. »Warum?«
»Ich weiß es nicht. Mir hat er’s natürlich nicht gesagt.«
»Ja, das ist klar.«
»Er sagt, du sollst ihn sobald wie möglich anrufen.«
»Weiß er, dass ich hier bin?«
»Ja, natürlich. Ich hab’s ihm gesagt.«
»Mist!« Daniel war der Schweiß ausgebrochen. »Hör mal, es ist sinnlos, wenn ich jemanden von hier aus anrufe. Das mache ich, wenn ich zurück bin. Ich bleibe nicht mehr lange. Morgen, allerspätestens übermorgen fahre ich nach Hause. Kannst du Brian anrufen und ihm sagen, dass du mich nicht erreicht hast, ich aber auf deinem Anrufbeantworter eine Nachricht hinterlassen habe, dass ich auf dem Heimweg bin? Das gibt mir ein bisschen Zeit.«
Einen Moment herrschte Stille. »Was ist denn los, Daniel? Was ist passiert?«, fragte Natalie dann. Ihr Misstrauen war nicht zu überhören.
»Nichts ist passiert. Wahrscheinlich hat es etwas mit der Schule zu tun. Aber was immer es ist, hier sind mir ja wohl die Hände gebunden. Und ich lass mir meinen Urlaub doch nicht von irgendeiner Lappalie verderben. Ich bin bald wieder da.«
»Seit wann bist du im Urlaub, Daniel?« Natalies Stimme wurde noch schärfer. »Dein Urlaub kommt doch erst noch! Du wolltest mit uns wegfahren, hast du das vergessen? Mir hast du gesagt, dass sie dich in letzter Minute gebeten haben, bei einer Bildungskonferenz für jemanden einzuspringen.«
»Das stimmt ja auch.« Daniel fluchte im Stillen. »Ich meine, ich will nicht vorzeitig von der Konferenz abreisen.« Er wischte sich den Schweiß aus den Augen. »Hör mal, Nat, ich muss jetzt Schluss machen. Der nächste Redner kommt dran. Ich ruf dich morgen wieder an, ja? Halt bitte alle hin, ich kümmere mich darum, sobald ich zu Hause bin.« Er schaltete das Handy aus und warf es auf den Rücksitz. »Scheiße! Scheiße! Scheiße!« Er atmete tief durch und blieb einen Moment still stehen. Neben ihm startete mit kehligem Röhren der Motor eines gewaltigen Lastwagens. Dann fuhr der LKW langsam aus dem engen Parkplatz und ließ Daniel in einer Abgaswolke stehen. Sie war also bei der Polizei gewesen. Na, das hätte er sich denken können. Deswegen hatte er sich ja die Mühe gemacht, alle davon zu überzeugen, dass sie verrückt war. Da hatte er nichts mehr zu befürchten. Sie war verrückt, total durchgeknallt. Sie brauchte nur mit Eigon und Titus und den ganzen anderen Gespenstern anzukommen, und die Polizisten würden ihr kleines Notizbuch sofort zuklappen und sich höflich empfehlen. Ärgerlich setzte er sich wieder in den Wagen und startete den Motor ein zweites Mal. Also, was sollte er jetzt tun? Es war ja schön und gut, wenn er sie finden sollte, aber es war ein Fehler gewesen, zuzugeben, dass er noch in Italien war. Ein taktischer Fehler. Er hätte behaupten sollen, er sei in England. Oder auf dem Heimweg, in Frankreich. Er stutzte. Er war doch auf dem Heimweg. Das würden Rhodri und Steph bestätigen. Sie waren ewig weit von Rom entfernt gewesen, als er die beiden eingeholt hatte. Und wohin er dann gefahren war - das wussten sie nicht mit Gewissheit.
Aber er hatte Nat gesagt, dass er noch auf der Konferenz war. Scheiße. Er würde es leugnen. Sie würde glauben, dass sie ihn falsch verstanden hatte. Sie war sowieso völlig paranoid, weil sie glaubte, er habe mit einer Kollegin eine Affäre. Er würde sagen, dass sie das alles nur aus Eifersucht behauptete. Nach einem Blick in den Rückspiegel fuhr er los. Er hatte noch einen Tag, höchstens zwei Tage Zeit, um Jess zu finden und die Sache mit ihr zu erledigen. Er würde Nat nochmal anrufen und gestehen, dass er in der Schweiz war. Irgendeine Geschichte erfinden, um sie zu beruhigen. Erschöpfung war eine gute Ausrede. Und die stimmte sogar. Er würde gestehen, dass es die Konferenz gar nicht gab - so etwas konnte die Polizei leicht überprüfen, also war es sinnlos, bei dem Alibi zu bleiben. Vielleicht sollte er Nat bitten, zu ihm zu kommen. Sich an ihrer Schulter ausweinen. Vielleicht sollte sie sogar die Kinder mitbringen. Nein, nicht die Kinder. Allein war sie leichter zu handhaben. Weniger eine Mutter, die ihre Jungen verteidigen musste. Wenn sie allein war, konnte er sie leichter rumkriegen. Dann würde sie ihm den Rücken decken.
Jetzt brauchte er also nur noch mit Titus Kontakt aufzunehmen. Titus würde ihm helfen. Titus war schlau, und er war entschlossen. Er würde wissen, was zu tun war. Er würde wissen, wo Jess zu finden war. Lächelnd trat Daniel das Gaspedal durch, schloss die Fenster und schaltete die Klimaanlage an. Irgendjemand in Rom würde schon wissen, wo sie steckte. Wenn sie bei Kim war, würde Jacopo es herausfinden. Wenn Carmella es wusste, dann lag es an ihm, Jess aufzuspüren. Und gerade war ihm die Idee gekommen, wie er das anstellen musste. Mein Gott, das lag doch auf der Hand. Warum war er nicht sofort darauf gekommen!
Die Tochter des Königs
ersk_9783641053253_oeb_cover_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_toc_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_tp_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_fm1_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_fm2_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_fm3_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c01_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c02_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c03_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c04_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c05_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c06_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c07_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c08_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c09_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c10_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c11_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c12_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c13_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c14_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c15_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c16_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c17_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c18_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c19_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c20_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c21_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c22_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c23_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c24_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c25_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c26_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c27_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c28_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c29_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c30_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c31_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c32_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c33_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c34_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c35_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_c36_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_ata_r1.html
ersk_9783641053253_oeb_cop_r1.html