On My Way Out

 

 

 

 

Bozo and the TSOG
both seem far far away from
my bay and my clouds
 
 
Bozo und die TSOG
scheinen beide sehr, sehr weit weg von
meiner Bucht und meinen Wolken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



1 Die Monterey Bay ist eine Bucht des Pazifischen Ozeans, südlich von San Francisco in Kalifornien.

 

2 Der so genannte Tripolis-Vertrag wurde von George Washington mit angefertigt. (Anm. d. Übers.)

 

3 „coon“: umgangssprachlich und beleidigend für Schwarze, im Deutschen am ehesten mit „Nigger“ zu übersetzen. (Anm. d. Übers.)

 

4 Nur in den dunklen Zeiten der McCarthy-Ära und der Hexenverfolgungen möglich. Vierzig Jahre später sind die Amerikaner gereifter und fortgeschrittener. Heutzutage würden die Kinder „Arab, Arab, Arab“ schreien.

 

5 „mad“ bedeutet soviel wie irre, verrückt oder wahnsinnig. (Anm. d. Übers.)

 

6 Ja, Virginia, echte Kommunisten durchstreiften das Land dieser Tage und Senator Joseph McCarthy konnte sich das wahre Ausmaß dessen gar nicht vorstellen. Er erfand einfach ein Verfahren, bei dem man irgendjemand Unbeliebtem die Etikette „Kommunist“ anheften konnte, wohl wissend, dass die rettungslos Leichtgläubigen (welche nicht zwischen Etikette und Etikettiertem unterscheiden konnten) in vielen Wahlbezirken die Mehrheit ausmachten.

 

7 Der Dieb, Deserteur, Bankräuber, Ausbrecher und Kopf einer Verbrecherbande John Herbert Dillinger war der erste Mensch, der vom FBI als „Staatsfeind Nr.1“ bezeichnet wurde. (Anm. d. Übers.)

 

8 Und ihr dachtet, dass dies nur im Irak passieren würde?!

 

9 Die A.C.L.U., der Verband für bürgerliche Freiheit in Amerika, vertritt die Freiheitsrechte eines jeden Staatsbürgers der USA. (Anm. d. Übers.)

 

10 Beachte diese gesetzliche Tatsache, die es bereits im altmodischen 1965 gab – also 35 v. Hwr. (vor Hanswurst)

 

11 Im Deutschen hieß die Verfilmung Die Caine war ihr Schicksal. (Anm. d. Übers.)

 

12 Dove sta memora

 

13 RTE = Radio Telefis hEirenn, der staatliche, jedoch temperamentvolle und eigenverantwortliche Radio- und Fernsehsender Irlands

 

14 übertragene Bedeutung:

Es gab kein Tod und Leben

bis der Mensch sie sich erdachte,

die gesamte Welt erschuf,

aus seiner bitteren Seele (Anm. d. Übers.)

 

15 Das bekannteste Paradoxon des Eubulides ist die Paradoxie vom Lügner, der sowohl lügt als auch die Wahrheit spricht, wenn er von sich selbst behauptet zu lügen.

 

16 übertragene Bedeutung:

Dein Geist begeistert durch ein glänzend Antlitz,

dein leuchtend Nacken und lachend Auge,

deine kleinen Hände, deine Schenkel wie Gischt

ich kann nicht sterben!

Oh Weib, wohlgestaltet wie ein Schwan,

in einem durchtriebenen Haus ward ich streng erzogen:

Oh weiße Brust, oh wohlgeformte Hand,

ich soll nicht sterben! (Anm. d. Übers.)

 

17 Dirk Gentlys holistische Detektei, auch unter dem Titel Der elektrische Mönch erschienen (Anm. d. Übers.)

 

18 Per Anhalter durch die Galaxis

 

19 UCLA ist die University of California, Los Angeles. (Anm. d. Übers.)

 

20 Magick mit „ck“, um es von der Bühnenzaubermagie abzuheben.

 

21 Ausfall eines Teiles des Gesichtsfeldes (Anm. d. Übers.)

 

22 Menschliche Kommunikation - Formen, Störungen, Paradoxien

 

23 Nicht der letzte Film, in dem er mitspielte, jedoch der letzte Film in dem er als Drehbuchautor, Produzent, Regisseur und Schauspieler fungierte.

 

24 normalerweise medizinische, religiöse oder zur Erholung dienende Häresie d.h. sie entscheiden für sich selbst, welche Kräuter, Vitamine und Präparate sie verwenden, anstatt einem Zaren zu gestatten, an ihrer statt zu entscheiden. Siehe auch mein TSOG: The Thing That Ate the Constitution. (New Falcon Publications, Tempe, AZ, 2002)

 

25 Kommunikation. Die soziale Matrix der Psychiatrie (Anm. d. Übers.)

 

26 Bürger der USA, der seine Wurzeln in Südamerika, Mittelamerika oder Spanien hat. (Anm. d. Übers.)

 

27 Irgendwo anders habe ich einmal vorgeschlagen, dass wir bei Generalisierungen ohne Statistik den Terminus „edonal“ – einige doch nicht alle (sobunall = some but not all) – verwenden sollten, in jedem einzelnen Fall, bei dem wir in Wirklichkeit nicht alle Mitglieder einer Gruppe oder Menge genau betrachtet haben. Wenn du dich etwas sicherer fühlst, als ich es normalerweise tue, könntest du „medonal“ sagen – die meisten doch nicht alle (mobunall = most but not all) – aber erinnere dich daran, Feedback zu motivieren (nicht demotivieren) und niemals die Prüfung des Gewissens zu vernachlässigen.

 

28 Risorgimento (auf Deutsch: Wiedererstehen oder Wiedergeburt) beschreibt eine Epoche zwischen 1815 und 1870, bei der es in Italien zur Bildung des Nationalstaates, bzw. der Vereinigung zahlreicher Fürstentümer, kam. Das risorgimento endete 1870 mit der militärischen Einnahme Roms und damit des damaligen Kirchenstaates. Darin ist deutlich ein imperialistisches Bestreben zu erkennen. (Anm. d. Übers.)

 

29 Illuminaten der Nacht. Die Vimana-Verschwörung

 

30 Das Zentrum des Zyklons

 

31 Kleinstadt in den USA, die durch die ersten motorisierten Flüge der Welt der Gebrüder Wright bekannt wurde, und ein Gedicht von Hart Crane. (Anm. d. Übers.)

 

32 „Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall, All the King's horses and all the King's men, Could not put Humpty together again.” Englischer Kinderreim, Humpty Dumpty taucht auch als Figur in Alice hinter den Spiegeln auf. Eine gängige deutsche Übersetzung ist: Humpty Dumpty saß auf dem Eck, Humpty Dumpty fiel in den Dreck, und auch der König mit seinem Heer, rettete Humpty Dumpty nicht mehr.(Anm. d.Übers.)

 

33 mögliche Übersetzung des Textes, so ist z.B. das „I sink” phonetisch durchaus auch mit „Ich denke” zu übersetzen, „washup” erinnert auch an „wake up”, also aufwachen. Joyce spielte sehr viel mit den Vieldeutigkeiten von Worten und deren phonetioscher Ebene. (Anm. d. Übers.)

 

34 Info-Psychologie, Phänomen-Verlag, 2006

 

35 Leben aus dem All

 

36 IRT Subway ist die U-Bahn der Interborough Rapid Transit Company und die erste U-Bahn in New York, eröffnet 1904. (Anm. d. Übers.)

 

37 John-Dillinger-starb-für-Dich-Gesellschaft (Anm. d. Übers.)

 

38 Der Heros in tausend Gestalten

 

39 Der heilige Stephanus, der sich zur jüdischen Tradition und zum Christentum bekannte und wegen Gotteslästerei zum Tode verurteilt wurde. Der erste, von dem überliefert ist, sich zu Jesus Christus bekannt zu haben und dafür getötet wurde, daher der Proto-Märtyrer. (Anm. d. Übers.)

 

40 Im Original: „get wise“

 

41 mögliche Übersetzung:

Und die Sonne hoch über dem Horizont versteckt in Wolkenbänken,

erleuchtendes Saffran die88

Wolkenkamm

wo die Gedanken verweilen (Anm. d. Übers.)

 

42 sinngemäße Übersetzung:

Du hast sie nicht in deinen Fängen,

Vogelscheuche Tod:

Sie ist in meinem Puls,

meinem Herzen, meinem Atem.

Das Auge sieht bloß

lokale Hardware;

der Verstand ersinnt

nonlokale Software;

Der Verstand weiß mehr

als das Auge sehen kann:

der Verstand kann

die Unendlichkeit scannen. (Anm. d. Übers.)

 

 

43 cojones = (umgangssprachlich) Eier (Anm. d. Übers.)

 

44 Im Garten der Lüste

 

45 Die weiße Göttin. Sprache des Mythos

 

46 Die Massenpsychologie des Faschismus

 

47 Mit Ausnahme von Zärtlichkeit haben Pornos bisher jeden Aspekt der menschlichen Sexualität erkundet (2004).

 

48 Daniel Coyle Ph.D. erzählte mir, dass „Prozess“ besser zu dem Ideogramm passen würde als „der Prozess“. Ich vermute, dass „Prozessieren“ in einigen Kontexten funktionieren könnte.

 

49 riverrun = flussläuft; wurde auch übersetzt mit „Flussfloß“, „Flusseslauf“ oder „Flussgefließe“ (Anm. d. Übers.)

 

50 dogmad = dogmatisch + mad (= verrückt) (Anm. d. Übers.)

 

51 Vorschlag zur Übersetzung: „Ich sehe… es gibt viele Männerweisen.“ (Anm. d. Übers.)

 

52 „eine Täuschung und ein niederer Schein“ (Anm. d. Übers.)

 

53 „Falschmünzer“ oder „Fälscher“ oder „Betrüger“ (Anm. d. Übers.)

 

54 „forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race“ (Anm. d. Übers.)

 

55 „to utter an epochal forged cheque on the public“ (Anm. d. Übers.)

 

56 „Delude of Israel“ (Anm. d. Übers.)

 

57 „Gun, the Farther“ (Anm. d. Übers.)

 

58 „Swiney Tod, ye Demon Barber“ (Anm. d. Übers.)

 

59 „Hangman God” (Anm. d. Übers.)

 

60 „entwegs einsam zuletzt entliebt entlang dem“ (Anm. d. Übers.)

 

61 „Die Söhnchen hatten eine Balgerei.“ (Anm. d. Übers.)

 

62 Wissenschaft und Zivilisation in China

 

63 Amerikanische Gesellschaft zur Förderung des Atheismus (Anm. d. Übers.)

 

64 Chinesischer Name für Methusalem

 

65 „leap-year girls“

 

66 „my cold cher’s gone ashley“

 

67 „your genus is worldwide, your spacest sublime, but Holy Saltmartin, why can’t you beat time?“

 

68 „durch den Dschungel eines Lebens voller Schulden geklimpert und durch das Geklimper von Liebe in Zweifeln gekullert.“ (Anm. d. Übers.)

 

69 „es ist so albern zu fließen, aber ich kann nicht anhalten“ (Anm. d. Übers.)

 

70 Im Wirbel des Maelstroms

 

71 Das letzte Wochenende

 

72 Weißer Jäger, schwarzes Herz

 

73 Einst kommt der Tag

 

74 Erbarmungslos

 

75 Mitternacht im Garten von Gut und Böse

 

76 Der Texaner

 

77 Der Geist und die Dunkelheit

 

78 Der Malteser Falke

 

79 Falstaff

 

80 Im Auftrag des Drachen

 

81 Vielleicht denken sie ja auch, dass die Erde eine Scheibe ist?

 

82 Eigentlich heißt es: „one nation under god“ (Anm. d. Übers.)

 

83 Für Arlen klang Zeus nach Regen, während bronnton wie Donner klang…

 

84 zu Händen von George „Hanswurst” Bush im Weißen Haus in Washington, dem Palast des amerikanischen Zaren. (Anm. d. Übers.)

 

85 Die Großmutter meines Vaters trug den Namen O´Lachlann, was auf Gälisch „Sohn des Dänen“ bedeutet. Die Dänen fielen in Irland ein und eroberten es, nachdem das Problem mit den Fischen aufgetaucht war …

 

86 Synonym für George W. Bush

 

87 auf Deutsch „Marie, Marie, ganz im Gegenteil” ist der erste Vers eines berühmten englischen Kinderreims. In diesem Fall spielt Wilson mit diesem Vers und der Enthüllung unerwarteter (gegenteiliger) Fakten über Maria Magdalena. (Anm. d. Übers.)

 

88 Band 2 und 3 dieser Trilogie sind ebenfalls im Phänomen-Verlag erschienen.

 

89 Der heilige Gral. Das geheime Wirken der Bruderschaft

 

90 Das Vermächtnis des Messias

 

91 Dieser Respekt gilt nicht für die momentanen (2004) Neo-Konservativen, die sowohl Adams als auch Burke gefressen haben, zusammen mit Coke, Blackstone und der Magna Charta, um in Rot, Weiß und Blau mit dem Zarismus hausieren zu gehen.

 

92 Vor allem jetzt, wo sich die zwei wieder ein Bett teilen, auf beiden Seiten des „Terrorkrieges“.

 

93 Komitee für surrealistische Untersuchungen von Behauptungen über das Normale

 

94 auf Deutsch „Waffen & Drogen-Partei” (Anm. d. Übers.)

 

95 Serienkiller, der in New York in der 70er Jahren sein Unwesen trieb (Anm. d. Übers.)

 

96 Autorität und Unterwerfung, ist nicht auf Deutsch erschienen (Anm. d. Übers.)

 

97 ein Wortspiel aus Star Wars und Urin-Drogentests (Piss = Pisse). (Anm. d. Übers.)

 

98 „belly of the beast“, womit das Silicon Valley gemeint ist. (Anm. d. Übers.)

 

99 „sweet” heißt auf Deutsch soviel wie „süß” (Anm. d. Übers.)

 

100 „tulip” heißt auf Deutsch „Tulpe” (Anm. d. Übers.)

 

101 Im Original heißt es „German translation“ (Anm. d. Übers.)

 

102 Rancid bedeutet soviel wie „widerlich“, „ranzig“ (Anm. d. Übers.)

 

103 Finnegan war der umstrittenste irische Philosoph des späten 20. Jahrhunderts. Für biografische Details siehe: O´Brien, Dalkey Archive, Picador Books und/oder Wilson, The Widow´s Son, New Falcon Publication, 2004. Höhepunkte von Finnegans Raserei findet man in: Conneghen, The Finnegan Code, Royal Sir Myles na gCopaleen Anthropological Society Press, Dalkey, 1937; Flahive, Teratological Evolution, Royal Sir Myles na gCopaleen Biochemical Institute Press, Dalkey, 1972; Vinkenoog, Finnegan: De onbekende filosoof, De Kosmos, Amsterdam, 1951; La Foumier, Finnegan – l´Enigme de l´Occident, University of Paris, 1933; Han Tui Po, Finnegan Du Jhing, University of Beijing, 1972; La Toumier (nicht zu verwechseln mit La Foumier), Finnegan: Homme ou Dieu?, Editions J´ai Lu, Paris, 1904; Sheissenhosen, Finneganismus und Dummheit (6 Bände); Universität Heidelberg, 1942 – 1952; La Puta, La Estupidez de Sheissenhosen, University of Madrid, 1975; Thurn-und-Taxis, Ist Finnegan eine Droge oder haben wir sie nur falsch verstanden?, Sphinx Verlag Basel, 1922; O´Broichnan; A Chara, na caith tabac, Royal Sir Myles na gCopaleen Zoological Institute Press, Dalkey, 1992.

 

104 Die Ritter von Malta, genauer gesagt der Souveräne Militärische Orden von Malta (abgekürzt SMOM), ist die 800 Jahre alte „Geheimpolizei“ des Vatikan, bzw. sein „Büro für dreckige Tricks“. Gemäß Covert Action Information Bulletin #25, Winter 1986, haben alte, ehrenwerte Mitglieder des SMOM Dr. Otto von Habsburg (Gründer der berüchtigten „Bilderberger“), Franz von Papen (der Mann, der Hindenburg dazu überredete, sein Amt niederzulegen, und Hitler für das Amt des Kanzlers vorschlug), William Casey (der CIA-Chef, der während der Iran-Contra-Anhörungen unter mysteriösen Umständen starb), Major General Reinhard Gehlen, General Alexander Haig, Roberto Calvi, Michèle Sindona und Licio Gelli in den Orden aufgenommen. Baigent, Lincoln und Leigh fügten dieser Liste in The Messianic Legacy (Henry Holt, New York, 1957) noch Alexandre de Marenches hinzu, den ehemaligen Chef des französischen Geheimdienstes, und besprachen mysteriöse Zusammenhänge zwischen SMOM und der Prieuré de Sion. Gordon Thomas und Max Wittman behaupteten in The Year of Armageddon (Corgi, London, 1984), dass die Mitglieder von SMOM als Kuriere zwischen Vatikan und CIA agierten. Die meisten Lehren unterscheiden sich erheblich von Hanfkopfs kranker Dokumentation über die SMOM-Mitgliedschaft von de Selby, Flahive, La Toumier, Finnegan und dem schattenhaften La Fournier.

 

105 Die Illuminaten, 1776 in Bayern gegründet, waren (oder sind) eine Geheimgesellschaft innerhalb einer Geheimgesellschaft, da alle Mitglieder zuerst Freimaurer sind, bevor sie bei den Illuminaten aufgenommen werden. Siehe hierzu Nesta Webster, World Revolution, Christian Book Club of America, Hawthorne, California, kein Datum; „interne Nachfrage”, The Trail of the Serpent, Christian Book Club of America, Hawthorne, California, kein Datum; Wilson, Cosmic Trigger, Falcon Press, Santa Monica, 1987. Die Technik der Illuminaten, eine Geheimgesellschaft in einer anderen zu gründen, wurde später von den Molly Maguires imitiert, einer irischer Revolutionärenvereinigung innerhalb des Ancient Order of Hibernians, und die P2 Verschwörung wurde aus der Grand Orient Lodge of Egyptian Freemasonry in Italien rekrutiert – auch wenn sie im Geheimen von drei Mitgliedern des vatikanischen Geheimdienstes SMOM geführt wurde, wie schon weiter oben angemerkt. Professor Flahive stand unter großem persönlichen Stress, als er die Kampagne startete, die Fachwelt davon zu überzeugen, dass Hanfkopf tatsächlich der Rädelsführer einer Illuminaten-Verschwörung gegen Finnegan war.

 

106 Nach Paoli (Les Dessous d´une ambition politique, Hurhaus Verlag, Basel, 1973) ist die Prieuré de Sion eine ernstzunehmende politische Verschwörung von aristokratischen, französischen Freimaurern, welche in Frankreich die Monarchie wieder einführen wollen. Nach de Sède (La Race fabuleuse, Editions J´ai Lu, Paris, 1973) stammt die Prieuré von Übermenschen ab, die das Produkt von Paarungen zwischen alten Hebräern und Außerirdischen vom Sirius waren. Nach Baigent, Leigh und Lincoln (Holy Blood, Holy Grail, Delacorte, 1982) entstammt die Prieuré der königlichen Linie von Jesus und Maria Magdalena ab. Nach Michael Lame (Jules Verne, initiate et initiateur, Edition J´ai Lu, Paris, 1985) ist die Prieuré eine Fassade der Illuminaten und die Science-Fiction-Romane Vernes sind subtile Rekrutierungshandbücher der Illuminaten. Finnegan behauptete (Omni qua sunt, Royal Sir Myles na gCopaleen Philosophical Society Press, Dalkey, 1957), dass die Illuminaten/Prieuré-Achse der Versuch war, überall elektrisches Licht zu streuen, während dadurch „teratologische Moleküle“ gebannt würden, die dann in der Zeit zurückreisen und Chaos anrichten würden. Doch das sollte man für die eher sehr einbildungskräftigen Ausflüge in der Dalkey-Sage halten.

 

107 Die Campus Crusade for Cthulu ist angeblich für kürzliche Kindestötungen und Viehverstümmelungen verantwortlich, die Satanisten zugeschrieben wurden; siehe Rev. Jedidiah Blather, The Cthulu Cult, Interstellar Bankers and Punk Rock; True Christian Book Club of America, Tulsa, 1987. Obwohl wenig für diese wilden Anschuldigungen spricht, ist die CCC in jedem Fall für folgende Autoaufkleber verantwortlich: IT FOUND ME; ABDUL ALHAZRED WAS NOT MAD; YOG SOTHOTH NEBLOD ZIN; etc. Hanfkopfs Versuche, La Puta mit der CCC in Verbindung zu bringen, kann man im besten Falle dürftig nennen und (wie Ferguson sagte) einen „Griff nach Strohhalmen“. Nachdem Ferguson diese Ansichten auf BBC verkündete, erhielt die Polizei seiner Heimatstadt, Loch Pookah, Briefe, in den behauptet wurde, Ferguson wäre der Yorkshire Ripper. Die Briefe wurden in dürftigem Englisch verfasst („weitaus dürftiger als die der Katzenjammer-Kids“, glaubt man Inspektor MacAndrew, der die Untersuchung leitete) und hatten Poststempel aus Heidelberg.

 

108 Die Finnegan/CSICON-Kontroverse mündete originellerweise in einer politischen Manie, nachdem Professor Sheissenhosen die Anklage hervorgebracht hatte (siehe seine Werke, Band XXIII, Seiten 506-666), dass einige der Gelder, die von der Milaner Banco Ambrosiano in den frühen 1980ern veruntreut wurden (durch den Bankpräsidenten Roberto Calvi und seine Genossen der P2-Verschwörung), über ein Bankkonto in Dublin gewaschen wurden, das Finnegan mutmaßlich dazu benutzte, den Terrorismus der IRA in Nordirland zu finanzieren. Auch wenn diese Anschuldigungen unbegründet waren, entkräftete sie Professor Flahive erneut (Proceedings of the Royal Sir Myles na gCopaleen Institute of International Relations, Band LVI, Seiten 309-417), und danach erhielt eine Außenstelle der Polizei der Republik Irland Briefe mit Heidelberger Poststempel (in gebrochenem Englisch), dass Flahive höchstpersönlich in Waffengeschäfte mit der IRA verwickelt wäre. Dies geschah unmittelbar nach dem unglücklichen und viel debattierten Vorfall, in den Professor Flahive und das vierzehnjährige Mäd-chen Scout aus Sallynoggin verwickelt waren. Der bekümmerte Gelehrte, ein gottesfürchtiger Katholik und Konservativer, brachte nun seinerseits Anschuldigungen über „vorsätzliche Hetzkampagnen“ und „abgekartete Spiele“ und benutzte traurigerweise dieselben Taktiken wie Sheissenhosen, der behauptet hatte, dass der Heidelberger Philosoph ehemals mit dem Gehlen-Apparat und der „russischen“ Außenstelle der CIA in Verbindung gebracht wurde – jene Gruppe unter der Führung von Major General Reinhard Gehlen, Ritter von Malta und ehemaliger Chef des Militärgeheimdienstes von Hitler, der auch die Spionage der Sowjetunion dirigierte. Natürlich hätten die geschmacklosen (und uneffektiven) Briefbomben, die zu diesem Zeitpunkt an Professor Flahive geschickt wurden, von jedem gesendet worden sein können, obwohl sie den Poststempel von Langley, Virginia trugen (man könnte meinen, dass die CIA clever genug ist, solche Post nicht aus einer Stadt abzuschicken, von der alle Welt weiß, dass sie ihr internationales Hauptquartier ist). Nachdem Roberto Calvi, der Präsident der Banco Ambrosiano, in der gleichen Woche von der Blackfriars Bridge in London baumelnd aufgefunden wurde und seine Sekretärin, Ms. Graziella, aus einem Fenster des Milaner Büros dieser Bank fiel/gestoßen wurde, brach die schiere Paranoia über all jene herein, die in die Fehde um Finnegan oder auch nur in die abstrakten mathematischen Argumente über Finnegans „plenuminare Zeit“ und „teratologische Moleküle“ verwickelt waren. Wie La Puta schnittig bemerkte: „Die ganze Furore um Finnegan artet im schlimmsten akademischen Schlamassel seit dem Bacon-Shakespeare-Irrsinn aus.”

 

109 PLA ist Dubliner Slang für Portlaois Lunatic Asylum, jene Institution, von der viele Kritiker behaupteten, sie wäre Finnegans Endstation. Wie La Foumier schrieb (Finnegan; l´Enigme de l‘Occident, Seite 23) : „Obwohl sehr viele Einzelheiten der Sage von Dalkey ungeklärt bleiben, hat niemand jemals angezweifelt, dass er eine größere Anzahl origineller Ideen vorzuweisen hat als irgendein anderer Philosoph in der Geschichte, auch jene, die ihr Leben in Gummizellen verbrachten.“ Sheissenhosens Behauptung, dass Le Fournier eine Maske war, eine Nicht-Entität, Fiktion, ein Strohmann, mit dessen Namen sich Finnegan selbst kommentierte, auch auf Französisch, wurde bisher nicht vollständig verifiziert. Und La Putas Behauptungen widerlegten dies in La Estupidez (siehe weiter oben) gänzlich. Nachdem seine Arbeit veröffentlicht wurde, erhielt die spanische Polizei Briefe, die in schlechtem Spanisch verfasst waren und Heidelberger Poststempel trugen und behaupteten, La Puta wäre der Anführer eines Opiumschmugglerringes in Madrid und zugleich KGB-Agent. Professor Hamburgers Versuche, La Puta mit den Illuminaten in Verbindung zu bringen (Proceedings of the London Musicological Society, Band XXIII, Seiten 7-133), scheinen sehr gut dokumentiert und begründet zu sein, obwohl Hamburgers Argument, dass es La Puta und nicht Finnegan war, der das Kokaingeld für die P2 wusch, weit davon entfernt ist, bewiesen zu werden. Wie Penny Lemou in In Banks We Trust (Anchorpress/Doubleday, Garden City, New York) dokumentiert, durchlief der größte Teil des Kokaingeldes die World Finance Corporation in Miami und die Cisalpine Overseas Bank auf den Bahamas, welche sich in dem Besitz des verstorbenen Robert Calvi und Erzbischof Marcinkus befand. Das Argument von Yallop (In God´s Name, Bantam, New York, 1984), dass Calvi und Marcinkus in den Mord an Papst Johannes Paul I. verwickelt waren, ist natürlich höchst spekulativ.

 

110 Monster aus dem Cthulhu-Mythos. (Anm. d. Übers.)

 

111 sinngemäß:

Eine junge Dame aus Trier

die mag es bis hinauf zur ihrer Niere.

Ein Mann aus Osnabrück

stieß ihn bis in ihr Genick.

Hatte er nicht ein mächtiges Ding? (Anm. d. Übers.)

 

112 Ich habe später oft gedacht, dass es dieses Gespräch war, welches Finnegan zu seinem kontroversesten Essay „Can Goddess Create a Stone So Heavy That She Herself Cannot Lift It?“ inspirierte. Optimistisch bot er es verschiedenen Magazinen und Journalen der radikalen feministischen Bewegung in San Francisco an. Nachdem er dies tat, stellte WITCH (Women´s International Terrorist Conspiracy from Hell) Wachposten vor Finnegans Haus in Dalkey auf. Es ist bedauernswert, dass Flahive in seiner Leidenschaft, Finnegan gegen alle bösen Zungen zu verteidigen, zu beweisen versuchte, WITCH wäre eine Front der Ritter von Malta. Wenn Flahive nicht selbst ein ehemaliger CIA-Agent gewesen wäre und nur zufällig anwesend, wie Kerfooey am Dealey Plaza am 22. November 1963, dann hätte selbst der überhebliche Hamburger Beweise für Flahives anschließenden tragischen Tod bei einem Jagdunfall mit Professor La Puta gefordert.

 

113 siehe „The Triumphal Chariot of Antimony“, neu aufgelegt in The Alchemical Tradition in the Late Twentieth Century, Richard Grossinger, North Atlantic Books, Berkeley, 2. Auflage 1983, S. 34-47

 

114 A Manual of Sex Magick, Louis T. Culling, Llwellyn Publications, St. Paul, Minnesota, 1971, S. 57

 

115 The Tree of Life: A Sudy in Magic, Israel Regardie, Samuel Weiser, New York, 1975, Seite 251

 

116 „Coelum Terrae“ aus The Works of Thomas Vaughn, Herausgeber A.E. Waite, University Books, New Hyde Park, NY, 1968, Seiten 219-221

 

117 Von den heroischen Leidenschaften

 

118 Giordano Bruno and the Hermetic Tradition, Frances A. Yates, Univ. of Chicago Press, 1977

 

119 The Rosicrucian Enlightenment, Frances A. Yates, Routledge & Kegan Paul, Boston, 1974

 

120 Neu verlegt auch in Commentary on the Chymical Wedding, Gareth Knight und Adam McLean, Magnum Opus Hermetic Sourceworks #18, Edinburgh, 1984

 

121 Love in the Western World, Denis de Rougemont, Harper & Row, New York, 1974

 

122 The Magical Revival, Kenneth Grant, Samuel Weiser, New York, 1974 (auf deutsch: Wiederbelebung der Magick)

 

123 Magick in Theory and Practice, Aleister Crowley, Dover Publications, New York, 1976 (auf deutsch: Magick in Theorie und Praxis)

 

124 Mehr von Brodie-Innes in: The Sorcerer and His Apprentice: Unknown Hermetic Writings of S.L. MacGregor Mathers and J.W. Brodie-Innes, Herausgeber R.A. Gilbert, Aquarian Press, Wellingborough, Northamptonshire, 1983

 

125 Programming and Metaprogramming in the Human Biocomputer, John C. Lilly, Bantam Books, New York, 1974 (erscheint 2008 auf Deutsch im Phänomen-Verlag).

 

126 Aus „A little Girl Lost“, Songs of Experience, William Blake, Dover Publications, NY, 1992

 

127 Nachtrag 2004: Ich bezeichne mich selbst nicht länger als Anarchisten, da diese Form der Gesellschaft wesentlich weiter entfernt und traumtänzerischer scheint als noch vor 2000. Mit Bozo im Oval Office würde ich mich mit einer Rückkehr zur altmodischen konstitutionellen Demokratie zufrieden geben. Jetzt hört sich das verdammt radikal an, oder?

 

128 Nachtrag 2004: „Wenn Jugend wüsste! Wenn Alter könnte!“, wie ein französischer Schriftsteller sagte …

 

129 Ja, Arlen hatte recht: ich musste ein ganzes Bündel Gras geraucht haben, bevor ich so eine Moralpredigt von mir lassen konnte.

 

130 Seit der zweiten Auflage blieb es sogar in Amerika auf dem Markt und einige Jahre verkaufte es sich sogar besser als Illuminatus! Caloo Calay! O frabjuous day! Und was diesen Typen mit den drei miesen Rezensionen betrifft: Gelegentlich erinnere ich mich an all die rotznäsigen Dinge, die er über mich sagte, und ich muss den gesamten Weg zu meiner Bank über schluchzen.

 

131 The Ganymed Takeover, auf deutsch Die Invasoren von Ganymed (Anm. d. Übers.)

 

132 Nobelpreisträgerin der Literatur 2007 (Anm. d. Übers.)

 

133 Die sirianischen Versuche

 

134 Das Sirius-Rätsel

 

135 Timothy James McVeigh verübte 1995 den Bombenanschlag auf das Murrah Federal Building in Oklahoma City und wurde dafür verurteilt und hingerichtet. (Anm. d. Übers.)

 

136 Siehe hierzu den Artikel „Piss Wars“ in diesem Buch (Anm. d. Übers.)

 

137 Anti-Drogen-Behörde in den USA (Anm. d. Übers.)

 

138 Der Bruder von George W. Bush, Neil, war in den Skandal um den Zusammenbruch der Bank Silverado Savings and Loans verwickelt. Dieser Skandal kostete die amerikanischen Steuerzahler über 1 Milliarde US-Dollar.

 

139 im englischen Original: „I’m only kidding – not.“

 

140 Siehe den Artikel „Gottes Moral“ in diesem Buch (Anm. d. Übers.)

 

141 Bedeutet soviel wie „Auf meinem Weg hinaus”, „way out” bedeutet auch Ausgang oder Ausweg. (Anm. d. Übers.)

 

142 „CNN entkommen”; CNN ist der weltweit größte, englischsprachige Nachrichtensender. (Anm. d. Übers.)

 

143 American Medical Association

 

144 sinngemäße Übersetzung:

Wenn die Army und die Navy

jemals die Schauplätze des Himmels erblickten,

so würden sie entdecken, dass die Straßen beschützt werden

von den United States Marines (Anm. d. Übers.)