Understanding the Language

Getting By

If you speak Spanish you will be able to read Portuguese and understand some, but certainly not all, of the spoken language. There are also slight similarities with written, but little with spoken, French. For most English-speakers, however, Portuguese, which has many nasal sounds, is not easy to follow.

Many Portuguese speak a second language, and most have the tolerance and courtesy to help resolve problems or queries. At the tourist offices and in virtually all hotels and many restaurants you will find the major European languages are spoken. Yet learning just a few simple words and phrases in Portuguese will certainly enhance your visit.

Questions

where is…? onde é…?

when…? quando…?

how much…? quanto custa?

is there…? há…?

do you have…? tem…?

at what time…? a que horas…?

what time is it? que horas são?

do you have a…? tem um…?

Basic Communication

yes sim

no não

thank you obrigado/a

many thanks muito obrigado

all right/okay de acordo/está bem

please faz favor, por favor

excuse me faz favour (to get attention)

excuse me com licence (to get through a crowd)

excuse me desculpe (sorry)

wait a minute espere um momento

can you help me? pode ajudar-me?

certainly com certeza

can I help you? posso ­ajudálo/a?

can you show me? pode mostrar me?

I needpreciso…

I’m lost estou perdido/a

I’m sorry desculpe-me

I don’t know não sei

I don’t understand não comprendo

do you speakfala…

English inglês

French francês

German alemão

please speak slowly faz favor de falar devagar

please say that again diga outra vez, se faz favor

slowly devagar

here/there aqui/ali

what? o quê?

when/why/where? quando/porquê/onde?

where is the toilet? onde fica a casa de banho? (or more politely: pode-me indicar onde fica a casa de banho?)

Greetings

hello (good morning) bom dia

good afternoon/evening boa tarde

good night boa noite

see you tomorrow até amanha

see you later até logo

see you soon até já

goodbye adeus

Mr/Mrs/young lady/girl senhor/ senhora/menina

pleased to meet you muito prazer em conhecê-lo/lá

I am English/American sou Inglês/Americano (a)

I’m here on holiday estou aqui de férias

how are you? como está?

fine, thanks bem, obrigado

Telephone Calls

I want to make a telephone call quero fazer uma chamada

the area code o indicativo

the number o número

can you get this number for me? podia fazer-me uma chamada para este número?

the line is engaged está ocupada

no one replies ninguém atende

the operator a telefonista

hello? está lá?

may I speak to… posso falar com…

hold the line please não desligue, faz favor

who is that? quem é?/de onde fala?

may I leave a message? posso deixar um recado?

I will phone later ligarei mais tarde

At the Hotel

do you have a room available? há algum quarto disponível?

I have a reservation tenho uma reserva

single/double room um quarto individual/duplo

twin/double bed camas individuais/cama casal

with bathroom com casa de banho

for one night para uma noite

two nights para duas noites

how much is it per night? qual é o preço por noite?

with breakfast? com pequeno almoço incluindo?

does it have air conditioning? o quarto tem ar condicionado?

it’s expensive é caro

can I see the room? posso ver o quarto?

what time does the hotel close? a que horas fecha o hotel?

dining room sala de jantar

what time is breakfast? a que horas é servido o pequeno-almoço?

please call me at… acorde-me às…

the bill please a conta por favor

can you call a taxi please? chame um táxi por favor?

key a chave

lift elevador

towel toalha

toilet paper papel higiénico

pull/push puxe/empurre

Eating and Drinking in a Restaurant

can we have lunch/dinner here? podemos almoçar/jantar aqui?

we only want a light meal queremos apenas uma refeição ligeira

a table for two/three… uma mesa para dois/três…

may we have the menu? a ementa se faz favor

we should like… queríamos…

what do you recommend? que recomenda?

what is this? o que é isto?

do you know what this is in English? sabe o que é isto em Inglês?

what wine do you recommend? qual é o vinho que recomenda?

not too expensive não muito caro

I’ll have that quero aquilo

is it good? É bom?

well-cooked/rare bem passado/ mal passado

grilled grelhado

fried frito

boiled cozido

vegetables legumes

spoon colher

fork garfo

knife faca

would you like some more? deseja mais?

no thank you – no more obrigado – não desejo mais

yes please sim, mais faz favor

I enjoyed that gostei muito

we have finished acabámos

the bill please a conta se faz favor

toilets (ladies/gents, men/women) casa de banho (senhoras/senhores, homens/mulheres)

Drinks

coffee (black and strong) um café

coffee with milk um café com leite

large, weak coffee with milk um meio de leite/galão

tea (lemon) um chá (de limão)

orange juice (bottled) sumo de laranja

orange juice (fresh) sumo de laranja natural

mineral water (still) agua sem gás; (fizzy) agua com gás

chilled/room temperature fresca/natural

red (mature)/white wine (“green”) vinho tinto (maduro)/branco (verde)

bottle/half bottle garrafa/meia garrafa

beer cerveja

milk leite

cheers! saúde!

Menu Decoder

Entradas (Starters)

amêijoas ao naturaI clams with butter and parsley

camarão prawn

gambás langoustines

pasteis de bacalhau dried-cod fishcakes

presunto smoked ham

rissois de camarão shrimp pies

santola recheada dressed crab

Sopas (Soups)

caldo verde cabbage and potato

canja chicken broth

creme de marisco seafood soup

sopa de coentros coriander, bread, and a poached egg

Peixe (Fish)

arroz de polvo octopus with rice

atum grelhado grilled tuna

bacalhau á Brás fried dried cod with fried potatoes and scrambled eggs (there is an almost endless variety of dishes with dried cod)

caldeirada de peixe fish stew

ensopado de enguias eels with fried bread

lagosta lobster

linguado sole

lampreia lamprey

lulas recheadas stuffed squid

robalo sea bass

rodovalho halibut

salmão salmon

salmonete red mullet

salmonetes á moda de Setubal grilled red mullet

sardinhas grelhadas com pimentos grilled sardines and peppers

savel shad

truta trout

Carne (Meat)

arroz à moda de Valência kind of paella

arroz de pato duck with rice

cabrito assado roast kid

carne assada roast beef

churrasco pork cooked on a spit

coelho à caçadora rabbit stew

cozido à portuguesa variety of boiled meats and vegetables

feijoada dried beans with rice and various smoked meats

frango de carril roast chicken with a hot sauce

frango na pucara chicken casserole

leitão assado roast sucking pig

peru turkey

porco pork

tripas à moda do Porto tripe with dried beans

vitela veal

Salada (Salad)

alface lettuce

cebola onion

cenoura carrot

pepino cucumber

tomate tomato

Doces (Desserts)

arroz doce sweet rice

fruta fruit

gelado ice cream

laranja orange

leite creme type of custard

maça apple

marmelada quince marmalade

papos de anjo small butter cakes with syrup

pasteis cakes

pera pear

pudim flan crème caramel

queijo cheese

uvas grapes

Basic Commodities

açucar sugar

alho garlic

azeite olive oil

azeitona olive

manteiga butter

pão bread

pão integral wholemeal bread

pimenta pepper

sal salt

vinagre vinegar

sande (fiambre/queijo/misto) sandwich (ham/cheese/mixed)

Health

is there a chemist’s nearby? há uma farmácia aqui perto?

where is the hospital? onde fica o hospital?

I feel ill não me sinto bem

it hurts here tenho uma dor aqui

I have a headache tenho dor de cabeça

I have a sore throat dói-me a garganta

I have a stomach ache tenho dores de estômago

I have a fever (temperature) tenho febre

call a doctor chame um médico

take this prescription to the chemist leve esta receita para a farmácia

take this note to the hospital leve esta carta para o hospital

danger! perigo!

look out! cuidado!

help! socorro!

fire! fogo!

Sightseeing

what should we see here? o que podemos ver aqui?

what is this building? que edifício é este?

where is the old part of the city/town? onde fica a zona antiga da cidade/vila?

when was it built? quando foi construída?

what time is there a Mass? a que horas se celebra a missa?

when is the museum open? qual o horário do museu?

is it open on Sunday? está aberto no domingo?

how much is it to go in? quanto custa a entrada?

free admission entrada gratuita

can I take pictures? posso tirar fotografias?

photographs are prohibited é proibido tirar fotografias

follow the guide siga o guia

we don’t need a guide não precisamos de guia

where can I get a plan of the city? onde posso obter un mapa da cidade?

how do I get to…? como se vai para…?

can we walk there? podemos ir a pé?

Shopping

what time do you open/close? a que hora abre/fecha?

can I help you? posso ajudar?

I’m looking forprocuro…

we are just having a look around queremos ver o que há

how much does it cost? quanto custa?

do you take credit cards? aceitam cartões de credito?

have you got…? tem…?

can I try it on? posso experimentá-lo?

this is not my size não é a minha medida

too small/big é muito pequeno/muito grande

it’s expensive é caro

I like it/don’t like it gosto/não gosto

I’ll take this levo este/a

Shops

bakery padaria

barber barbearia

bookshop livraria

butcher talho

chemist farmácia

department store armazém

dry cleaner lavandaria a seco

fishmonger peixaria

grocer mercearia

hardware store drogaria

optician oculista

post office correios

shoe shop sapataria

shopping centre centro comercial

stationer papelaria

tobacconist tabacaria

Travelling

airport aeroporto

arrivals/departures chegadas/partidas

boat barco

bus autocarro

bus station centro camionagem

bus stop paragem

car/hire carro/a lugar

customs alfândega

driving licence carta de condução

flight voo

motorway auto-estrada

railway station estação de comboio

return ticket bilhete de ida e volta

single ticket bilhete de ida

smokers/non-smokers fumadores/não fumadores

ticket office bilheteria

toll portagem

train comboio

Days of the Week

Sunday domingo

Monday segunda-feira

Tuesday terça-feira

Wednesday quarta-feira

Thursday quinta-feira

Friday sexta-feira

Saturday sábado

Numbers

1 um/uma

2 dois/duas

3 três

4 quatro

5 cinco

6 seis

7 sete

8 oito

9 nove

10 dez

11 onze

12 doze

13 treze

14 catorze

15 quinze

16 dezasseis

17 dezassete

18 dezoito

19 dezanove

20 vinte

30 trinta

40 quarenta

50 cinquenta

60 sessenta

70 setenta

80 oitenta

90 noventa

100 cem

200 duzentos

1,000 mil