Z
Zahnpastakater Zustand nach dem Zähneputzen, wenn alle Lebensmittel komisch schmecken: Der Joghurt schmeckt komisch mit Zahnpastakater.
USA BR toothpaste hangover: This yogurt tastes funny with a toothpaste hangover.
FR sensation f, après s’être brossé les dents avec du dentifrice, que tout ce qu’on mange a un drôle de goût.: Le yaourt a un drôle de goût après m’être brossé les dents.
ES regusto de haberse lavado los dientes: El yogur sabe mazo raro con el regusto de haberme lavado los dientes.
Zeltgeburt Person, die Türen nicht schließt: Mach das Brett ran! Oder bist du im Zelt geboren?
USA person who doesn’t close doors: Close the door! You never close the door!
BR person who was born in a field: Shut the door! Were you born in a field?
FR personne f qui ne ferme pas les portes: Mais ferme la porte ! T’es de ces personnes qui ne ferment jamais les portes ou quoi ?
ES persona que nunca cierra las puertas: ¡Esa puerta! ¡Que nunca cierras, coño!
zerficken zerstören, fertigmachen: Das achte Bier hat mich zerfickt.
USA BR to destroy, to finish off: The eighth beer destroyed me.
FR achever, battre: La huitième bière m’a achevé.
ES matar, hacer polvo: La octava cerveza me mató.
Zickenrumble Streit unter Mädchen: Hier ist fett Zickenrumble.
USA BR catfight: There’s a wicked catfight going down here.
FR crêpage m de chignon: Il y a du sérieux crêpage de chignon ici.
ES verdulería, guirigay m: Aquí solo hay verdulería.
Zornröschen zickiges, beleidigtes Mädchen
USA sassy girl, saucy girl
USA BR bitch
FR stroumpf grincheux m, für Mann und Frau
ES niñata estúpida
zuföhnen zuquasseln: Meine Mum hat mich heute Morgen wieder endlos zugeföhnt.
USA BR to chew someone’s ear off: My mum was chewing my ear off again this morning.
FR tenir la jambe: Ma mère m’a encore tenu la jambe non-stop ce matin.
ES taladrar, rayar, dar el coñazo: Esta mañana mi madre me ha vuelto a dar el coñazo a saco.
zwecks A Universalwort: Sollen wir nachher in die Stadt – zwecks Shoppen?
USA for: Wanna go into town later – for shopping?
BR like: Shall we go into town afterwards – like go shopping?
FR pour: On va en ville après – pour faire du shopping ?
ES lo que es …, (para) lo que viene siendo …: ¿Vamos al centro para lo que viene siendo ir de compras?
Zweitwohnung Damenhandtasche
USA purse
BR handbag
FR sac m à main
ES bombonera
Zwergenadapter Kindersitz
USA BR child car seat
FR siège m enfant
ES asiento para pitufos, asiento para niños
zwirbeln eine Zigarette drehen
USA to roll a smoke
BR to roll a fag
FR se rouler une clope
ES liar
Zyklop: den Zyklopen zum Weinen bringen masturbieren nur für Mann
USA to flog the dolphin
BR to flog one’s log
USA BR to bash the bishop, to spank the monkey
FR se taper une queue
ES echar(se) un cinco contra uno, echar(se) un cinco contra el calvo, hacerse una manola