O

Offliner Person, die wenig Erfahrung im Umgang mit den neuen Medien hat

BR stift.eps technophobe

USA BR dinosaur

FR stift.eps personne f qui a peu d’expérience avec les nouveaux moyens de communication

ES negado de la informática m/negada de la informática f

Ohrgasmus Zustand, wenn sich etwas gut anhört: Wahnsinnssound, Ohrgasmus!

USA BR eargasm: Awesome! What an eargasm!

FR stift.eps du jamais entendu: Quel son, c’est du jamais entendu !

ES estado orgásmico al escuchar musiquita buena, orgasmo: ¡Hostias, qué temazo, pedazo de orgasmo!

06_Ohrgasmus.eps

Ölstand: den Ölstand messen mit einer Frau während ihrer Menstruation schlafen

USA to part the red sea, to speed, to run a red light

BR to have a salsa dip

FR stift.eps faire l’amour avec une femme quand elle a ses règles

ES cepillarse a una tía con la regla

Omabonbon Tablette

USA BR stift.eps pill

FR pilules f, Pl., médocs m, Pl.

ES pastillita

-omat Anhängsel zur Neubildung von Wörtern: Ich brauch Kippen. Ist hier in der Nähe irgendwo ein Kippomat?

USA BR stift.eps machine: I need some cigs. Is there a ciggie machine around here somewhere?

FR -omatic: J’ai besoin de laver mon linge. Y a un lavomatic près d’ici?

ES movida, cacharro: Necesito pitillos. ¿No hay por aquí una movida de esas de pitillos?

Opa-Shisha Inhaliergerät

USA BR stift.eps inhaler

FR stift.eps inhalateur m

ES stift.eps utensilio para inhalar

Opfer nicht ernst genommener Mensch, Dummkopf

USA tool

USA BR twit

BR div, tube

FR nase m, f

ES tontolaba m, f, melón m/melona f, tolili m, f

opfern: jemanden opfern jemanden verprügeln, schlagen: Kollege, ich opfer dich gleich!

USA to destroy someone, to fuck up someone, to mess up someone: Buddy, you’re about to get destroyed!

BR to have someone, to knock the crap out of someone: I’m gonna have you in a minute, pal!

FR péter la gueule de quelqu’un, en mettre une bonne à quelqu’un, casser la figure de quelqu’un: Mon pote, je vais te péter la gueule.

ES dar de hostias, linchar, machacar: Chaval, ¡que te voy a dar de hostias!

orale Verstopfung haben schüchtern sein: Dennis sagt nie was in der Klasse, der hat voll die orale Verstopfung!

USA the cat has one’s tongue: Dennis never talks in class, the cat totally has his tongue!

BR to have verbal constipation: Dennis never says anything in class. He’s really got verbal constipation!

FR stift.eps être timide m, f: Dennis ne dit jamais rien en classe, il est super timide !

ES ser cortado m/ser cortada f, estar cortado m/estar cortada f: Dennis no dice nunca nada en clase, es un tío muy cortado.

Oralvibrator elektrische Zahnbürste

USA mouth massager

BR stift.eps electric toothbrush

FR stift.eps brosse f à dents électrique

ES stift.eps cepillo de dientes eléctrico

orgasmisch toll, fantastisch

USA BR orgasmic

FR trop de la balle m, f, de la tuerie m, f

ES alucinante m, f, cojonudo m/cojonuda f, orgásmico m/orgásmica f

Orgasmusbeschleuniger Schnurrbart

USA BR tash

FR stachemou f, chatouille-minou f

ES stift.eps bigote m

originalverpackt sein noch Jungfrau sein: Deine Freundin war noch originalverpackt? Du Glückspilz!

BR to have one’s cherry

USA BR to have a v-card: Your girlfriend still had her v-card? You lucky duck!

FR stift.eps être encore vierge m, f, être puceau m, nur für Mann: Ta copine était encore vierge? Veinard!

ES estar intacta, estar entera, stift.eps ser virgen: ¿Tu novia estaba intacta todavía? ¡Qué suerte, jodío!

owned besiegt, fertiggemacht

USA BR owned, whipped, killed

FR éclaté m/éclatée f, défoncé m/défoncée f

ES jodido m/jodida f, listo de papeles m/lista de papeles f