Lateinamerikanische Literatur
im Suhrkamp und im Insel Verlag
Eine Auswahl
Isabel Allende
- Aphrodite – eine Feier der Sinne. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. Illustrationen von Robert Shekter. Rezepte von Panchita Llona. Gebunden und st 3046. 328 Seiten
- Im Bann der Masken. Roman. Übersetzt von Svenja Becker. 240 Seiten. Gebunden
- Eva Luna. Roman. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. Gebunden und st 1897. 393 Seiten
- Fortunas Tochter. Roman. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. 480 Seiten. Gebunden, st 3236. 486 Seiten
- Das Geisterhaus. Roman. Übersetzt von Anneliese Botond. 444 Seiten. Gebunden, st 1676. 500 Seiten
- Paula. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. Gebunden und st 2840. 488 Seiten
- Porträt in Sepia. Roman. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. 512 Seiten. Gebunden, st 3487. 464 Seiten
- Mein Leben, meine Geister. Gespräche mit Celia Correas Zapata. Übersetzt von Astrid Böhringen Mit Abbildungen, st 3625. 220 Seiten
- Im Reich des Goldenen Drachen. Roman. Übersetzt von Svenja Becker. 325 Seiten. Leinen, st 3689. 336 Seiten
- Mein Leben, meine Geister. Isabel Allende im Gespräch mit Celia Correas Zapata. Übersetzt von Astrid Böhringer. st 3652. 270 Seiten, st 3595. 336 Seiten
- Die Stadt der wilden Götter. Roman. Übersetzt von Svenja Becker. 328 Seiten. Leinen, st 3595. 336 Seiten
- Der unendliche Plan. Roman. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. st 2302. 460 Seiten
- Von Liebe und Schatten. Roman. Übersetzt von Dagmar Ploetz. st 1735. 424 Seiten
Mário de Andrade. Macunaíma. Der Held ohne jeden Charakter. Übersetzt und mit einem Nachwort und Glossar versehen von Curt Meyer-Clason. st 1577. 180 Seiten
José Maria Arguedas. Diamanten und Feuersteine. Übersetzt von Elke Wehr. Mit einem Nachwort von Mario Vargas Llosa. BS 1354. 128 Seiten
Miguel Barnet
- Alle träumten von Cuba. Die Lebensgeschichte eines galicischen Auswanderers. Übersetzt von Anneliese Botond.
st 1577. 224 Seiten
- Der Cimarrón. Die Lebensgeschichte eines entflohenen Negersklaven aus Cuba, von ihm selbst erzählt. Herausgegeben von Miguel Barnet. Übersetzt von Hildegard Baumgart. Mit einem Nachwort von Heinz Rudolf Sonntag und Alfredo Chacón. st 3040. 245 Seiten
Adolfo Bioy Casares
- Ein schwankender Champion. Übersetzt von Peter Schwaar. BS 1258. 80 Seiten
- Morels Erfindung. Neu übersetzt von Gisbert Haefs. Mit einem Nachwort von René Strien. 144 Seiten. Gebunden
Carmen Boullosa
- Der fremde Tod. Roman. Übersetzt von Susanne Lange, es 2080. 126 Seiten
- Sie sind Kühe, wir sind Schweine. Roman. Übersetzt von Erna Pfeiffer, st 3074. 195 Seiten
- Die Wundertäterin. Roman. Übersetzt von Susanne Lange, es 1974. 133 Seiten
Alfredo Bryce Echenique
- Ein Frosch in der Wüste. Übersetzt von Elke Wehr. BS 1361. 120 Seiten
- Küss mich, du Idiot. Roman. Übersetzt von Matthias Strobel. 325 Seiten. Gebunden, st 3511. 325 Seiten
- Eine Welt für Julius. Übersetzt von Matthias Strobel. Gebunden und st 3556. 528 Seiten.
Lydia Cabrera. Die Geburt des Mondes. Schwarze Geschichten aus Kuba. Mit einem Nachwort von Guillermo Cabrera Infante. Übersetzt von Susanne Lange. 208 Seiten. Gebunden
Guillermo Cabrera Infante
- Drei traurige Tiger. Roman. Übersetzt von Wilfried Böhringer. 535 Seiten. Gebunden, st 3470. 541 Seiten, st 2436. 542 Seiten
- Nichts als Kino. Übersetzt von Christiane Hammerschmidt und Gerhard Poppenberg. 448 Seiten. Gebunden
Alejo Carpentier
- Explosion in der Kathedrale. Roman. Übersetzt von Hermann Stiehl, st 2945. 450 Seiten
- Farben eines Kontinents. Übersetzt von Anneliese Botond und Ulrich Kunzmann. Mit Abbildungen, st 3451. 174 Seiten
- Das Reich von dieser Welt. Roman. Übersetzt von Doris Deinhard. Mit einem Nachwort von Mario Vargas Llosa. BS 1381. 140 Seiten
- Le Sacre du printemps. Roman. Übersetzt von Anneliese Botond. 683 Seiten. Gebunden, st 2480. 682 Seiten
- Die verlorenen Spuren. Roman. Übersetzt von Anneliese Botond. st 808. 354 Seiten
Jorge G. Castañeda. Che Guevara. Biographie. Übersetzt von Christiane Barckhausen, Sven Dörper, Ursula Gräfe, Udo Rennert. Mit Abbildungen, st 2911. 640 Seiten
Julio Cortázar
- Ein gewisser Lukas. Übersetzt von Rudolf Wittkopf. 153 Seiten. Leinen
- Die Erzählungen. Mit einem Vorwort von Mario Vargas Llosa. Übersetzt von Fritz Rudolf Fries, Wolfgang Promies und Rudolf Wittkopf. Vier Bände in Kassette. st 2916 – st 2919. 1302 Seiten Band 1: Die Nacht auf dem Rücken. Mit einem Vorwort von Mario Vargas Llosa. st 2916. 291 Seiten Band 2: Südliche Autobahn, st 2917. 350 Seiten Band 3: Beleuchtungswechsel, st 2918. 280 Seiten Band 4: Ende der Etappe, st 2919. 330 Seiten
- Die Gewinner. Roman. Übersetzt von Christa Wegen. 412 Seiten. Leinen
- Rayuela. Himmel und Hölle. Roman. Übersetzt von Fritz Rudolf Fries, st 1462. 636 Seiten
- Reise um den Tag in achtzig Welten/Letzte Runde. Übersetzt von Rudolf Wittkopf. Mit zahlreichen Abbildungen. 328 Seiten. Broschur
- Der Verfolger. Übersetzt von Rudolf Wittkopf. BS 999. 99 Seiten
Julio Cortázar / Carol Dunlop. Die Autonauten auf der Kosmobahn. Eine zeitlose Reise Paris – Marseille. Übersetzt von Wilfried Böhringen Mit zahlreichen Abbildungen. 360 Seiten. Broschur
Euclides da Cunha. Krieg im Sertão. Übersetzt und mit einem Nachwort von Berthold Zilly. 783 Seiten. Gebunden, st 3093. 790 Seiten
Laura Esquivel. Bittersüße Schokolade. Mexikanischer Roman um Liebe, Kochrezepte und bewährte Hausmittel in monatlichen Fortsetzungen. Übersetzt von Petra Strien, st 2391. 278 Seiten
Milton Hatoum
- Brief aus Manaus. Übersetzt von Karin von Schweder- Schreiner. st 3430. 192 Seiten
- Zwei Brüder. Übersetzt von Karin von Schweder-Schreiner. 252 Seiten. Gebunden
Alejandro Jodorowsky. Wo ein Vogel am schönsten singt. Roman. Übersetzt von Peter Schwaar. st 2842. 464 Seiten
Pedro Lemebel. Träume aus Plüsch. Roman. Übersetzt von Matthias Strobel. st 3557. 200 Seiten
José Lezama Lima. Paradiso. Roman. Übersetzt von Curt Meyer-Clason unter Mitwirkung von Anneliese Botond. st 2708. 648 Seiten
Ciarice Lispector
- Der Apfel im Dunkeln. Roman. Übersetzt von Curt Meyer-Clason. st 2833. 345 Seiten
- Wo warst du in der Nacht. Erzählungen. Übersetzt von Sarita Brandt. BS 1234. 118 Seiten
Tomás Eloy Martínez
- Der Flug der Königin. Übersetzt von Peter Schwaar. 250 Seiten. Gebunden
- Der General findet keine Ruhe. Roman. Übersetzt von Peter Schwaar. 480 Seiten. Gebunden
- Santa Evita. Roman. Übersetzt von Peter Schwaar. Gebunden und st 2849. 432 Seiten
- Der Tangosänger. Roman. Übersetzt von Peter Schwaar. 240 Seiten. Gebunden
Angeles Mastretta
- Emilia. Roman. Übersetzt von Petra Strien. Gebunden und st 3062. 413 Seiten
- Frauen mit großen Augen. Übersetzt von Monika Lopez, st 2297. 238 Seiten
- Mexikanischer Tango. Übersetzt von Monika Lopez. Gebunden und st 1787. 327 Seiten
Raduan Nassar. Das Brot des Patriarchen. Roman. Übersetzt und mit einem Nachwort von Berthold Zilly. 148 Seiten. Gebunden
Pablo Neruda. Gedichte. Spanisch und deutsch. Übersetzt und mit einem Nachwort von Erich Arendt. Zweisprachige Ausgabe. BS 99. 261 Seiten
Iván de la Nuez. Das treibende Floß. Kubanische Kulturpassagen. Übersetzt von Hans-Joachim Hartstein, es 2218. 176 Seiten
Silvina Ocampo. Die Furie und andere Geschichten. Übersetzt von René Strien. BS 1051. 160 Seiten
Juan Carlos Onetti
- Das kurze Leben. Roman. Übersetzt von Curt Meyer- Clason. Gebunden und st 3017. 380 Seiten
- Leichensammler. Roman. Übersetzt und mit einem Nachwort von Anneliese Botond. st 3200. 288 Seiten
- Der Schacht. Roman. Übersetzt von Jürgen Dormagen. BS 1007. 78 Seiten
- Wenn es nicht mehr wichtig ist. Roman. Übersetzt von Rudolf Wittkopf. BS 1299. 188 Seiten
- Willkommen, Bob. Gesammelte Erzählungen. Übersetzt von Jürgen Dormagen, Wilhelm Muster, Gerhard Poppenberg. 458 Seiten. Gebunden
Elsa Osorio. Mein Name ist Luz. Roman. Übersetzt von Christiane Barckhausen-Canale. 432 Seiten. Gebunden
Octavio Paz
- Das fünfarmige Delta. Gedichte. Spanisch und deutsch. Übertragen von Fritz Vogelgsang und Rudolf Wittkopf. 222 Seiten. Leinen
- Das Labyrinth der Einsamkeit. Essay. Übersetzt und mit einer Einführung von Carl Heupel. st 2972 und BS 404. 220 Seiten
- Das Vorrecht des Auges. Über Kunst und Künstler. Übersetzt von Susanne Lange, Michael Nungesser, Rudolf Wittkopf. Nachwort von Wieland Schmied. 25o Seiten. Gebunden
Carmen Posadas. Kleine Infamien. Übersetzt von Thomas Brovot. 282 Seiten. Gebunden
José Manuel Prieto. Liwadija. Roman. Übersetzt von Susanne Lange. 360 Seiten. Gebunden
Manuel Puig
- Der Kuß der Spinnenfrau. Übersetzt von Anneliese Botond. st 869. 300 Seiten
- Die Engel von Hollywood. Roman. Übersetzt von Anneliese Botond. 260 Seiten. Gebunden
- Herzblut erwiderter Liebe. Roman. Aus dem brasilianischen Portugiesisch von Karin von Schweder-Schreiner. 180 Seiten. Gebunden, st 3106. 192 Seiten
- Der schönste Tango der Welt. Ein Fortsetzungsroman. Übersetzt von Adelheid Hanke-Schaefer. Gebunden und st 3186. 228 Seiten
- Verdammt, wer diese Zeilen liest. Roman. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. 320 Seiten. Gebunden
João Ubaldo Ribeiro. Brasilien, Brasilien. Roman. Übersetzt von Curt Meyer-Clason und Jacob Deutsch, st 3098. 731 Seiten
Augusto Roa Bastos
- Gegenlauf. Roman. Übersetzt von Elke Wehr. 233 Seiten. Gebunden
- Ich der Allmächtige. Roman. Übersetzt von Elke Wehr. 540 Seiten. Gebunden
- Die Nacht des Admirals. Roman. Übersetzt von Ulrich Kunzmann. BS 1314 und gebunden. 332 Seiten
Guillermo Rosales. Boarding Home. Roman. Übersetzt von Christian Hansen. BS 1383. 120 Seiten
Alejandro Rossi. Die Flüsse der Vergangenheit. Sechs Geschichten aus dem Hinterland. Übersetzt von Gisbert Haefs. 120 Seiten. Gebunden
Juan Rulfo
- Der Llano in Flammen. Übersetzt von Mariana Frenk. BS 504. 160 Seiten
- Pedro Páramo. Roman. Autorisierte Übersetzung von Mariana Frenk. BS 434. 134 Seiten. st 3553. Mit einem Nachwort von Gabriel Garcia Márquez. 160 Seiten
- Wind in den Bergen. Liebesbriefe an Clara. Übersetzt und mit einem Nachwort von Susanne Lange. Mit Fotografien. 324 Seiten. Gebunden
Flora Tristan. Meine Reise nach Peru. Fahrten einer Paria. Übersetzt von Friedrich Wolfzettel. Mit einem Vorwort von Mario Vargas Llosa. Mit Abbildungen, it 3037. 496 Seiten
Fernando Vallejo. Der Abgrund. Roman. Übersetzt von Svenja Becker. 192 Seiten. Gebunden
Mario Vargas Llosa
- Die Anführer. Erzählungen. Übersetzt von Elke Wehr. Gebunden und st 2448. 126 Seiten
- Das Fest des Ziegenbocks. Übersetzt von Elke Wehr. Gebunden und st 3427. 544 Seiten
- Die geheimen Aufzeichnungen des Don Rigoberto. Roman. Übersetzt von Elke Wehr, st 3005. 480 Seiten
- Der Geschichtenerzähler. Roman. Übersetzt von Elke Wehr. Gebunden und st 1982. 288 Seiten
- Das grüne Haus. Roman. Übersetzt von Wolfgang A. Luchting. st 342. 429 Seiten
- Ein trauriger, rabiater Mann. Über George Grosz. Übersetzt von Elke Wehr. 80 Seiten. Leinen
- Lob der Stiefmutter. Roman. Übersetzt von Elke Wehr. Leinen und st 2200. 196 Seiten
- Das Paradies ist anderswo. Übersetzt von Elke Wehr. 496 Seiten. Gebunden
- Die Sprache der Leidenschaft. Übersetzt von Clementine Kügler und Ulrich Kunzmann. 320 Seiten. Kartoniert
- Tante Julia und der Kunstschreiber. Roman. Übersetzt von Heidrun Adler, st 152o und st 3320. 392 Seiten
- Tod in den Anden. Roman. Übersetzt von Elke Wehr. Gebunden und st 2774. 384 Seiten
- Briefe an einen jungen Schriftsteller. Übersetzt von Clementine Kügler. st 3601. 128 Seiten
Cubanísimo! Junge Erzähler aus Kuba. Herausgegeben von Michi Strausfeld. 336 Seiten. Kartoniert
Tango. Verweigerung und Trauer. Auswahl und Übersetzung von Dieter Reichardt. st 1087. 450 Seiten