XXXIX

 

Ulenspiegel étant alors à Bois-le-Duc en Brabant, Messieurs de la ville le voulurent nommer leur fou, mais il refusa cette dignité disant : « Pèlerin pèlerinant ne peut follier de séjour, seulement par auberges et chemins. »

En ce même temps, Philippe, qui était roi d’Angleterre, vint visiter ses futurs pays d’héritage, Flandres, Brabant, Hainaut, Hollande et Zélande. Il était alors en sa vingt-neuvième année ; en ses yeux grisâtres habitaient aigre mélancolie, dissimulation farouche et cruelle résolution. Froid était son visage, roide sa tête couverte de fauves cheveux roides aussi son torse maigre et ses jambes grêles. Lent était son parler et pâteux comme s’il eût eu de la laine dans la bouche.

Il visita, au milieu des tournois, joutes et fêtes, le joyeux duché de Brabant, le riche comté de Flandres et ses autres seigneuries. Partout il jura de garder les privilèges ; mais lorsqu’à Bruxelles il fit serment sur l’Evangile d’observer la Bulle d’or de Brabant, sa main se contracta si fort qu’il dut la retirer du saint livre.

Il se rendit à Anvers, où l’on fit pour le recevoir vingt-trois arcs de triomphe. La ville dépensa deux cent quatre-vingt-sept mille florins pour payer ces arcs et aussi pour le costume de dix-huit cent septante-neuf marchands, tous vêtus de velours cramoisi, et pour la riche livrée de quatre cent seize laquais et les brillants accoutrements de soie de quatre mille bourgeois, tous vêtus de même. Maintes fêtes furent données par les rhétoriciens de toutes les villes du Pays-Bas, ou peu s’en faut.

Là furent vus, avec leurs fous et folles, le Prince d’Amour, de Tournai, monté sur une truie qui avait nom Astarté ; le Roi des Sots, de Lille, qui menait un cheval par la queue et marchait derrière ; le Prince de Plaisance, de Valenciennes, qui se plaisait à compter les pets de son âne ; l’Abbé de Liesse, d’Arras, qui buvait du vin de Bruxelles dans un flacon en forme de bréviaire et c’était joyeuse lecture ; l’Abbé des Paux-Pourvus, d’Ath, qui n’était pourvu que d’un linge troué et de bottines avachies ; mais il avait un saucisson dont il se pourvoyait bien la bedaine ; le Prévôt des Etourdis, jeune garçon monté sur une chèvre peureuse, et qui trottant dans la foule, recevait à cause d’elle maints horions ; l’Abbé du Plat d’Argent, du Quesnoy, qui, monté sur son cheval, faisait mine de s’asseoir dans un plat, disant « qu’il n’est si grosse bête que le feu ne puisse cuire ».

Et ils firent toutes sortes d’innocentes folies, mais le roi demeura triste et sévère. Le soir même, le markgrave d’Anvers, les bourgmestres, capitaines et doyens, s’assemblèrent afin de trouver quelque jeu qui pût faire rire le roi Philippe.

Le markgrave dit :

– N’avez point oui parler d’un certain Pierkin Jabcobsen, fou de ville de Bois-le-Duc, et bien renommé pour ses joyeusetés ?

– Oui, firent-ils.

– Et bien ! dit le markgrave, mandons-le céans, et qu’il fasse quelque agile tour, puisque notre fou a du plomb dans les bottines.

– Mandons-le céans ! firent-ils.

Quand le messager d’Anvers vint à Bois-le-Duc, on lui dit que le fou Pierkin avait fait sa crevaille à force de rire, mais qu’il était en la ville un autre fou de passage, nommé Ulenspiegel. Le messager le chercha en une taverne où il mangeait une fricassée de moules et faisait à une fillette une cotte avec les coquilles.

Ulenspiegel fut ravi, sachant que c’était pour lui que venait d’Anvers le courrier de la commune, monté sur un beau cheval du Veurn-Ambacht et en tenant un autre en bride.

Sans mettre pied à terre, le courrier lui demanda s’il savait où trouver un nouveau tour pour faire rire le roi Philippe

– J’en ai une mine sous mes cheveux, répondit Ulenspiegel.

Ils s’en furent. Les deux chevaux courant à brides avalées portèrent à Anvers Ulenspiegel et le courrier.

Ulenspiegel comparut devant le markgrave, les deux bourgmestres et ceux de la commune.

– Que comptes-tu faire ? lui demanda le markgrave ;

– Voler en l’air, répondit Ulenspiegel.

– Comment t’y prendras-tu ? demanda le markgrave.

– Savez-vous, lui demanda Ulenspiegel, ce qui vaut moins qu’une vessie qui crève ?

– Je l’ignore, dit le markgrave.

– C’est un secret qu’on évente, répondit Ulenspiegel.

Cependant les hérauts des jeux, montés sur leurs beaux chevaux harnachés de velours cramoisi, chevauchèrent par toutes les grandes rues, places et carrefours de la ville, sonnant du clairon et battant le tambour. Ils annoncèrent ainsi aux signorkes et aux signorkinnes qu’Ulenspiegel, le fou de Damme, allait voler en l’air sur le quai, étant présents sur une estrade le roi Philippe et sa haute, illustre et notable compagnie.

Vis-à-vis l’estrade était une maison bâtie à l’italienne, le long du toit de laquelle courait une gouttière. Une fenêtre de grenier s’ouvrait sur la gouttière.

Ulenspiegel, monté sur un âne, parcourut la ville ce jour-là. Un valet courait à côté de lui. Ulenspiegel avait mis la belle robe de soie cramoisie que lui avaient donnée Messieurs de la commune. Son couvre-chef était un capuchon cramoisi pareillement, où se voyaient deux oreilles d’âne avec un grelot au bout de chacune. Il portait un collier de médailles de cuivre où était repoussé en relief l’écu d’Anvers. Aux manches de la robe tintait à un coude pointu un grelot doré. Il avait des souliers à patins dorés et un grelot au bout de chaque patin.

Son âne était caparaçonné de soie cramoisie et portait sur chaque cuisse l’écu d’Anvers brodé en or fin.

Le valet agitait d’une main une tête d’âne et de l’autre un rameau au bout duquel tintinabulait une clarine de vache forestière.

Ulenspiegel, laissant dans la rue son valet et son âne, monta dans la gouttière.

Là, agitant ses grelots, il ouvrit les bras tout grands comme s’il allait voler. Puis se penchant vers le roi Philippe, il dit :

– Je croyais qu’il n’y avait de fou à Anvers que moi, mais je vois que la ville en est pleine. Si vous m’aviez dit que vous alliez voler, je ne l’aurais pas cru ; mais qu’un fou vienne vous dire qu’il le fera, vous le croyez. Comment voulez-vous que je vole, puisque je n’ai pas d’ailes ?

Les uns riaient, les autres juraient, mais tous disaient :

– Ce fou dit pourtant la vérité.

Mais le roi Philippe demeura roide comme un roi de pierre.

Et ceux de la commune s’entre-dirent tout bas :

– Pas besoin n’était de faire de si grands festoiements pour une si aigre trogne.

Et ils donnèrent trois florins à Ulenspiegel, qui s’en fut, leur ayant de force rendu la robe de soie cramoisie.

– Qu’est-ce que trois florins dans la poche d’un jeune gars, sinon un boulet de neige devant le feu, une bouteille pleine vis-à-vis de vous, buveurs au large gosier ? Trois florins ! Les feuilles tombent des arbres et y repoussent, mais les florins sortent des poches et n’y rentrent jamais ; les papillons s’envolent avec l’été, et les florins aussi, quoiqu’ils pèsent deux estrelins et neuf as.

Et ce disant, Ulenspiegel regardait bien ses trois florins.

Quelle fière mine, murmurait-il, a sur l’avers l’empereur Charles cuirassé, encasqué, tenant un glaive d’une main et de l’autre le globe de ce pauvre monde ! Il est, par la grâce de Dieu, empereur des Romains, roi d’Espagne, etc., et il est bien gracieux pour nos pays, l’empereur cuirassé, Et voici sur le revers un écu où se voient gravées les armes de duc, comte, etc., de ses différentes possessions, avec cette belle légende : Da mihi virtutem contra hostes tuos : « Baille-moi vaillance contre tes ennemis. » Il fut vaillant, en effet, contre les réformés qui ont du bien à faire confisquer, et il en hérite. Ah ! si j’étais l’empereur Charles, je ferais faire des florins pour tout le monde, et chacun étant riche, plus personne ne travaillerait.

Mais Ulenspiegel avait eu beau regarder la belle monnaie, elle s’en était allée vers le pays de ruine au cliquetis des pintes et aux sonneries des bouteilles.

La Légende et les Aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d'Ulenspiegel et de Lamme Goedzak
cover.xml
title.xml
about.xml
main0.xml
main1.xml
main2.xml
main3.xml
main4.xml
main5.xml
main6.xml
main7.xml
main8.xml
main9.xml
main10.xml
main11.xml
main12.xml
main13.xml
main14.xml
main15.xml
main16.xml
main17.xml
main18.xml
main19.xml
main20.xml
main21.xml
main22.xml
main23.xml
main24.xml
main25.xml
main26.xml
main27.xml
main28.xml
main29.xml
main30.xml
main31.xml
main32.xml
main33.xml
main34.xml
main35.xml
main36.xml
main37.xml
main38.xml
main39.xml
main40.xml
main41.xml
main42.xml
main43.xml
main44.xml
main45.xml
main46.xml
main47.xml
main48.xml
main49.xml
main50.xml
main51.xml
main52.xml
main53.xml
main54.xml
main55.xml
main56.xml
main57.xml
main58.xml
main59.xml
main60.xml
main61.xml
main62.xml
main63.xml
main64.xml
main65.xml
main66.xml
main67.xml
main68.xml
main69.xml
main70.xml
main71.xml
main72.xml
main73.xml
main74.xml
main75.xml
main76.xml
main77.xml
main78.xml
main79.xml
main80.xml
main81.xml
main82.xml
main83.xml
main84.xml
main85.xml
main86.xml
main87.xml
main88.xml
main89.xml
main90.xml
main91.xml
main92.xml
main93.xml
main94.xml
main95.xml
main96.xml
main97.xml
main98.xml
main99.xml
main100.xml
main101.xml
main102.xml
main103.xml
main104.xml
main105.xml
main106.xml
main107.xml
main108.xml
main109.xml
main110.xml
main111.xml
main112.xml
main113.xml
main114.xml
main115.xml
main116.xml
main117.xml
main118.xml
main119.xml
main120.xml
main121.xml
main122.xml
main123.xml
main124.xml
main125.xml
main126.xml
main127.xml
main128.xml
main129.xml
main130.xml
main131.xml
main132.xml
main133.xml
main134.xml
main135.xml
main136.xml
main137.xml
main138.xml
main139.xml
main140.xml
main141.xml
main142.xml
main143.xml
main144.xml
main145.xml
main146.xml
main147.xml
main148.xml
main149.xml
main150.xml
main151.xml
main152.xml
main153.xml
main154.xml
main155.xml
main156.xml
main157.xml
main158.xml
main159.xml
main160.xml
main161.xml
main162.xml
main163.xml
main164.xml
main165.xml
main166.xml
main167.xml
main168.xml
main169.xml
main170.xml
main171.xml
main172.xml
main173.xml
main174.xml
main175.xml
main176.xml
main177.xml
main178.xml
main179.xml
main180.xml
main181.xml
main182.xml
main183.xml
main184.xml
main185.xml
main186.xml
similar.xml
feedbooks.xml