sheltered housing s Wohnungen pl für
Senioren/Behinderte
shelve [ʃelv] v/t
Problem
aufschieben; Plan ad
acta legen
shelves [ʃelvz] pl →
shelf
shelving [ˈʃelvɪŋ] s Regale pl,
Stellagen pl
österr;
(≈
Material) Bretter
pl
shepherd [ˈʃepəd]
A s Schäfer m
B v/t
führen
shepherd’s pie s Auflauf aus Hackfleisch und
Kartoffelbrei
sherbet [ˈʃɜːbət] s
1 <kein
pl>
Brausepulver n
2 US
Fruchteis n
sheriff [ˈʃerɪf] s Sheriff m; schott
Friedensrichter(in)
m(f)
sherry [ˈʃerɪ] s Sherry m
she’s [ʃiːz] abk (=
she is, she
has) →
be,
have
Shetland [ˈʃetlənd] s, Shetland
Islands [ˈʃetləndˈaɪləndz] pl, Shetlands
[ˈʃetləndz]
pl Shetlandinseln
pl
shiatsu
[ʃiːˈætsu:]
s
Shiatsu n
shield [ʃiːld]
A s Wappenkunde,
auch MIL Schild m; an Maschine
Schutzschild m; fig
Schutz m
B v/t
schützen (sb from sth
jemanden vor etwas dat);
she tried to
shield him from the truth sie versuchte,
ihm die Wahrheit zu ersparen
shift [ʃɪft]
A s
1 Änderung
f; bei
Ortswechsel Verlegung
f;
a shift in public
opinion ein Meinungsumschwung
m in
der Bevölkerung
2 AUTO
Schaltung f
3 IND
Schicht f;
to work (in)
shifts in Schichten
arbeiten
B v/t
1 (von der Stelle)
bewegen; Möbel
verrücken; Arm
wegnehmen; bei
Ortswechsel
verlagern; Schutt
wegräumen;
to shift the
blame onto somebody else die
Verantwortung auf jemand anders
schieben;
shift the table
over to the wall rück den Tisch an die
Wand (rüber)!
2 US
AUTO to shift gears
schalten
C v/i
sich bewegen;
shift
over! rück mal
rüber!;
he refused to
shift fig er
war nicht umzustimmen
shift key s an
Schreibmaschine Umschalttaste
f; COMPUT
Shifttaste f
shift lock s an Schreibmaschine und
Computer Feststelltaste
f
shiftwork s Schichtarbeit
f;
to do
shiftwork Schicht
arbeiten
shift worker s Schichtarbeiter(in)
m(f)
shifty [ˈʃɪftɪ] adj <komp shiftier>
zwielichtig
shilling [ˈʃɪlɪŋ] Br
obs
s
Shilling m
shimmer [ˈʃɪmər]
A s Schimmer m
B v/i
schimmern
shin [ʃɪn]
A s Schienbein
n; von Fleisch
Hachse f;
to kick sb on the
shin jemanden vors Schienbein
treten
B v/i
to shin
up (geschickt)
hinaufklettern
shinbone [ˈʃɪnbəʊn] s Schienbein
n
◊shine
[ʃaɪn]
<v:
prät,
pperf
shone>
A s Glanz m;
she’s taken a
real shine to him umg er
hat es ihr wirklich angetan
B v/t
1
<prät,
pperf
meist shined> blank
putzen; Schuhe
polieren
2 to shine a light on
sth etwas beleuchten
C v/i
leuchten; Metall
glänzen; Sonne, Lampe
scheinen;
to shine at/in
sth fig
bei/in etwas (dat)
glänzen
♦shine down v/i
herabscheinen (on
auf +akk)
shingle [ˈʃɪŋgl] s <kein
pl>
Kiesel m
shingles [ˈʃɪŋglz] s <+sg v>
MED Gürtelrose f
shining [ˈʃaɪnɪŋ] adj
leuchtend; Licht
strahlend;
a shining
light fig
eine Leuchte;
he’s my knight in
shining armour Br, he’s my knight in shining
armor US er
ist mein Märchenprinz
shiny [ˈʃaɪnɪ] adj <komp shinier>
glänzend
◊ship [ʃɪp]
A s Schiff n;
on board
ship an Bord
B v/t
versenden; Getreide
etc
verfrachten; auf Seeweg
verschiffen
shipbuilding s Schiffbau m
shipmate s Schiffskamerad(in)
m(f)
shipment s Sendung f; von Getreide
etc
Transport m; auf Seeweg
Verschiffung f
♦ship out v/t
<trennb>
versenden; Getreide
etc
verfrachten
shipowner s Reeder(in)
m(f)
shipper [ˈʃɪpər]
s
Spediteur(in)
m(f)
shipping [ˈʃɪpɪŋ]
A s <kein
pl>
1
Schifffahrt f; (≈
Transportmittel) Schiffe
pl
2
Verschiffung f; per Bahn
etc
Versand m
B adj <attr>
shipping
costs Frachtkosten pl
shipping company s Reederei f
shipping lane s Schifffahrtsstraße
f
shipping note s Verladeschein
m
shipshape [ˈʃipʃeɪp] adj &
adv tipptopp
umg
shipwreck
A s Schiffbruch
m
B v/t
to be
shipwrecked schiffbrüchig
sein
shipyard s (Schiffs)werft
f
shirk [ʃɜːk]
A v/t
sich drücken vor (+dat)
B v/i
sich drücken
◊shirt [ʃɜːt] s (Ober)hemd
n; FUSSB
Trikot n, Leiberl
n österr,
Leibchen n
österr,
schweiz;
für
Frau Hemdbluse f;
keep your shirt
on Br
umg reg
dich nicht auf!
shirtsleeve [ˈʃɜːtsliːv] s, shirtsleeves pl Hemdsärmel
pl;
in his/their
shirtsleeves in
Hemdsärmeln
shit
[ʃɪt]
<v:
prät,
pperf
shat> sl
A s
1 Scheiße
f
vulg;
to have a
shit scheißen vulg;
to have the
shits Dünnschiss haben
umg;
to be up shit
creek (without a paddle) bis zum Hals in
der Scheiße stecken vulg;
to be in deep
shit in der Scheiße stecken
vulg;
I don’t give a
shit das ist mir scheißegal
umg;
tough
shit! Scheiße auch! umg
2 (≈
Mensch) Arschloch
n vulg
B adj <attr>
beschissen umg
C v/i
scheißen vulg
D v/r
to shit
oneself sich (dat) vor
Angst in die Hosen scheißen vulg
E int
Scheiße umg
shitface sl, shithead
sl
s
Scheißkerl m umg,
Scheißtyp m umg
shit-hot Br
sl
adj
geil sl, krass
sl
shitless adj to be scared
shitless sl
sich (dat) vor
Angst in die Hosen scheißen vulg
shitstorm umg
s
INTERNET starke Kritik in Form massenhafter
Mails/Postings Shitstorm
m
shitty [ˈʃɪtɪ] umg
adj
<komp shittier>
beschissen umg
shiver [ˈʃɪvər]
A s Schauer m;
a shiver ran down
my spine es lief mir kalt den Rücken
hinunter;
his touch sent
shivers down her spine es durchzuckte
sie bei seiner Berührung;
it gives me the
shivers fig ich
kriege davon eine Gänsehaut
B v/i
zittern (with
vor +dat)
shoal [ʃəʊl] s von Fischen
Schwarm m
◊shock1 [ʃɒk]
A s
1 von Explosion
etc
Wucht f
2
ELEK Schlag m; MED
(Elektro)schock m
3
Schock(zustand) m;
to suffer from
shock einen Schock (erlitten)
haben;
to be in (a state
of) shock unter Schock
stehen;
a shock to one’s
system ein
Kreislaufschock;
it comes as a
shock to hear that … mit Bestürzung höre
ich/hören wir, dass …;
to give sb a
shock jemanden
erschrecken;
it gave me a
nasty shock es hat mir einen bösen
Schreck(en) eingejagt;
to get the shock
of one’s life den Schock seines Lebens
kriegen;
he is in for a
shock! umg der
wird sich wundern umg
B v/t
erschüttern, schockieren;
to be shocked by
sth über etwas (akk)
erschüttert oder bestürzt
sein; moralisch
über etwas (akk)
schockiert sein
shock2 s,
(auch shock of
hair) (Haar)schopf
m
shock absorber [ˈʃɒkəbˌzɔːbər] s Stoßdämpfer
m
shocked [ʃɒkt] adj erschüttert,
schockiert
shocking [ˈʃɒkɪŋ] adj
1
schockierend;
shocking
pink knallrosa umg,
pink
2 umg
entsetzlich;
what a shocking
thing to say! wie kann man bloß so etwas
Schreckliches sagen!
shock tactics fig
pl Schocktherapie
f
shock therapy s MED
fig
Schocktherapie f
shock troops pl Stoßtruppen
pl
shock wave wörtl s Druckwelle
f; fig
Schock m kein
pl
shod [ʃɒd]
prät &
pperf
→ shoe
shoddy [ˈʃɒdɪ] adj <komp shoddier>
schäbig; Arbeit
schludrig; Waren
minderwertig
◊shoe
[ʃu:]
<v:
prät,
pperf
shod>
A s
1 Schuh
m;
I wouldn’t like
to be in his shoes ich möchte nicht in
seiner Haut stecken;
to put oneself in
sb’s shoes sich in jemandes Lage
(akk)
versetzen;
to step
into oder
fill sb’s
shoes an jemandes Stelle
(akk)
treten oder rücken
2
(Huf)eisen n
B v/t
Pferd
beschlagen
shoehorn s Schuhlöffel
m
shoelace s Schnürsenkel
m
shoemaker s Schuster(in)
m(f)
shoe polish s Schuhcreme
f
shoe shop s Schuhgeschäft
n
shoe size s Schuhgröße
f;
what shoe size
are you? welche Schuhgröße haben
Sie?
shoestring s
1 US
Schnürsenkel m
2 fig
to be run on a
shoestring mit ganz wenig Geld
finanziert werden
shoestring budget s Minibudget
n umg
shoetree s (Schuh)spanner
m
shone [ʃɒn]
prät &
pperf
→ shine
shoo
[ʃu:]
v/t
to shoo sb
away jemanden
verscheuchen
shook [ʃʊk]
prät →
shake
◊shoot
[ʃuːt]
<v:
prät,
pperf
shot>
A s
1 BOT
Trieb m
2
Fotosession f
B v/t
1 MIL etc, auch
SPORT schießen
2
anschießen; (≈
verletzen)
niederschießen; (≈
töten)
erschießen;
to shoot sb
dead jemanden
erschießen;
he shot
himself er hat sich
erschossen;
he shot himself
in the foot er schoss sich
(dat) in
den Fuß; fig
umg er
hat ein Eigentor geschossen umg;
he was shot in
the leg er wurde ins Bein
getroffen
3 to shoot sb a
glance jemandem einen (schnellen) Blick
zuwerfen;
to shoot the
lights eine Ampel (bei Rot)
überfahren
4 FOTO Film
drehen
5 umg
Drogen drücken
sl
C v/i
1
schießen; JAGD
jagen;
stop or I’ll
shoot! stehen bleiben oder ich
schieße!;
to shoot at
sb/sth auf jemanden/etwas
schießen
2 Läufer
etc
schießen umg;
to shoot into the
lead an die Spitze
vorpreschen;
he shot down the
stairs er schoss
oder jagte die Treppe
hinunter;
to shoot to
fame auf einen Schlag berühmt
werden;
shooting
pains stechende Schmerzen
pl
3 FOTO knipsen umg; FILM
drehen
♦shoot down v/t
<trennb>
abschießen
shooting [ˈʃuːtɪŋ] s
1 Schießen
n
2 (≈
Mord) Erschießung
f
3 JAGD
Jagd f;
to go
shooting auf die Jagd
gehen
4 FILM
Drehen n
shooting gallery s Schießstand
m
shooting range s Schießplatz
m
shooting star s Sternschnuppe
f
♦shoot off v/i
davonschießen
shoot-out [ˈʃuːtaʊt] s Schießerei
f
♦shoot out
A v/i
herausschießen (of
aus)
B v/t
<trennb>
Hand etc
blitzschnell ausstrecken
♦shoot up
A v/i
1 in die Höhe
schnellen; Kinder
in die Höhe schießen; Bauten
aus dem Boden schießen
2 umg
mit
Drogen sich (dat) einen
Schuss setzen umg
B v/t
<trennb>
umg
Drogen drücken
sl
◊shop [ʃɒp]
A s
1 besonders
Br
Geschäft n, Kaufhaus
n;
to go to the
shops einkaufen
gehen;
to go to the
shops einkaufen
gehen;
to shut
up oder close up shop
zumachen, schließen;
to talk
shop fachsimpeln
2 Br
to do one’s
weekly shop seinen wöchentlichen Einkauf
erledigen
B v/i
einkaufen;
to go
shopping einkaufen
gehen;
to shop for
fish Fisch kaufen gehen
shopaholic s Kaufsüchtige(r)
m/f(m)
♦shop around v/i
sich umsehen (for
nach)
◊shop assistant besonders
Br
s
Verkäufer(in)
m(f)
shop finder s
IT Filialsucher
m
shop floor s on the shop
floor unter den
Arbeitern
shop front besonders
Br
s
Ladenfassade f
shopkeeper besonders
Br
s
Ladenbesitzer(in)
m(f)
shoplifter s Ladendieb(in)
m(f)
shoplifting s Ladendiebstahl
m
shopper [ˈʃɒpər]
s
Käufer(in)
m(f)
◊shopping [ˈʃɒpɪŋ] s Einkaufen n; (≈
Waren) Einkäufe
pl;
to do one’s
shopping einkaufen
shopping bag s Einkaufstasche
f
shopping basket s Einkaufskorb
m
shopping cart US
s
→ shopping
trolley
shopping centre s, shopping
center US
s
Einkaufszentrum n
shopping channel s TV
Teleshoppingsender m
shopping list s Einkaufszettel
m
shopping mall s Shoppingcenter
n
shopping spree s Einkaufsbummel
m
shopping street s Einkaufsstraße
f
shopping
trolley Br
s
Einkaufswagen m
shopsoiled Br
adj
leicht beschädigt
shop steward s (gewerkschaftlicher)
Vertrauensmann
shop window s Schaufenster
n
shore1 [ʃɔːr]
s
1 Ufer
n, Strand
m;
a house on the
shores of the lake ein Haus am
Seeufer
2 on shore
an Land
shore2 v/t,
(auch shore
up)
(ab)stützen; fig
stützen
shoreline s Uferlinie f
shorn [ʃɔːn]
A pperf
→
shear
B adj geschoren
◊short [ʃɔːt]
A adj <+er>
1
kurz; Mensch
klein;
a short time
ago vor
Kurzem;
in a short
while in
Kürze;
time is
short die Zeit ist
knapp;
short and
sweet kurz und
ergreifend;
in
short kurz
gesagt;
she’s called Pat
for short sie wird einfach Pat
genannt;
Pat is short for
Patricia Pat ist die Kurzform von
Patricia
2 Antwort
knapp, barsch; Verhalten
schroff;
to have a short
temper unbeherrscht
sein;
to be short with
sb jemanden schroff
behandeln
3 zu wenig
inv;
to be in short
supply knapp
sein;
we are (£3)
short wir haben (£ 3) zu
wenig;
we are seven
short uns (dat)
fehlen sieben;
we are not short
of volunteers wir haben genug
Freiwillige;
to be short of
time wenig Zeit
haben;
I’m a bit short
(of cash) umg ich
bin etwas knapp bei Kasse umg;
we are £2,000
short of our target wir liegen £ 2.000
unter unserem Ziel;
not
far oder much short of
£100 nicht viel weniger als £
100
B adv
1 to fall short
Schuss zu kurz
sein; Vorräte
etc
nicht ausreichen;
to fall short of
sth etwas nicht
erreichen;
to go
short (of food
etc
) zu wenig (zu
essen etc
) haben;
we are running
short (of time) wir haben nicht mehr
viel (Zeit);
water is running
short Wasser ist knapp
2
plötzlich;
to pull up
short abrupt
anhalten;
to stop
short beim Sprechen
plötzlich innehalten;
I’d stop short of
murder vor Mord würde ich Halt
machen;
to be caught
short umg
überrascht werden; bei
Geldmangel etc zu
knapp (dran) sein; (≈
Toilette
benötigen) dringend mal müssen
umg
3 short of
außer (+dat);
nothing short of
a revolution can … nur eine Revolution
kann …;
it’s little short
of madness das grenzt an
Wahnsinn;
short of telling
him a lie … außer ihn zu belügen
…
C s umg
(≈
Schnaps) Kurze(r)
m
umg; FILM
Kurzfilm m
shortage [ˈʃɔːtɪdʒ] s Knappheit f kein
pl (of
an +dat),
Mangel m kein
pl (of
an +dat);
a shortage of
staff ein Personalmangel
m
shortbread s Shortbread
n, ≈
Butterkeks m
short-change v/t
to short-change
sb wörtl jemandem zu wenig
Wechselgeld geben
short-circuit
A v/t
kurzschließen; fig
umgehen
B v/i
einen Kurzschluss haben
short circuit s Kurzschluss
m
shortcoming s besonders
pl Mangel m, Fehler
m; von System
Unzulänglichkeit f
shortcrust s,
(auch shortcrust
pastry) Mürbeteig
m
short-cut s
1 Abkürzung
f; fig
Schnellverfahren n
2
IT Shortcut
m
short-cut key s
IT Shortcut
m,
Tastenkombination f
shorten [ˈʃɔːtn] v/t
verkürzen; Namen
abkürzen; Kleid,
Programm kürzen
shortfall s Defizit n
short-haired adj kurzhaarig
shorthand s Stenografie
f;
to take sth down
in shorthand etwas
stenografieren
short-handed adj to be
short-handed zu wenig Personal
haben
shorthand typist s Stenotypist(in)
m(f)
short haul s Nahtransport
m
short-haul jet s Kurzstreckenflugzeug
n
short-list besonders
Br
v/t
to short-list
sb jemanden in die engere Wahl
nehmen
short list besonders
Br
s
to be on the
short list in der engeren Wahl
sein
short-lived adj
kurzlebig;
to be
short-lived von kurzer Dauer
sein
shortly [ˈʃɔːtlɪ] adv bald;
vor,
nach kurz
shortness [ˈʃɔːtnɪs] s Kürze f; von Mensch
Kleinheit f;
shortness of
breath Kurzatmigkeit f
short-range [ˈʃɔːtˈreɪndʒ] adj mit geringer
Reichweite;
short-range
missile Kurzstreckenrakete
f
shorts [ʃɔːts] pl
1 Shorts
pl
2 besonders
US
Unterhose f
short-sighted adj
kurzsichtig
short-sightedness wörtl, fig
s
Kurzsichtigkeit f
short-sleeved adj
kurzärmelig
short-staffed adj to be
short-staffed zu wenig Personal
haben
short-stay car park Br
s
Kurzzeitparkplatz m
short story s Kurzgeschichte
f
short-tempered adj
unbeherrscht
short-term adj &
adv
kurzfristig;
on a short-term
basis kurzfristig
short term s in the short
term auf kurze Sicht
short-term contract s Kurzzeitvertrag
m
short-term parking lot US
s
Kurzzeitparkplatz m
short time s to be on short
time kurzarbeiten
short-wave adj a short-wave
radio ein Kurzwellenempfänger
m
◊shot1 [ʃɒt]
A
prät &
pperf
→ shoot
B s
1 <kein
pl>
Schuss m; mit der Hand
Wurf m; Tennis, Golf
Schlag m;
to take a shot at
goal aufs Tor
schießen;
to fire a shot at
sb/sth einen Schuss auf jemanden/etwas
abfeuern;
to call the
shots fig das
Sagen haben umg;
like a
shot umg
weglaufen wie der Blitz
umg; zustimmen
sofort
2 <kein
pl>
für
Flinte Schrot m
3 Schütze
m, Schützin
f
4 Versuch
m;
to have a shot
(at it) es (mal)
versuchen;
to give sth one’s
best shot umg
sich nach Kräften um etwas bemühen
5 Spritze
f, Impfung
f; von Alkohol
Schuss m
6 FOTO Aufnahme f;
out of
shot nicht im Bild
7 SPORT
the
shot Kugelstoßen n; (≈
Gewicht) die
Kugel
shot2 adj shot to pieces
völlig zerstört
shotgun s Schrotflinte
f;
shotgun
wedding Mussheirat f
shot put s Kugelstoßen
n
shot-putter s Kugelstoßer(in)
m(f)
◊should
[ʃʊd] v/aux <prät>
1 →
shall
2 Pflicht
I should do
that ich sollte das
tun;
I should have
done it ich hätte es tun sollen
oder
müssen;
which is as it
should be und so soll(te) es auch
sein;
you really should
see that film den Film sollten Sie
wirklich sehen;
he’s coming to
apologize — I should think so er will
sich entschuldigen — das möchte ich auch meinen
oder
hoffen;
… and I should
know … und ich müsste es ja
wissen;
how should I
know? woher soll ich das
wissen?
3 Wahrscheinlichkeit he should be there by
now er müsste eigentlich schon da
sein;
this book should
help you dieses Buch wird Ihnen bestimmt
helfen;
this should be
good! umg das
wird bestimmt gut!
4 Vermutung
etc
I should think
there were about 40 ich würde schätzen,
dass etwa 40 dort waren;
should I open the
window? soll ich das Fenster
aufmachen?;
I should like to
know … ich möchte gern wissen
…;
I should like to
apply for the job ich würde mich gern um
die Stelle bewerben
5 Überraschung
who should I see
but Anne! und wen sehe ich?
Anne!;
why should he
want to do that? warum will er das wohl
machen?
6 Konjunktiv,
Konditional I should go if
… ich würde gehen, wenn
…;
if they should
send for me falls sie nach mir schicken
sollten;
I shouldn’t (do
that) if I were you ich würde das an
Ihrer Stelle nicht tun
◊shoulder [ˈʃəʊldər]
A s
1 Schulter
f; von Fleisch
Bug m;
to shrug one’s
shoulders mit den Schultern
zucken;
to cry on sb’s
shoulder sich an jemandes Brust
(dat)
ausweinen;
a shoulder to cry
on jemand, bei dem man sich ausweinen
kann;
shoulder to
shoulder Schulter an
Schulter
2 US
Seitenstreifen m
B v/t
fig
Verantwortung auf sich
(akk)
nehmen
shoulder bag s Umhängetasche
f
shoulder blade s Schulterblatt
n
shoulder-length adj
schulterlang
shoulder pad s Schulterpolster
n
shoulder strap s an Tasche
etc
(Schulter)riemen m
shouldn’t [ˈʃʊdnt] abk (=
should
not) → should
should’ve [ˈʃʊdəv] abk (=
should
have) → should
◊shout [ʃaʊt]
A s Ruf m, Schrei
m;
shouts of
laughter Lachsalven pl;
to give a
shout einen Schrei
ausstoßen;
to give sb a
shout jemanden
rufen;
give me a shout
when you’re ready umg sag
Bescheid, wenn du fertig bist
B v/t
schreien, rufen;
to shout a
warning to sb jemandem eine Warnung
zurufen
C v/i
rufen, schreien; von Wut
brüllen;
to shout for
sb/sth nach jemandem/etwas
rufen;
she shouted for
Jane to come sie rief, Jane solle
kommen;
to shout at
sb mit jemandem schreien, jemanden
anschreien;
to shout to
sb jemandem
zurufen;
to shout for
help um Hilfe
rufen;
it was nothing to
shout about umg es
war nicht umwerfend
D v/r
to shout oneself
hoarse sich heiser
schreien
♦shout down v/t
<trennb>
niederbrüllen
shouting [ˈʃaʊtɪŋ] s Schreien n, Geschrei
n
♦shout out v/t
<trennb>
ausrufen
shove [ʃʌv]
A s Stoß m;
to give sb a
shove jemanden
stoßen;
to give sth a
shove etwas rücken;
Tür gegen etwas
stoßen
B v/t
1 schieben,
stoßen, drängen
2 umg
to shove sth
on(to) sth etwas auf etwas
(akk)
werfen;
to shove sth
in(to) sth etwas in etwas
(akk)
stecken;
he shoved a book
into my hand er drückte mir ein Buch in
die Hand
C v/i
drängeln
♦shove back umg
v/t
<trennb>
1 Stuhl
etc
zurückschieben
2
zurücktun; in Tasche
wieder hineinstecken
shovel [ˈʃʌvl]
A s Schaufel f
B v/t
schaufeln
♦shove off v/i
umg
(≈
weggehen) abschieben
umg
♦shove over umg
v/i,
(auch shove
up)
rutschen
◊show
[ʃəʊ]
<v:
prät showed; pperf
shown>
A s
1 show of force
Machtdemonstration f;
show of
hands Handzeichen n;
to put up a
good/poor show besonders
Br
umg
eine gute/schwache Leistung zeigen
2 Schau
f; von Hass,
Zuneigung Kundgebung f;
it’s just for
show das ist nur zur Schau
da
3
Ausstellung f;
fashion
show Modenschau f;
to be on
show zu sehen sein
4 THEAT Aufführung
f; TV
Show f; RADIO Sendung f;
to go to a
show besonders
Br ins
Theater gehen;
the show must go
on es muss trotz allem
weitergehen
5 umg
he runs the
show er schmeißt hier den Laden
umg
B v/t
1
zeigen; Film auch
vorführen; in Museum
etc
ausstellen; Fahrkarte
vorzeigen; Identität
etc
beweisen; Freundlichkeit
erweisen; Respekt
bezeigen;
show me how to do
it zeigen Sie mir, wie man das
macht;
it’s been shown
on television das kam im
Fernsehen;
to show one’s
face sich
zeigen;
he has nothing to
show for all his effort seine ganze Mühe
hat nichts gebracht;
I’ll show
him! umg dem
werd ichs zeigen! umg;
that showed
him! umg dem
habe ichs aber gezeigt! umg;
it
all oder just goes to show that
… das zeigt doch nur, dass
…;
it showed signs
of having been used man sah, dass es
gebraucht worden war;
to show sb
in/out jemanden
hereinbringen/hinausbegleiten;
to show sb to the
door jemanden zur Tür
bringen;
they were shown
(a)round the factory ihnen wurde die
Fabrik gezeigt
2
(an)zeigen; Thermometer
stehen auf (+dat);
as shown in the
illustration wie in der Illustration
dargestellt;
the roads are
shown in red die Straßen sind rot
(eingezeichnet)
C v/i
sichtbar sein; Film
laufen;
the dirt doesn’t
show man sieht den Schmutz
nicht;
it just goes to
show! da sieht mans mal
wieder!
♦show around v/t
<trennb>
herumführen
show biz umg
s
→ show
business
show
business s Showbusiness
n;
to be in show
business im Showgeschäft (tätig)
sein
showcase s Vitrine f; fig
Schaufenster n
showdown umg
s
Kraftprobe f
◊shower [ˈʃaʊər]
A s
1 Schauer
m; von Kugeln
Hagel m
2 Dusche
f;
to
take oder
have a
shower (sich) duschen
B v/t
to shower sb with
sth mit Lob etc
jemanden mit etwas überschütten
C v/i
duschen
'shower cap s Duschhaube
f
shower cubicle s Duschkabine
f
shower curtain s Duschvorhang
m
shower gel s Duschgel n
showerhead s Brausekopf
m
showery [ˈʃaʊərɪ] adj regnerisch
♦show in v/t
<trennb>
hereinführen
showing [ˈʃəʊɪŋ] s von Film
Vorstellung f; von Programm
Ausstrahlung f
showing-off [ˈʃəʊɪŋˈɒf] s Angeberei f
showjumping s Springreiten
n
showmanship [ˈʃəʊmənʃɪp] s Talent n für effektvolle
Darbietung
shown [ʃəʊn] pperf
→ show
show-off umg
s
Angeber(in)
m(f)
♦show off
A v/i
angeben (to, in front
of vor +dat)
B v/t
<trennb>
1 Wissen, Orden
angeben mit; neues Auto
vorführen (to sb
jemandem)
2 Schönheit
hervorheben; Figur
betonen
♦show out v/t
<trennb>
hinausführen
showpiece s Schaustück
n
showroom s Ausstellungsraum
m
♦show round v/t
<trennb>
herumführen
show stopper umg
s
Publikumshit m umg; fig
Clou m des
Abends/der Party etc
show trial s Schauprozess
m
♦show up
A v/i
1 zu erkennen
sein; außergewöhnlich
hervorstechen
2 umg
auftauchen
B v/t
<trennb>
1 (deutlich)
erkennen lassen
2 Mängel
zum Vorschein bringen
3
blamieren;
he always gets
drunk and shows her up er betrinkt sich
immer und bringt sie dadurch in eine peinliche
Situation
showy [ˈʃəʊɪ] adj <komp showier>
protzig umg; Dekor
bombastisch
shrank [ʃræŋk]
prät → shrink
shrapnel [ˈʃræpnl] s Schrapnell
n
shred [ʃred]
A s Fetzen m; fig
Spur f; von Wahrheit
auch Fünkchen n;
not a shred of
evidence keinerlei
Beweis;
his reputation
was in shreds sein (guter) Ruf war
ruiniert;
to tear sth to
shreds etwas in Stücke
reißen; fig
etwas verreißen
B v/t
1 Lebensmittel
zerkleinern; Mohrrüben
raspeln; Wirsing
hobeln; Papier
schreddern
2 in kleine Stücke
reißen
shredder [ˈʃredər]
s
Schredder m; für
Papierabfälle Reißwolf
m
shrew
[ʃru:]
s
Spitzmaus f; fig
Xanthippe f
shrewd [ʃruːd] adj <+er>
clever umg; Investition,
Argument klug;
Analyse,
Geist scharf;
Lächeln
verschmitzt
shrewdness [ˈʃruːdnɪs] s Cleverness
f
umg; von Investition,
Argument Klugheit f
shriek [ʃriːk]
A s (schriller)
Schrei;
shrieks of
laughter kreischendes
Lachen
B v/t
kreischen
C v/i
aufschreien;
to shriek with
laughter vor Lachen
quietschen
shrift [ʃrɪft] s to give sb/sth short
shrift jemanden/etwas kurz
abfertigen
shrill [ʃrɪl]
A adj <+er>
schrill
B v/i
schrillen
shrimp [ʃrɪmp] s Garnele f
shrine [ʃraɪn] s
1 Schrein
m
2
Grabstätte f
shrink
[ʃrɪŋk]
<v:
prät shrank; pperf
shrunk>
A v/t
einlaufen lassen
B v/i
1
schrumpfen; Kleidung
einlaufen; fig
Beliebtheit
abnehmen
2 fig
zurückschrecken;
to shrink from
doing sth davor zurückschrecken, etwas
zu tun;
to shrink away
from sb vor jemandem
zurückweichen
C s umg
Seelenklempner(in)
m(f) umg
shrinkage [ˈʃrɪŋkɪdʒ] s von Stoff
Einlaufen n; HANDEL Schwund m
shrink-wrap [ˈʃrɪŋkræp] v/t
einschweißen
shrivel
[ˈʃrɪvl]
A v/t
Pflanzen welk werden
lassen; durch Hitze
austrocknen
B v/i
schrumpfen; Pflanzen
welk werden; durch Hitze
austrocknen; Obst, Haut
runzlig werden
shrivelled [ˈʃrɪvld] adj, shriveled
US
adj
verwelkt; Körperteil
runz(e)lig; Obst
verschrumpelt
♦shrivel up v/i
& v/t
<trennb>
→ shrivel
shroud [ʃraʊd]
A s Leichentuch
n
B v/t
fig
hüllen;
to be shrouded in
mystery von einem Geheimnis umgeben
sein
Shrove Tuesday [ˌʃrəʊvˈtjuːzdɪ] s Fastnachtsdienstag
m
shrub [ʃrʌb] s Busch m, Strauch
m
shrubbery [ˈʃrʌbərɪ] s Sträucher pl
shrug [ʃrʌg]
A s Achselzucken
n kein
pl;
to give a
shrug mit den Achseln
zucken
B v/t
zucken (mit)
♦shrug off v/t
<trennb>
mit einem Achselzucken abtun
shrunk [ʃrʌŋk] pperf
→ shrink
shrunken [ˈʃrʌŋkən]
adj
(ein)geschrumpft; alter Mensch
geschrumpft
shuck [ʃʌk] v/t
US
schälen; Erbsen
enthülsen
shudder [ˈʃʌdər]
A s Schau(d)er
m;
to give a
shudder Mensch
erschaudern
geh;
Erde
beben;
she realized with
a shudder that … schaudernd erkannte
sie, dass …
B v/i
Mensch
schau(d)ern; Erde
beben; Zug
geschüttelt werden;
the train
shuddered to a halt der Zug kam rüttelnd
zum Stehen;
I shudder to
think mir graut, wenn ich nur daran
denke
shuffle [ˈʃʌfl]
A s
1 Schlurfen
n kein
pl
2
Umstellung f
B v/t
1 to shuffle one’s
feet mit den Füßen
scharren
2 Karten
mischen;
he shuffled the
papers on his desk er durchwühlte die
Papiere auf seinem Schreibtisch
3 fig
Kabinett
umbilden
C v/i
1 beim Gehen
schlurfen, hatschen österr
2 KART mischen
shuffling [ˈʃʌflɪŋ] adj schlurfend
shun [ʃʌn] v/t
meiden; Öffentlichkeit,
Licht scheuen
shunt [ʃʌnt] v/t
BAHN rangieren
◊shut [ʃʌt] <v:
prät,
pperf
shut>
A v/t
zumachen, schließen; Buch
zuklappen; Büro
schließen;
shut your
mouth! umg
halts Maul! umg;
to shut sb/sth
in(to) sth jemanden/etwas in
etwas (dat)
einschließen
B v/i
schließen; Augen
sich schließen
C adj geschlossen, zu
präd
umg;
sorry sir, we’re
shut wir haben leider
geschlossen;
the door swung
shut die Tür schlug zu
♦shut away v/t
<trennb>
wegschließen, einschließen
(in in +dat);
to shut oneself
away sich zurückziehen
shutdown s einer Fabrik
etc
Schließung f,
Stilllegung f
♦shut down
A v/t
<trennb>
Laden,
Fabrik schließen
B v/i
Laden,
Fabrik schließen;
Motor sich
ausschalten
♦shut in v/t
<trennb>
einschließen (sth, -to sth
in etwas dat)
♦shut off
A v/t
<trennb>
1 Gas
etc
abstellen; Licht, Motor
ab- oder
ausschalten;
the kettle shuts
itself off der Wasserkessel schaltet von
selbst ab
2
(ab)trennen
B v/i
abschalten
♦shut out v/t
<trennb>
1 jemanden
aussperren (of
aus); Licht
nicht hereinlassen (of
in +akk);
she closed the
door to shut out the noise sie schloss
die Tür, damit kein Lärm hereinkam
2 fig
Erinnerung
unterdrücken
shutter [ˈʃʌtər]
s
(Fenster)laden m; FOTO Verschluss m
shutter release s FOTO Auslöser m
shuttle [ˈʃʌtl]
A s
1 von Webstuhl
Schiffchen n
2
Pendelverkehr m; (≈
Verkehrsmittel)
Pendelflugzeug n etc; RAUMF Spaceshuttle
m
B v/t
hin- und hertransportieren
C v/i
pendeln; Waren
hin- und hertransportiert werden
shuttle bus s Shuttlebus
m
shuttlecock s Federball m
shuttle service s Pendelverkehr
m
♦shut up
A v/t
<trennb>
1 Haus
verschließen
2
einsperren
3 umg zum
Schweigen bringen;
that’ll soon shut
him up das wird ihm schon den Mund
stopfen umg
B v/i
umg den
Mund halten umg;
shut
up! halt die Klappe! umg
◊shy [ʃaɪ]
A adj <komp shier
oder shyer>
schüchtern, gschamig österr;
Tier
scheu;
don’t be
shy nur keine Hemmungen!
umg;
to be shy of/with
sb Hemmungen vor/gegenüber jemandem
haben;
to feel
shy schüchtern sein
B v/i
Pferd scheuen
(at vor +dat)