half-price adj &
adv zum halben
Preis;
to be
half-price die Hälfte
kosten
half-sister s Halbschwester
f
half term Br
s
Ferien pl in
der Mitte des Trimesters;
we get three days
at half term wir haben drei Tage Ferien
in der Mitte des Trimesters
half-time
A s SPORT
Halbzeit f;
at
half-time zur Halbzeit
B adj <attr>
Halbzeit-, zur Halbzeit;
half-time
score Halbzeitstand m
half-truth s Halbwahrheit
f
half volley s Tennis
Halfvolley m
halfway [ˈhɑːfˌweɪ]
A adj <attr>
halb;
when we reached
the halfway stage oder
point on our
journey als wir die Hälfte der Reise
hinter uns (dat)
hatten;
we’re past the
halfway stage wir haben die Hälfte
geschafft
B adv halfway to
auf halbem Weg nach;
we drove halfway
to London wir fuhren die halbe Strecke
nach London;
halfway between
… (genau) zwischen
…;
I live halfway up
the hill ich wohne auf halber Höhe des
Berges;
halfway through a
book halb durch ein Buch
(durch);
she dropped out
halfway through the race nach der Hälfte
des Rennens gab sie auf;
to meet sb
halfway jemandem (auf halbem Weg)
entgegenkommen
halfway house fig
s
Zwischending n
halfwit fig
s
Schwachkopf m
half-yearly adv
halbjährlich
halibut [ˈhælɪbət] s Heilbutt m
halitosis [ˌhælɪˈtəʊsɪs] s schlechter
Mundgeruch
◊hall [hɔːl] s
1 Diele
f
2 Halle
f, Saal
m; von Dorf
Gemeindehaus n; von Schule
Aula f
3
Herrenhaus n
4 Br
auch hall of
residence Studenten(wohn)heim
n
5 US
Gang m
hallelujah [ˌhælɪˈluːjə]
A int
halleluja
B s Halleluja n
hallmark [ˌhɔːlmɑːk] s
1
(Feingehalts)stempel m
2 fig
Kennzeichen n (of
+gen
oder
für)
hallo [həˈləʊ] int
& s →
hello
hallowed [ˈhæləʊd] adj
geheiligt;
on hallowed
ground auf heiligem
Boden
Halloween,
Hallowe’en [ˌhæləʊˈiːn] s Halloween n
hallucinate [həˈluːsɪneɪt] v/i
halluzinieren
hallucination [həˌluːsɪˈneɪʃən] s Halluzination
f
hallucinatory [həˈluːsɪnətərɪ] adj Droge
Halluzinationen hervorrufend attr
fachspr,
halluzinogen; Wirkung
halluzinatorisch
hallway [ˈhɔːlweɪ] s Flur m
halo [ˈheɪləʊ] s <pl -(e)s>
Heiligenschein m
halt [hɔːlt]
A s Pause f;
to come to a
halt zum Stillstand
kommen;
to bring sth to a
halt etwas zum Stillstand
bringen;
to call a halt to
sth einer Sache
(dat) ein
Ende machen;
the government
called for a halt to the fighting die
Regierung verlangte die Einstellung der Kämpfe
B v/i zum
Stillstand kommen, stehen bleiben; MIL haltmachen
C v/t zum
Stillstand bringen; Kämpfe
einstellen
D int
halt
halter [ˈhɔːltər]
s
von
Pferd Halfter n
halterneck [ˈhɒltənek] adj rückenfrei mit
Nackenverschluss
halting [ˈhɔːltɪŋ] adj Stimme
zögernd; Rede
stockend; Englisch
holprig
halt sign s AUTO
Stoppschild n
halve [hɑːv] v/t
1
halbieren
2 auf die Hälfte
reduzieren
halves [hɑːvz] pl →
half
◊ham [hæm] s GASTR Schinken m;
ham
sandwich Schinkenbrot
n
hamburger [ˈhæmˌbɜːgər] s Hamburger m
ham-fisted [ˌhæmˈfɪstɪd] adj
ungeschickt
hamlet [ˈhæmlɪt] s kleines Dorf
◊hammer [ˈhæmər]
A s Hammer m;
to go at it
hammer and tongs umg
sich ins Zeug legen umg; bei Streit
sich in die Wolle kriegen umg;
to go/come under
the hammer unter den Hammer
kommen
B v/t
1
hämmern;
to hammer a nail
into a wall einen Nagel in die Wand
schlagen
2 umg
(≈
besiegen) eine Schlappe
beibringen +dat umg
C v/i
hämmern;
to hammer on the
door an die Tür hämmern
♦hammer home v/t
<trennb>
Nachdruck verleihen (+dat);
he tried to
hammer it home to the pupils that … er
versuchte, den Schülern einzubläuen oder
einzuhämmern, dass…
hammering [ˈhæmərɪŋ] besonders
Br
umg
s
Schlappe f umg;
our team took a
hammering unsere Mannschaft musste eine
Schlappe einstecken umg
♦hammer out fig
v/t
<trennb>
Abkommen
ausarbeiten; Melodie
hämmern
hammock [ˈhæmək] s Hängematte
f
hamper1 [ˈhæmpər]
besonders Br
s
Korb m,
Geschenkkorb m
hamper2 v/t
behindern;
to be hampered
(by sth) (durch etwas) gehandicapt
sein;
the police were
hampered in their search by the shortage of
clues der Mangel an Hinweisen erschwerte
der Polizei die Suche
hamster [ˈhæmstər]
s
Hamster m
hamstring [ˈhæmstrɪŋ] s ANAT
Kniesehne f
♦ham up umg
v/t
<trennb>
to ham it
up zu dick auftragen
◊hand [hænd]
A s
1 Hand
f; von Uhr
Zeiger m;
on (one’s) hands
and knees auf allen
vieren;
to take sb by the
hand jemanden an die Hand
nehmen;
hand in
hand Hand in
Hand;
to go hand in
hand with sth mit etwas
einhergehen oder Hand in Hand
gehen;
hands
up! Hände
hoch!;
hands up who
knows the answer Hand hoch, wer es
weiß;
hands
off! umg
Hände weg!;
keep your hands
off my wife lass die Finger von meiner
Frau!;
made by
hand
handgearbeitet;
to deliver a
letter by hand einen Brief persönlich
überbringen;
to live (from)
hand to mouth von der Hand in den Mund
leben;
with a heavy/firm
hand fig mit
harter/fester Hand;
to get one’s
hands dirty fig
sich (dat) die
Hände schmutzig machen
2 Seite
f;
on my right
hand rechts von
mir;
on the one hand …
on the other hand … einerseits …,
andererseits …
3 your future is in your own
hands Sie haben Ihre Zukunft (selbst) in
der Hand;
he put the matter
in the hands of his lawyer er übergab
die Sache seinem Anwalt;
to put oneself
in(to) sb’s hands sich jemandem
anvertrauen;
to fall into the
hands of sb jemandem in die Hände
fallen;
to fall into the
wrong hands in die falschen Hände
geraten;
to be in good
hands in guten Händen
sein;
to change
hands den Besitzer
wechseln;
he suffered
terribly at the hands of the enemy er
machte in den Händen des Feindes Schreckliches
durch;
he has too much
time on his hands er hat zu viel Zeit
zur Verfügung;
he has five
children on his hands er hat fünf Kinder
am Hals umg;
everything she
could get her hands on alles, was sie in
die Finger bekommen konnte;
just wait till I
get my hands on him! warte nur, bis ich
ihn zwischen die Finger kriege! umg;
to take sb/sth
off sb’s hands jemandem jemanden/etwas
abnehmen
4
Arbeiter(in)
m(f);
all hands on
deck! alle Mann an
Deck!
5
Handschrift f
6 (≈
Längenmaß) ≈ 10
cm
7 KART Blatt n; (≈
Spiel) Runde
f
8 to ask for a lady’s hand (in
marriage) um die Hand einer Dame
anhalten;
to have one’s
hands full with sb/sth mit
jemandem/etwas alle Hände voll zu tun
haben;
to wait on sb
hand and foot jemanden von vorne und
hinten bedienen;
to have a hand in
sth an etwas (dat)
beteiligt sein;
I had no hand in
it ich hatte damit nichts zu
tun;
to keep one’s
hand in in Übung
bleiben;
to
lend oder
give sb a
hand jemandem behilflich
sein;
give me a
hand! hilf mir
mal!;
to force sb’s
hand jemanden
zwingen;
to be hand in
glove with sb mit jemandem unter einer
Decke stecken;
to win hands
down mühelos oder
spielend gewinnen;
to have the upper
hand die Oberhand
behalten;
to
get oder gain the upper hand (of
sb) (über jemanden) die Oberhand
gewinnen;
they gave him a
big hand sie gaben ihm großen
Applaus;
let’s give our
guest a big hand und nun großen Beifall
für unseren Gast;
to be an old hand
(at sth) ein alter Hase
(in etwas dat)
sein;
to keep sth at
hand etwas in Reichweite
haben;
at first
hand aus erster
Hand;
he had the
situation well in hand er hatte die
Situation im Griff;
to take sb in
hand (≈
disziplinieren) jemanden in die
Hand nehmen; (≈
betreuen) jemanden in Obhut
nehmen;
he still had £600
in hand er hatte £ 600
übrig;
the matter in
hand die vorliegende
Angelegenheit;
we still have a
game in hand wir haben noch ein Spiel
ausstehen;
there were no
experts on hand es standen keine
Experten zur Verfügung;
to eat out of
sb’s hand jemandem aus der Hand
fressen;
things got out of
hand die Dinge sind außer Kontrolle
geraten;
I dismissed the
idea out of hand ich verwarf die Idee
sofort;
I don’t have the
letter to hand ich habe den Brief gerade
nicht zur Hand
B v/t
geben (sth to sb, sb
sth jemandem
etwas);
you’ve got to
hand it to him fig
umg das
muss man ihm lassen umg
♦hand back v/t
<trennb>
zurückgeben
◊handbag s Br
Handtasche f
hand baggage s Handgepäck
n
handball
A s
1 Handball
m
2 FUSSB
(≈
Regelverstoß) Handspiel
n
B int
FUSSB Hand
hand basin s Handwaschbecken
n
handbill s Handzettel
m
handbook s Handbuch n
handbrake besonders
Br
s
Handbremse f
hand-carved adj
handgeschnitzt
hand cream s Handcreme f
handcuff v/t
Handschellen anlegen (+dat)
handcuffs pl Handschellen
pl
♦hand down v/t
<trennb>
1 fig
weitergeben; Tradition
überliefern; Wertgegenstand etc
vererben (to
+dat);
the farm’s been
handed down from generation to generation
der Hof ist durch die Generationen weitervererbt
worden
2 JUR Urteil
fällen
handdrier s Händetrockner
m
handful [ˈhændfʊl] s
1 Handvoll
f; von Haar
Büschel n
2 fig
those children
are a handful die Kinder können einen
ganz schön in Trab halten
hand grenade s Handgranate
f
handgun s Handfeuerwaffe
f
hand-held adj Computer
Handheld-
handicap [ˈhændɪkæp]
A s
1 SPORT
Handicap n
2 Handicap
n,
Behinderung f
B v/t
to be
(physically/mentally) handicapped
(körperlich/geistig) behindert
sein;
handicapped
children behinderte Kinder
pl
handicraft [ˈhændɪkrɑːft] s Kunsthandwerk
n;
handicrafts Kunstgewerbe
n
handily [ˈhændɪlɪ] adv gelegen
günstig
♦hand in v/t
<trennb>
abgeben; Rücktritt
einreichen
handiwork [ˈhændɪwɜːk] s <kein
pl>
1 wörtl Arbeit
f; Handarbeiten
Handarbeit f;
examples of the
children’s handiwork
Werkarbeiten/Handarbeiten pl der Kinder
2 fig
Werk n; pej
Machwerk n
◊handkerchief [ˈhæŋkətʃɪf] s Taschentuch
n, Nastuch
n schweiz
◊handle [ˈhændl]
A s Griff m; von Tür
Klinke f,
(Tür)falle f schweiz;
besonders von
Besen, Kochtopf Stiel
m; von Korb,
Tasse Henkel m;
to fly off the
handle umg an
die Decke gehen umg;
to have/get a
handle on sth umg
etwas im Griff haben/in den Griff bekommen
B v/t
1
berühren;
be careful how
you handle that gehen Sie vorsichtig
damit um;
“handle with
care” „Vorsicht -
zerbrechlich“
2 umgehen
mit; Sache, Problem sich befassen
mit, fertig werden mit, erledigen;
Fahrzeug
steuern;
how would you
handle the situation? wie würden Sie
sich in der Situation verhalten?;
I can’t handle
pressure ich komme unter Druck nicht
zurecht;
you keep quiet,
I’ll handle this sei still, lass mich
mal machen
3 HANDEL Waren
handeln mit oder in
(+dat); Aufträge
bearbeiten
C v/i
Schiff,
Flugzeug sich steuern
lassen; Auto
sich fahren lassen
handlebar (handlebars) [ˈhændlbɑːr,
-bɑːz] s(pl) Lenkstange
f
handler [ˈhændlər]
s
Hundeführer(in)
m(f);
baggage
handler Gepäckmann m
handling [ˈhændlɪŋ] s Umgang m (of
mit); von Sache,
Problem Behandlung f (of
+gen);
von offizieller
Seite Bearbeitung f;
her adroit
handling of the economy ihre geschickte
Handhabung der Wirtschaft;
his handling of
the matter die Art, wie er die
Angelegenheit angefasst hat;
his successful
handling of the crisis seine Bewältigung
der Krise
handling charge s Bearbeitungsgebühr
f; von Bank
Kontoführungsgebühren pl
hand lotion s Handlotion
f
hand luggage Br
s
Handgepäck n
handmade adj
handgearbeitet;
this is
handmade das ist
Handarbeit
hand mirror s Handspiegel
m
♦hand on v/t
<trennb>
weitergeben (to
an +akk)
hand-operated adj handbedient,
handbetrieben
hand-out s
1
(Geld)zuwendung f
2
Essensspende f
3 Infoblatt
n; SCHULE
Arbeitsblatt n
♦hand out v/t
<trennb>
verteilen (to sb an
jemanden); Rat
erteilen (to sb
jemandem)
handover s POL
Übergabe f;
handover of
power Machtübergabe f
♦hand over v/t
<trennb>
(herüber)reichen (to
dat),
weitergeben (to
an +akk),
(her)geben (to
dat);
Gefangenen übergeben
(to dat),
ausliefern; Macht
abgeben (to
an +akk);
Kontrolle,
Besitz übergeben
(to dat oder
an +akk);
I now hand you
over to our correspondent ich übergebe
nun an unseren Korrespondenten
hand-picked fig
adj
sorgfältig ausgewählt
hand puppet US
s
Handpuppe f
handrail s Geländer n; von Schiff
Reling f
♦hand round
(♦hand
around) v/t
<trennb>
herumreichen, austeilen
handset s
TEL Hörer
m
hands-free
[ˈhændzˈfri:]
adj
Freisprech-;
hands-free
kit Freisprechset n oder
-anlage f
handshake [ˈhændʃeɪk] s Händedruck
m
hands-off [ˈhændzˈɒf] adj passiv
◊handsome [ˈhænsəm] adj
1 gut
aussehend; Gesicht,
Äußeres attraktiv,
elegant;
he is
handsome er sieht gut
aus
2 Gewinn
ansehnlich; Belohnung
großzügig; Sieg
deutlich
handsomely [ˈhænsəmlɪ] adv bezahlen
großzügig; belohnen
reichlich; siegen
überlegen
hands-on [ˈhændzˈɒn] adj aktiv,
engagiert
handstand s Handstand m
hand-to-hand adj hand-to-hand
fighting Nahkampf m
hand-to-mouth adj kümmerlich
hand towel s Händehandtuch
n
♦hand up v/t
<trennb>
hinaufreichen
◊handwriting s Handschrift
f
handwritten adj
handgeschrieben
handy [ˈhændɪ] adj <komp handier>
1 Gerät
praktisch; Tipp
nützlich; Größe
handlich;
to come in
handy sich als nützlich
erweisen;
my experience as
a teacher comes in handy meine
Lehrerfahrung kommt mir zugute
2
geschickt;
to be handy with
a tool mit einem Werkzeug gut umgehen
können
3 in der
Nähe;
the house is
(very) handy for the shops das Haus
liegt (ganz) in der Nähe der
Geschäfte;
to
keep oder
have sth
handy etwas griffbereit
haben
handyman [ˈhændɪmæn] s <pl -men
[-mən]>
Heimwerker m; als Job
Hilfskraft f
◊hang
[hæŋ]
<v:
prät,
pperf
hung>
A v/t
1
hängen; Bild, Vorhang,
Kleider
aufhängen;
to hang
wallpaper
tapezieren;
to hang sth from
sth etwas an etwas
(dat)
aufhängen;
to hang one’s
head den Kopf hängen
lassen
2
<prät,
pperf
hanged>
Verbrecher
hängen;
to hang
oneself sich erhängen
3 umg
hang the
cost! ist doch piepegal, was es
kostet umg
B v/i
1 Bild, Vorhang
hängen (on
an +dat
oder from
von); Haar
fallen
2 düstere
Stimmung etc
hängen (over
über +dat)
3 Verbrecher
gehängt werden;
to be sentenced
to hang zum Tod durch Erhängen
verurteilt werden
C s <kein
pl>
umg
to get the hang
of sth den (richtigen) Dreh bei etwas
herauskriegen umg
♦hang about Br, hang
around
A v/i
umg
warten; Jugendliche
sich herumtreiben umg,
strawanzen österr;
to keep sb
hanging around jemanden warten
lassen;
to hang around
with sb sich mit jemandem
herumtreiben umg;
hang about, I’m
just coming wart mal, ich komm ja
schon;
he doesn’t hang
around umg er
ist einer von der schnellen Truppe umg
B v/i
<+obj>
to hang around a
place sich an einem Ort
herumtreiben umg
hangar [ˈhæŋər]
s
Hangar m
♦hang back wörtl v/i
sich zurückhalten
♦hang down v/i
herunterhängen
hanger [ˈhæŋər]
s
(Kleider)bügel m
hanger-on [ˌhæŋərˈɒn] s <pl hangers-on>
Satellit m
hang-glider s Drachen m
hang-gliding s Drachenfliegen
n
♦hang in umg
v/i
just hang in
there! bleib am Ball umg
hanging [ˈhæŋɪŋ] s
1 von
Verbrecher Hinrichtung
f
(durch den Strang)
2 hangings
pl Wandbehänge
pl
hanging basket s Blumenampel
f
hangman s <pl -men>
Henker m; (≈
Spiel) Galgen
m
♦hang
on
A v/i
1 sich
festhalten (to sth
an etwas dat)
2
durchhalten; umg
warten;
hang on (a
minute) einen Augenblick
(mal)
B v/i
<+obj>
he hangs on her
every word er hängt an ihren
Lippen;
everything hangs
on his decision alles hängt von seiner
Entscheidung ab
♦hang on to v/i
<+obj>
1 wörtl
festhalten; fig
Hoffnung sich klammern
an (+akk)
2
behalten;
to hang on to
power sich an die Macht
klammern
hang-out umg
s
Stammlokal n; von
Jugendlichen etc
Treff m umg
♦hang out
A v/i
1 Zunge
heraushängen
2 umg
sich aufhalten
B v/t
<trennb>
hinaushängen
hangover s Kater m umg
♦hang together v/i
Argumenation,
Ideen folgerichtig
oder zusammenhängend
sein; Alibi
keinen Widerspruch enthalten;
Geschichte etc
zusammenhängen
hang-up umg
s
Komplex m (about
wegen)
◊♦hang up
A v/i
TEL
auflegen;
he hung up on
me er legte einfach auf
B v/t
<trennb>
Bild
aufhängen; Hörer
auflegen
♦hang upon v/i
<+obj>
→ hang
on B
hanker [ˈhæŋkər]
v/i
sich sehnen (for
oder after sth
nach etwas)
hankering [ˈhæŋkərɪŋ]
s
Sehnsucht f;
to have a
hankering for sth Sehnsucht nach etwas
haben
hankie,
hanky [ˈhæŋkɪ] umg
s
Taschentuch n, Nastuch
n schweiz
hanky-panky [ˈhæŋkɪˈpæŋkɪ] besonders
Br
umg
s
Gefummel n
umg
Hanover [ˈhænəʊvər] s Hannover n
haphazard [ˌhæpˈhæzəd] adj
willkürlich;
in a haphazard
way planlos
◊happen [ˈhæpən]
v/i
1 geschehen, sich
ereignen, passieren;
it happened like
this … es war so
…;
what’s
happening? was ist
los?;
it just
happened es ist (ganz) von allein
passiert oder
gekommen;
as if nothing had
happened als ob nichts geschehen
oder gewesen
wäre;
don’t let it
happen again dass das nicht noch mal
passiert!;
what has happened
to him? was ist ihm passiert?, was ist
aus ihm geworden?;
if anything
should happen to me wenn mir etwas
zustoßen oder passieren
sollte;
it all happened
so quickly es ging alles so
schnell
2 to happen to do
sth zufällig(erweise) etwas
tun;
do you happen to
know whether …? wissen Sie zufällig, ob
…?;
I picked up the
nearest paper, which happened to be the Daily
Mail ich nahm die erstbeste Zeitung zur
Hand, es war zufällig die Daily Mail;
as it happens I
don’t like that kind of thing so etwas
mag ich nun einmal nicht
happening [ˈhæpnɪŋ] s Ereignis n, Vorfall
m;
there have been
some strange happenings in that house in
dem Haus sind sonderbare Dinge vorgegangen
happily [ˈhæpɪlɪ] adv
1
glücklich; spielen
vergnügt;
it all ended
happily es ging alles gut
aus;
they lived
happily ever after in Märchen
und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch
heute
2 zusammen
leben harmonisch
3
gern;
I would happily
have lent her the money ich hätte ihr
das Geld ohne Weiteres geliehen
4
glücklicherweise
happiness [ˈhæpɪnɪs] s Glück n,
Zufriedenheit f
◊happy [ˈhæpɪ] adj <komp happier>
1
glücklich;
the happy
couple das
Brautpaar;
a happy
ending ein Happy End n;
happy birthday
(to you) herzlichen Glückwunsch zum
Geburtstag;
Happy
Easter/Christmas frohe
Ostern/Weihnachten
2 (not) to be happy
about oder
with
sth mit etwas (nicht) zufrieden
sein;
to be happy to do
sth etwas gern tun;
(≈
erleichtert) froh sein, etwas
zu tun;
I was happy to
hear that you passed your exam es hat
mich gefreut zu hören, dass du die Prüfung bestanden
hast
happy-go-lucky adj
unbekümmert
happy hour s Happy Hour
f
harangue [həˈræŋ] v/t
eine (Straf)predigt halten (+dat)
harass [ˈhærəs] v/t
belästigen;
don’t harass
me dräng mich doch nicht
so!
harassed adj
abgespannt;
a harassed
father ein (viel) geplagter
Vater
harassment s Belästigung
f;
racial
harassment rassistisch motivierte
Schikanierung;
sexual
harassment sexuelle
Belästigung
◊harbour [ˈhɑːbər], harbor
US
A s Hafen m
B v/t
1 Verbrecher
etc
Unterschlupf gewähren (+dat)
2 Zweifel
etc
hegen
◊hard [hɑːd]
A adj <+er>
1
hart; Winter, Frost
streng;
as hard as
rocks oder
iron
steinhart;
he leaves all the
hard work to me die ganze Schwerarbeit
überlässt er mir;
to be a hard
worker sehr fleißig
sein;
it was hard
going man kam nur mühsam
voran;
to be hard on
sb streng mit jemandem
sein;
to be hard on
sth etwas
strapazieren;
to have a hard
time es nicht leicht
haben;
I had a hard time
finding a job ich hatte Schwierigkeiten,
eine Stelle zu finden;
to give sb a hard
time jemandem das Leben schwer
machen;
there are no hard
feelings between them sie sind einander
nicht böse;
no hard
feelings? nimm es mir nicht
übel;
to be as hard as
nails knallhart sein umg
2 schwer,
schwierig;
hard to
understand schwer
verständlich;
that is a very
hard question to answer diese Frage
lässt sich nur schwer beantworten;
she is hard to
please man kann ihr kaum etwas recht
machen;
it’s hard to
tell es ist schwer zu
sagen;
I find it hard to
believe ich kann es kaum
glauben;
she found it hard
to make friends es fiel ihr schwer,
Freunde zu finden;
to play hard to
get so tun, als sei man nicht
interessiert
3 ziehen,
treten kräftig;
schlagen
heftig;
to give sb/sth a
hard push jemandem/etwas einen harten
Stoß versetzen;
it was a hard
blow (for them) fig es
war ein schwerer Schlag (für sie)
4 Fakten
gesichert;
hard
evidence sichere Beweise
pl
B adv arbeiten
hart; laufen
sehr schnell; atmen
schwer; studieren
eifrig; zuhören
genau; nachdenken
scharf; ziehen,
drücken kräftig;
regnen
stark;
I’ve been hard at
work since this morning ich bin seit
heute Morgen um schwer am Werk;
she works hard at
keeping herself fit sie gibt sich viel
Mühe, sich fit zu halten;
to try
hard sich wirklich Mühe
geben;
no matter how
hard I try … wie sehr ich mich auch
anstrenge, …;
to be hard
pushed oder
put to do
sth es sehr schwer finden, etwas zu
tun;
to be hard done
by übel dran
sein;
they are hard hit
by the cuts sie sind von den Kürzungen
schwer getroffen;
hard
left scharf
links;
to follow hard
upon sth unmittelbar auf etwas
(akk)
folgen
hard and fast adj fest
hardback
A adj (auch
hardbacked)
Buch gebunden
B s gebundene
Ausgabe
hardboard s Hartfaserplatte
f
hard-boiled adj Ei hart
gekocht
hard cash s Bargeld n
hard copy s Ausdruck m
hard-core adj
1 Porno
hart;
hard-core
film harter Pornofilm
2 Bandenmitglieder zum harten
Kern gehörend
hard core fig
s
harter Kern
hardcover US
adj
& s → hardback
hard currency s harte
Währung
◊hard disk s COMPUT
Festplatte f
hard disk drive s Festplattenlaufwerk
n
hard drug s harte Droge
hard-earned adj Geld
sauer verdient; Sieg
hart erkämpft
hard-edged fig
adj
hart, kompromisslos; Realität
hart
harden [ˈhɑːdn]
A v/t
Stahl
härten;
this hardened his
attitude dadurch hat sich seine Haltung
verhärtet;
to harden oneself
to sth sich gegen etwas
abhärten; gefühlsmäßig
auch gegen etwas unempfindlich
werden
B v/i
hart werden; fig
Haltung sich
verhärten;
his face
hardened sein Gesicht bekam einen harten
Ausdruck
hardened adj Stahl
gehärtet; Truppen
abgehärtet; Arterien
verkalkt;
hardened
criminal
Gewohnheitsverbrecher(in)
m(f);
you become
hardened to it after a while daran
gewöhnt man sich mit der Zeit
hard-fought adj Kampf
erbittert; Sieg
hart erkämpft; Spiel
hart
hard hat s Schutzhelm
m
hardhearted adj hartherzig
hard-hitting adj Reportage
äußerst kritisch
hard labour s, hard labor
US
s
Zwangsarbeit f
hard left s POL
the hard
left die extreme Linke
hardline adj
kompromisslos
hard line s to take a hard
line eine harte Linie
verfolgen
hardliner s besonders
POL Hardliner(in)
m(f)
hard luck umg
s
Pech n
(on
für);
hard
luck! Pech gehabt!
◊hardly [ˈhɑːdlɪ] adv
1
kaum;
hardly
ever fast
nie;
hardly any
money fast kein
Geld;
it’s worth hardly
anything es ist fast nichts
wert;
you’ve hardly
eaten anything du hast (ja) kaum etwas
gegessen;
there was hardly
anywhere to go man konnte fast nirgends
hingehen
2 (≈
sicherlich
nicht) wohl kaum
hardness [ˈhɑːdnɪs] s
1 Härte
f
2
Schwierigkeit f
hard-nosed umg
adj
Mensch abgebrüht
umg; Haltung
rücksichtslos
hard on sl
s
Ständer m umg;
to have a hard
on einen stehen haben
umg
hard-pressed adj hart
bedrängt;
to be
hard-pressed to do sth es sehr schwer
finden, etwas zu tun
hard right s POL
the hard
right die extreme
Rechte
hard sell s aggressive
Verkaufstaktik
hardship [ˈhɑːdʃɪp] s Not f,
Entbehrung f
hard shoulder Br
s
Seitenstreifen m
◊hardware [ˈhɑːdwɛər]
A s
1 <kein
pl>
Eisenwaren pl,
Haushaltswaren pl
2 COMPUT
Hardware f
B adj <attr>
1 hardware shop
oder store
Eisenwarenhandlung f
2 COMPUT
Hardware-
hard-wearing adj
widerstandsfähig; Kleider
strapazierfähig
hardwire v/t
IT fest
verdrahten
hard-won adj schwer
erkämpft
hardwood s Hartholz n
hard-working adj fleißig
hardy [ˈhɑːdɪ] adj <komp hardier>
robust; Pflanze
winterhart
hare [hɛər]
A s (Feld)hase
m
B v/i
Br
umg
flitzen umg
harebrained [ˈhɛəbreɪnd] adj verrückt
harelip s Hasenscharte
f
harem [hɑːˈriːm] s Harem m
haricot [ˈhærɪkəʊ] s haricot (bean)
Gartenbohne f
♦hark back to [hɑːk] v/i
<+obj>
this custom harks
back to the days when … dieser Brauch
geht auf die Zeit zurück, als …
◊harm [hɑːm]
A s <kein
pl>
Verletzung f; materiell,
seelisch Schaden m;
to do harm to
sb jemandem eine Verletzung/jemandem
Schaden zufügen;
to do harm to
sth einer Sache
(dat)
schaden;
you could do
somebody/yourself harm with that knife
mit dem Messer können Sie jemanden/sich
verletzen;
he never did
anyone any harm er hat keiner Fliege
jemals etwas zuleide getan;
you will come to
no harm es wird Ihnen nichts
geschehen;
it will do more
harm than good es wird mehr schaden als
nützen;
it won’t do you
any harm es wird dir nicht
schaden;
to mean no
harm es nicht böse
meinen;
no harm
done es ist nichts Schlimmes
passiert;
there’s no harm
in asking es kann nicht schaden, zu
fragen;
where’s oder
what’s the harm
in that? was kann denn das
schaden?;
to
keep oder
stay out of
harm’s way der Gefahr
(dat) aus
dem Weg gehen;
I’ve put those
tablets in the cupboard out of harm’s way
ich habe die Tabletten im Schrank in Sicherheit
gebracht
B v/t
verletzen; Umwelt
etc
schaden (+dat)
harmful adj schädlich
(to
für)
harmless adj harmlos
harmlessly [ˈhɑːmlɪslɪ] adv
harmlos;
the missile
exploded harmlessly outside the town die
Rakete explodierte außerhalb der Stadt, ohne Schaden
anzurichten
harmonic [hɑːˈmɒnɪk] adj harmonisch
harmonica [hɑːˈmɒnɪkə] s Harmonika f;
to play the
harmonica Harmonika
spielen
harmonious adj, harmoniously [hɑːˈməʊnɪəs, -lɪ] adv harmonisch
harmonize [ˈhɑːmənaɪz]
A v/t
harmonisieren; Ideen
etc
miteinander in Einklang bringen
B v/i
1 Farben
harmonieren
2 MUS
mehrstimmig singen
harmony [ˈhɑːmənɪ] s Harmonie f; fig
Eintracht f;
to live in
perfect harmony with sb in Eintracht mit
jemandem leben
harness [ˈhɑːnɪs]
A s
1 Geschirr
n;
to work in
harness fig
zusammenarbeiten
2 von
Fallschirm Gurtwerk n; für Kleinkind
Laufgurt m
B v/t
1 Pferd
anschirren;
to harness a
horse to a carriage ein Pferd vor einen
Wagen spannen
2
nutzen
harp [hɑːp] s Harfe f;
to play the
harp Harfe spielen
♦harp on umg
v/i
to harp on
(about) sth auf etwas
(dat)
herumreiten;
he’s always
harping on about … er spricht ständig
von …
harpoon [hɑːˈpuːn]
A s Harpune f
B v/t
harpunieren
harpsichord [ˈhɑːpsɪkɔːd] s Cembalo n;
to play the
harpsichord Cembalo
spielen
harrowing [ˈhærəʊɪŋ] adj Geschichte
erschütternd; Erlebnis
grauenhaft
harry [ˈhærɪ] v/t
bedrängen
harsh [hɑːʃ] adj <+er>
Winter
streng; Klima, Umwelt,
Klang rau;
Bedingungen,
Behandlung hart;
Kritik
scharf; Licht
grell; Wirklichkeit
bitter;
to be harsh with
sb jemanden hart
anfassen;
don’t be too
harsh with him sei nicht zu streng
mit oder hart zu
ihm
harshly [ˈhɑːʃlɪ] adv
1 bewerten,
behandeln streng;
kritisieren
scharf
2 etwas sagen
schroff;
he never once
spoke harshly to her er sprach sie nie
in einem scharfen Ton an
harshness [ˈhɑːʃnɪs] s Härte f; von Klima,
Umwelt Rauheit f; von Kritik
Schärfe f
◊harvest [ˈhɑːvɪst]
A s Ernte f;
a bumper potato
harvest eine
Rekordkartoffelernte
B v/t
ernten
harvest festival s Erntedankfest
n
has [hæz] <3. Person
sg
präs>
→ have
has-been [ˈhæzbiːn] pej
s
vergangene Größe
hash [hæʃ] s
1 fig
to make a hash of
sth etwas vermasseln umg
2
TEL Doppelkreuz
n,
Rautenzeichen n
3 umg
(≈
Droge) Hasch
n umg
hash browns [hæʃˈbraʊnz] pl ≈ Kartoffelpuffer
pl,
Erdäpfelpuffer pl österr
hashish [ˈhæʃɪʃ] s Haschisch n
hasn’t [ˈhæznt] abk (=
has
not) → have
hassle [ˈhæsl] umg
A s
1
Auseinandersetzung f
2 Mühe
f;
we had a real
hassle getting these tickets es hat
uns (dat) viel
Mühe gemacht, diese Karten zu
bekommen;
getting there is
such a hassle es ist so umständlich,
dorthin zu kommen
B v/t
bedrängen;
stop hassling
me lass mich in
Ruhe!;
I’m feeling a bit
hassled ich fühle mich etwas im
Stress umg
haste [heɪst] s Eile f, Hast
f;
to do sth in
haste etwas in Eile
tun;
to make haste to
do sth sich beeilen, etwas zu
tun
hasten [ˈheɪsn]
A v/i
sich beeilen;
I hasten to add
that … ich muss allerdings hinzufügen,
dass …
B v/t
beschleunigen
hastily [ˈheɪstɪlɪ] adv
1
eilig; essen, sich
anziehen hastig;
hinzufügen
schnell
2
übereilt
hasty [ˈheɪstɪ] adj <komp hastier>
1
hastig; Abreise
plötzlich;
to beat a hasty
retreat sich schnellstens aus dem Staub
machen umg
2
übereilt;
don’t be
hasty! nicht so
schnell!;
I had been too
hasty ich hatte voreilig
gehandelt
◊hat [hæt] s
1 Hut
m;
to put on one’s
hat den oder
seinen Hut aufsetzen;
to take one’s hat
off den Hut abnehmen
2 fig
I’ll eat my hat
if … ich fresse einen Besen, wenn
… umg;
I take my hat off
to him Hut ab vor
ihm!;
to keep sth under
one’s hat umg
etwas für sich behalten;
at the drop of a
hat auf der
Stelle;
that’s old
hat umg das
ist ein alter Hut umg
hatbox s Hutschachtel
f
hatch1 [hætʃ]
A v/t
(auch hatch
out)
ausbrüten
B v/i
Vogel
auch hatch out
ausschlüpfen;
when will the
eggs hatch? wann schlüpfen die Jungen
aus?
hatch2 s
1 SCHIFF Luke f; in Fußboden,
Decke Bodenluke f
2 (service)
hatch Durchreiche f
3 down the
hatch! umg
hoch die Tassen! umg
hatchback [ˈhætʃbæk] s Hecktürmodell
n
hatchet [ˈhætʃɪt] s Beil n;
to bury the
hatchet fig das
Kriegsbeil begraben
hatchet job umg
s
to do a hatchet
job on sb jemanden fertigmachen
umg
hatchway [ˈhætʃweɪ] s → hatch1 1
◊hate [heɪt]
A v/t
hassen;
to hate to do
sth oder doing sth
etwas äußerst ungern tun;
I hate
seeing oder
to see her in
pain ich kann es nicht ertragen, sie
leiden zu sehen;
I hate it when
… ich kann es nicht ausstehen, wenn
…;
I hate to bother
you es ist mir sehr unangenehm, dass ich
Sie belästigen muss;
I hate to admit
it but … es fällt mir sehr schwer, das
zugeben zu müssen, aber …;
she hates me
having any fun sie kann es nicht haben,
wenn ich Spaß habe;
I’d hate to think
I’d never see him again ich könnte den
Gedanken, ihn nie wiederzusehen, nicht ertragen
B s Hass m (for, of
auf +akk);
one of his pet
hates is plastic cutlery/having to wait
Plastikbesteck/Warten ist ihm ein Gräuel
hate campaign s Hasskampagne
f
hated [ˈheɪtɪd] adj verhasst
hateful adj
abscheulich; Mensch
unausstehlich
hate mail s beleidigende Briefe
pl
hatpin [ˈhætpɪn] s Hutnadel f
hatred [ˈheɪtrɪd] s Hass m (for, of
auf +akk);
racial
hatred Rassenhass m
hat stand s, hat tree
US
s
Garderobenständer m
hat trick s Hattrick m;
to score a hat
trick einen Hattrick
erzielen
haughty [ˈhɔːtɪ] adj <komp haughtier>
überheblich; Blick
geringschätzig
haul [hɔːl]
A s
1 it’s a long
haul es ist ein weiter
Weg;
short/long/medium
haul aircraft
Kurz-/Lang-/Mittelstreckenflugzeug n;
over the long
haul besonders
US
langfristig
2 fig
Beute f; von Drogen
etc
Fund m
B v/t
1
ziehen;
he hauled himself
to his feet er wuchtete sich wieder auf
die Beine
2
befördern
haulage [ˈhɔːlɪdʒ] Br
s
Transport m
haulage business besonders
Br
s
Transportunternehmen n,
Spedition(sfirma) f; (≈
Sparte)
Speditionsbranche f
haulier [ˈhɔːlɪər]
s,
hauler [ˈhɔːlər]
US
s
(≈
Firma) Spedition
f
♦haul in v/t
<trennb>
einholen; Seil
einziehen
haunch [hɔːntʃ]
s
haunches Gesäß
n; von Tier
Hinterbacken pl;
to squat on one’s
haunches in der Hocke
sitzen
haunt [hɔːnt]
A v/t
1 Gespenst
spuken in (+dat)
2 jemanden
verfolgen; Erinnerung
nicht loslassen
B s Stammlokal
n; für Urlaub
etc
Lieblingsort m;
her usual
childhood haunts Stätten, die sie in
ihrer Kindheit oft aufsuchte
haunted adj
1
Spuk-;
haunted
castle Spukschloss n;
this place is
haunted hier spukt
es;
is it
haunted? spukt es da?
2 Blick
gequält
haunting [ˈhɔːntɪŋ] adj
eindringlich; Musik
schwermütig
◊have
[hæv]
<prät,
pperf
had; 3. Person
sg
präs
has>
A v/aux
1
haben;
I have/had
seen ich habe/hatte
gesehen;
had I seen him,
if I had seen him wenn ich ihn gesehen
hätte;
having seen
him als ich ihn gesehen
hatte;
having realized
this nachdem ich das erkannt
hatte;
I have
lived oder
have been living
here for 10 years ich wohne
oder lebe schon 10 Jahre
hier
2
sein;
to have
gone gegangen
sein;
you HAVE
grown! du bist aber
gewachsen!;
to have
been gewesen sein
3 you’ve seen her, haven’t
you? du hast sie gesehen, oder
nicht?;
you haven’t seen
her, have you? du hast sie nicht
gesehen, oder?;
you haven’t seen
her — yes, I have du hast sie nicht
gesehen — doch;
you’ve made a
mistake — no, I haven’t du hast einen
Fehler gemacht — nein(, hab ich
nicht);
I have seen a
ghost — have you? ich habe ein Gespenst
gesehen — tatsächlich?
B v/aux to have to do
sth etwas tun
müssen;
I have to do it,
I have got to do it besonders
Br ich
muss es tun oder
machen;
she was having to
get up at 6 o’clock sie musste um 6 Uhr
aufstehen;
you didn’t have
to tell her das hätten Sie ihr nicht
unbedingt sagen müssen oder
brauchen
C v/t
1
haben;
have you a car?,
have you got a car? besonders
Br, do you have a
car? hast du ein
Auto?;
I haven’t a pen,
I haven’t got a pen besonders
Br, I don’t have a
pen ich habe keinen
Kugelschreiber;
I have work/a
translation to do, I have got work/a translation to
do besonders Br ich
habe zu arbeiten/eine Übersetzung zu
erledigen;
I must have more
time ich brauche mehr
Zeit;
I must have
something to eat ich muss dringend etwas
zu essen haben;
thanks for having
me vielen Dank für Ihre
Gastfreundschaft;
he has
diabetes er ist
zuckerkrank;
to have a heart
attack einen Herzinfarkt
bekommen;
I’ve a headache,
I’ve got a headache besonders
Br ich
habe Kopfschmerzen;
to have a
pleasant evening einen netten Abend
verbringen;
to have a good
time Spaß
haben;
have a good
time! viel
Spaß!;
to have a
walk einen Spaziergang
machen;
to have a
swim schwimmen
gehen;
to have a
baby ein Baby
bekommen;
to have a (bit of
a) thing for sb umg auf
jdn stehen umg;
he had the
audience in hysterics das Publikum
kugelte sich vor Lachen;
he had the police
baffled die Polizei stand vor einem
Rätsel;
as rumour has
it Br, as rumor has
it US
Gerüchten zufolge;
I won’t have this
sort of rudeness! diese Unhöflichkeit
lasse ich mir ganz einfach nicht
bieten;
I won’t have him
insulted ich lasse es nicht zu
oder dulde es nicht, dass man
ihn beleidigt;
to let sb have
sth jemandem etwas
geben
2 to have
breakfast
frühstücken;
to have
lunch zu Mittag
essen;
to have tea with
sb mit jemandem (zusammen) Tee
trinken;
will you have tea
or coffee? möchten Sie lieber Tee oder
Kaffee?;
will you have a
drink/cigarette? möchten Sie etwas zu
trinken/eine Zigarette?;
what will you
have? — I’ll have the steak was möchten
Sie gern(e)? — ich hätte gern das
Steak;
he had a
cigarette er rauchte eine
Zigarette
3 (gepackt)
haben;
he had me by the
throat, he had got me by the throat
besonders Br er
hatte mich am Hals gepackt;
you have me
there da bin ich
überfragt
4 Party
geben; Versammlung
abhalten
5
mögen;
which one will
you have? welche(n, s) möchten Sie
haben oder hätten Sie
gern?
6 to have sth
done etwas tun
lassen;
to have one’s
hair cut sich (dat) die
Haare schneiden lassen;
he had his car
stolen man hat ihm sein Auto
gestohlen;
I’ve had three
windows broken (bei) mir sind drei
Fenster eingeworfen worden;
to have sb do
sth jemanden etwas tun
lassen;
I had my friends
turn against me ich musste es erleben,
wie oder dass sich meine Freunde
gegen mich wandten;
that coat has had
it umg der
Mantel ist im Eimer umg;
if I miss the
bus, I’ve had it umg
wenn ich den Bus verpasse, bin ich geliefert
umg;
let him have
it! umg
gibs ihm! umg;
have it your own
way halten Sie es, wie Sie
wollen;
you’ve been
had! umg da
hat man dich übers Ohr gehauen umg