11

Miss Potter Investigates: At Rose Cottage and
the Post Office
The next morning, Miss Potter worked for an hour
or two on her current book, The Tale of Mr. Tod. If you
haven’t read it, you might. It’s short, and won’t take more than
ten or fifteen minutes, depending on how fast you read—although I
hope you’ll take time to linger over the drawings, because they
show how carefully Beatrix observed the wild animals of the Land
Between the Lakes. Which is why, I suppose, the animals felt that
she understood their language.
The main characters are a pair of rather unpleasant
creatures. “I have made many books about well-behaved people,” the
tale begins. “Now, for a change, I am going to make a story about
two disagreeable people, called Tommy Brock and Mr. Tod.” Tommy
Brock is a fat, curmudgeonly badger who is “not nice in his habits”
and “waddled about by moonlight, digging things up.” He sleeps in
the daytime, and goes to bed in his boots. (Brock, of
course, is the common country name for “badger,” as you can see by
the name our Holly How badgers have chosen for their animal hostel:
The Brockery.) Mr. Tod (Tod being the country name for
“fox”) is a cunning character, too tricky by half. He has a
distinctive odor, is of a “wandering habit,” and has foxy
whiskers.
Miss Potter’s story involves a sackful of baby
rabbits whom Tommy Brock (in no way related to the friendly,
helpful badgers who live at The Brockery and in Briar Bank) has
kidnapped and shut up in the oven in his kitchen, preparatory to
putting them into a rabbit pie—a dish that I am sure Parsley would
never in the world consider adding to her menu. But Benjamin Bunny
(the rabbit babies’ father) and his cousin Peter rescue the little
ones by taking advantage of a fearsome fight between the fox and
the badger. They carry their charges safely home to the babies’
mother, Flopsy, and (although they are “rather tumbled and very
hungry”) recover completely after dinner and a good night’s sleep.
Unfortunately, Peter and Benjamin do not linger long enough to
witness the outcome of the fierce battle between Mr. Tod and Tommy
Brock, so we are left to guess who won. Personally, I think it was
the badger, because foxes, whilst they are tricky, are more apt to
give up quickly and run away. But really, it is a very exciting
tale. I hope you will read it.
Unfortunately, Miss Potter’s editor (Harold Warne,
who would have been her brother-in-law, had she and Norman married)
was not very enthusiastic about Mr. Tod. Although he was
always after her to produce more and more books (to the point where
she was beginning to rebel), this one did not suit him. He seems to
have feared that mothers and grandmothers, who buy a great many
books for birthday and Christmas gifts and sometimes tell their
children what they ought to read, might be shocked by the
ill-mannered and churlish villains, and he wrote to the author with
several suggestions for changes.
But Beatrix would have none of it. “If it were not
impertinent to lecture one’s publishers,” she wrote impertinently,
“you are a great deal too much afraid of the public; for whom I
have never cared one tuppenny-button. I am sure that it is that
attitude of mind which has enabled me to keep up the series. Most
people, after one success, are so cringingly afraid of doing less
well that they rub all the edge off their subsequent work.”
It is impertinent, isn’t it? But it is also
exactly the right answer. I daresay Mr. Warne was quite taken
aback—at least, I hope that he was. I am glad to see our Beatrix
making such a spirited defense of her work in the face of
opposition from a staid and stuffy gentleman who thinks more of
propriety and how many copies the book might sell. (This is very
odd, when you consider what will happen a few years hence, when it
emerges that the outwardly respectable Mr. Warne is a crook. Yes, a
crook! He had been secretly taking money from Beatrix’s royalty
accounts instead of paying it over to her, and was convicted and
remanded to gaol on charges of embezzlement. So much for
propriety.)
And although Beatrix might not have cared so much
for the mothers and grandmothers who bought her books, she cared a
very great deal for the little children who read and cherished
them, and who were surely breathless as they read about the
scoundrelly fox and the rascally badger who slept in his boots and
Benjamin’s and Peter’s daring rescue of the about-to-be-roasted
bunnies. And the disagreeable villains didn’t hurt book sales one
little bit (so much for you, Harold Warne!). Over the next
few years, The Tale of Mr. Tod appeared in three printings,
for a total of 45,000 copies, which was an astronomical number of
books in those days. Which just goes to show that if you have an
idea for a story, even if it does involve a shocking villain or
two, you should stick to your guns and tell it exactly as you
please, for it is your story and no one else’s.
And now we must get on with ours. Beatrix rose at
her accustomed early hour and worked on the narrative, which she
was writing out in ink in an exercise book. She had done one or two
of the drawings (just to get the idea of them) and thought to leave
the rest until the story was finished and she had decided which
scenes to illustrate. But as she worked, she couldn’t help thinking
about what Mr. Heelis had said the night before, regarding Mathilda
Crook and Bertha Stubbs and the unfavorable opinion they had
expressed about Mrs. Lythecoe’s marriage to the vicar.
Unfavorable? It was more than that, wasn’t it? It
was downright hostile.
In fact, Beatrix was so distracted that at length
she put down her pen and gave the problem her full attention. Was
it possible that one or both of the women were upset enough to
write those ugly letters? She knew the pair of them, and found this
hard to believe. But she had been surprised before by the depth of
people’s cunning (like the fox) and churlishness (like the badger)
and understood that, under certain circumstances, almost anyone can
be driven to almost anything.
She sat back in her chair, thinking. Mr. Heelis had
said that his information was secondhand, and it was possible that
it was exaggerated, or an outright untruth. She thought she really
ought to confirm it, although she felt that neither Mathilda nor
Bertha would willingly tell her what they had said to each other in
private. How to find out?
Now, Beatrix has learnt from long experience with
her mother that when something needs to be done, it is sometimes
better to go at the task indirectly. Not that Beatrix herself is
devious—no, not in the least. She is a very straightforward person
(sometimes blunt, in fact) and much prefers to look at things
squarely. It is her mother who is devious, to a degree that Beatrix
finds appallingly frustrating. To get things done in the Potter
household, she often finds it necessary to adopt her mother’s
scheming ways.
In this case, Beatrix knew Mathilda Crook fairly
well, since she had boarded with the Crooks whilst the farmhouse at
Hill Top was being expanded to accommodate both herself and the
Jennings family. Mathilda was every bit as stubborn and opinionated
as Mrs. Potter, and it occurred to Beatrix that she might be able
to learn what was really going on if she practiced the same sort of
subtleties upon Mathilda that she had to practice at home.
So she got up from her work and went to the dresser
drawer where she kept her kitchen linens. Mathilda took in sewing,
and since Beatrix’s favorite red-and-white-checked tablecloth
needed darning, that would be her excuse. She wrapped the
tablecloth in a brown-paper parcel, gathered up the letters that
needed to go in the post, and put on her coat and woolen hat. Then
she walked up the street toward Belle Green, where the Crooks
lived. But on the way, she stopped at Rose Cottage for a quick word
with Mrs. Lythecoe. She wouldn’t stay long, but she felt she needed
to be sure of the facts of the case.
Caruso, Mrs. Lythecoe’s canary, was singing loudly
when she knocked at the door. His cage hung in the front window of
the cottage, and he always sang when people walked past or dropped
in. This morning, he was singing so exuberantly that Grace had to
throw a cover on his cage so that she and Beatrix could sit in the
front parlor and talk. (Of course, Caruso didn’t stop singing. He
merely reduced the volume, contenting himself with a quiet little
warble.)
“Good morning, Miss Potter,” said Tabitha
Twitchit, coming into the room and rubbing against Miss Potter’s
ankles. She was feeling quite cheerful this morning, having just
seen a new generation of village cats into this world. Her niece,
Treacle, who lived across the lane at High Green Gate, had given
birth to six kittens. Treacle had named the eldest—the finest of
the lot—Tabitha. Fitting, Tabitha thought.
“Good morning, Tabitha,” Beatrix said. She took off
her coat, said “No, thank you,” to the offer of a cup of tea, and
went right to her question, happy that she could be her own
straightforward self with Grace Lythecoe.
“I have heard that one or two of the villagers have
expressed some concern about your marriage to the vicar because you
were once married to his cousin,” she said. “I hope you are not
offended, Grace, but I thought I should ask. Is it true? Was your
first husband a cousin of Reverend Sackett? Or is this just another
of those village rumors?”
Beatrix knew all about rumors, for the village had
once had her practically married to Captain Woodcock and installed
as his wife at Tower Bank Arms, whilst everyone had been absolutely
sure that Mr. Heelis was going to ask Dimity Woodcock to be his
bride—and when Dimity had surprised everyone by agreeing to become
Mrs. Kittredge, he was supposed to have asked Sarah Barwick. And
when it was clear that Mr. Heelis was not courting Miss Barwick,
the villagers had decided that the honor of marrying Mr. Heelis
(who was quite a catch) would go to Margaret Nash. She, however,
had astonished the village by becoming Mrs. Woodcock.
The village almost never got it right, you see, but
that didn’t stop them from enjoying the game. It was a miracle that
no one had yet connected her to Mr. Heelis, for which she was
terribly grateful. Her parents lived in London, but they often took
holiday houses in the neighborhood and had local connections. If
they thought she might be interested in someone, they would move
heaven and earth to put an end to the relationship.
“Of course it’s true, Beatrix.” Grace did not
appear to take offense. “I met Samuel—Reverend Sackett—at a family
gathering the year before my husband died. That was a very long
time ago. Nearly ten years, as a matter of fact.”
Tabitha sniffed. “Ten years is a long time. Why
are you asking about this, Miss Potter? Does it have to do with the
letters?” Tabitha knew about those letters because she lived
with Mrs. Lythecoe and had seen how dreadfully upset she was when
they arrived. She had also been present when Mrs. Lythecoe asked
Miss Potter to find out who had written them.
“Your husband and his cousin—were they acquainted?”
Beatrix asked.
Grace frowned. “Not intimately. At the time,
Reverend Sackett was serving in the south of England. My husband
and I were here, in the vicarage, of course,” she added, smiling
reminiscently. “Mrs. Belcher kept house for us.”
Tabitha brightened. “Ah, Mrs. Belcher. She lived
here in the village for a time, in one of the Lakeside cottages. A
generous, good-hearted person, always ready to put down a saucer of
something nice.”
“A splendid job she made of it, too,” Grace
continued. “Mrs. Belcher, that is. I understand that she’s
available again. I’d love to have her back.”
Beatrix paused, remembering what Mrs. Beever had
told her the day before. “The vicar already has a housekeeper,
doesn’t he?” she ventured, although, of course, she knew the
answer. She had met the lady in question a time or two.
Grace shifted uncomfortably. “Well, yes. Mrs.
Thompson. Hazel Thompson. Samuel has had her for years. But he’s .
. . well, he’s not happy with her, I’m sorry to say. She is not a
very good cook and her housekeeping isn’t the best. Worse, she
listens at doors. He has been aware of this for some time. But you
know our dear vicar.” She smiled a little. “He doesn’t like
confrontations, so I’m afraid it will be left to me to deal with
her.”
“I see,” Beatrix said. “So you’ll be hiring Mrs.
Belcher.”
“A very good plan,” Tabitha said with an
approving mew. “A splendid plan.” She had not yet decided
whether she would leave the village and move to the vicarage with
Mrs. Lythecoe. But perhaps, if Mrs. Belcher was coming to cook, it
would be a good idea.
Grace nodded. “I’ve already spoken to her about the
possibility. But not, of course, to Mrs. Thompson. The vicar will
give her notice when the time comes—but not just yet. And certainly
not until this business about the letters is settled and we can go
forward with our plans.” She leaned forward. “Tell me who’s talking
about this cousin thing, Beatrix.”
“I could tell you, if you asked me,”
Tabitha said slyly, examining one of her claws.
I am not in the least surprised by this, for both
Mathilda Crook and Bertha Stubbs are quite well known to all the
village cats. In fact, the cats have probably been in the room when
Mathilda and Bertha were discussing the matter. And now that the
matter has come up, I find myself wondering whether Tabitha knows
anything about those letters, as well. Is it possible that she
could tell us who’s writing them?
But Beatrix had to answer Grace’s question. “I’d
rather not say, if you don’t mind,” she replied. “The information
came to me indirectly. I need to look into it.” She got up. “I must
be going, Grace. I’ll let you know if I learn anything.”
As she left, she heard Caruso singing again, now
very loudly. She smiled a little to herself, thinking that Grace
must have taken off his cover so he could see out the window again.
She remembered that one of the letters had come through the mail
slot in the door. It wouldn’t be at all surprising if the canary
had seen who put it there. It was too bad he couldn’t tell them
what he knew.
Beatrix wanted to be sure that her letter to Millie
went out with the morning post, so instead of going straight up to
the Crooks’ house, she made a detour to the post office, in Low
Green Gate Cottage, on the eastern side of the village. She had
once borrowed the green-painted cottage door with its fanlight for
a scene in The Tale of the Pie and the Patty-Pan, thrilling
Lucy Skead, the village postmistress, who bragged to everyone that
Miss Potter had made hers the most famous door in the
village.
The short, plump, round-faced postmistress was
standing behind the tall counter on the wooden box that her
husband, Joseph, had made for her. It was widely known that Lucy,
an incorrigible and unrepentant snoop, could be counted on to read
the addresses of all the letters and cards and packages that came
and went through the post, and thus to know the names of everyone’s
friends and relations and how often they kept in touch—or didn’t,
as the case might be. A few of the villagers objected to her
surveillance, but it did them no good, for Lucy could no more
refrain from noticing and remembering names and relationships than
her customers could keep themselves from their breakfast, dinner,
and tea tables. They were lucky that she went no further than the
outside of the envelope.
“Good morning, Miss Potter,” Lucy said briskly.
“Tha hast two letters.” (Lucy always knew, without looking, exactly
how many pieces of post were waiting.) She got down from her box
and went to the tier of wooden post boxes built against the wall.
She found the one marked HILL TOP and took out two pieces of mail.
“One comes from thi publisher, t’ other from thi brother.” She
handed them over. “Mr. Bertram Potter’s in London, I see, stayin’
wi’ thi mum and dad. He’ll be goin’ back to Scotland soon, will
’ee?”
“Thank you.” Beatrix took the letters without
answering the question. She was a private person, and was not at
all happy with the idea that Lucy Skead (whose tongue wagged at
both ends and was loose in the middle) knew so much of her
business. She was very glad to see the letter from Warne, which was
supposed to contain the cheque for the royalties she had earned in
the last half-year—at least, she hoped it did. It seemed that there
were perennial accounting problems at the publishing house, and it
was not always easy to get the money that was due to her. She was
not anxious to read the letter from Bertram, however. She was
afraid he might be writing to ask her to return home, for some
urgent reason or another—and she had just got here!
She put the letters into the pocket of her coat,
handed over her post, and was turning to go when Lucy spoke, with
the air of someone making a very important announcement, “I suppose
tha’st already heard about poor Mr. Baum.”
“Mr. Baum?” Beatrix turned back. “Why, no. That is,
I know that he wasn’t at the meeting last night, but—”
“He wasn’t there b’cuz he was layin’ up on t’ rocks
under Oat Cake Crag wi’ a cracked head,” Lucy said, speaking with a
regrettable relish. It is often said that nobody likes to be the
bearer of bad news, but this was not true of Lucy. The more
terrible the tale, the greater her pleasure in telling it. “He’s
got a broke leg an’ a broke arm, too. Still hasn’t woke up,
neither.” Lucy shook her head mournfully. “Dr. Butters says there’s
no tellin’ whether he’ll ever wake up, poor man.”
“Oh, dear,” Beatrix exclaimed, genuinely
distressed. “What happened, do you know?”
Of course Lucy knew. She always did, although what
she knew was not always the exact truth. “He tumbled down t’ face
of Oat Cake Crag,” she said. “Jus’ like t’ poor Scottish soldier,
all those years ago.” She leaned forward. “People are sayin’ that
it’s a punishment for that aeroplane. If t’ good Lord had’ve wanted
folks to fly, he’d’ve give us wings.” She lowered her voice
confidentially, although there was no one else in the post office.
“T’ question I want to know is wot he was doin’ up there on t’ crag
in t’ first place. An’ whether somebody helped him down. A strong,
healthy man in his reet mind doan’t just take it into his head to
step off a rock when ’tis forty feet to t’ bottom.” She narrowed
her eyes. “If tha take’st my meanin’, Miss Potter.”
Beatrix did. What’s more, she supposed that
everyone who came into the post office this morning would take
Lucy’s meaning, too, which meant that by the time the village sat
down to tea, everyone would be speculating about whether someone
pushed Fred Baum off the top of Oat Cake Crag, or whether he was
not in his “reet mind” and went up there in order to jump. It was
all very mysterious.
And there was nothing that the village loved more
than a mystery—unless it was a romance.