gliding [ˈglaɪdɪŋ] s FLUG
Segelfliegen n
glimmer [ˈglɪmər]
A s
1 von Licht
Schimmer m
2 fig
→
gleam A
B v/i
Licht
schimmern; Feuer
glimmen
glimpse [glɪmps]
A s Blick m;
to catch a
glimpse of sb/sth einen flüchtigen Blick
auf jemanden/etwas werfen können
B v/t
einen Blick erhaschen von
glint [glɪnt]
A s Glitzern n kein
pl;
a glint of
light ein glitzernder
Lichtstrahl;
he has a wicked
glint in his eyes seine Augen funkeln
böse
B v/i
glitzern; Augen
funkeln
glisten [ˈglɪsn] v/i
glänzen; Tautropfen
glitzern
glitch [glɪtʃ] s
IT
Funktionsstörung f;
a technical
glitch eine technische
Panne
glitter [ˈglɪtər]
A s Glitzern n; zur
Dekoration Glitzerstaub
m
B v/i
glitzern; Augen,
Diamanten funkeln
glittering [ˈglɪtərɪŋ]
adj
glitzernd; Augen,
Diamanten funkelnd;
Anlass
glanzvoll
glitzy [ˈglɪtsɪ] adj <komp glitzier>
umg
glanzvoll
gloat [gləʊt] v/i
sich großtun (over, about
mit); über jemandes
Unglück sich hämisch freuen
(over, about über
+akk);
there’s no need
to gloat (over me)! das ist kein Grund
zur Schadenfreude!
global [ˈgləʊbl] adj global;
Rezession
auch
weltweit;
global
peace Weltfrieden m
global economy s Weltwirtschaft
f
globalization [ˌgləʊbəlaɪˈzeɪʃən]
s
Globalisierung f
globalize [ˈgləʊbəlaɪz]
v/t &
v/i globalisieren
globally [ˈgləʊbəlɪ]
adv
1
global
2
allgemein
global 'market s Weltmarkt m
global 'player s
ECON Weltfirma f, Global
Player m
global trade s Welthandel
m
global village s Weltdorf n
global warming s Erwärmung f der
Erdatmosphäre
globe [gləʊb] s Kugel f, Globus
m;
all over the
globe auf der ganzen Erde
oder Welt
globe artichoke s Artischocke
f
globetrotter s Globetrotter(in)
m(f)
globetrotting
A s Globetrotten
n
B adj <attr>
globetrottend
globule [ˈglɒbjuːl] s Kügelchen n; von Öl,
Wasser Tröpfchen n
gloom [gluːm] s
1
Düsterkeit f
2 düstere
Stimmung
gloomily [ˈgluːmɪlɪ] adv niedergeschlagen,
pessimistisch
gloomy [ˈgluːmɪ] adj <komp gloomier>
düster; Wetter, Licht
trüb; Mensch
niedergeschlagen, pessimistisch
(about über +akk);
Aussichten
trübe;
he is very gloomy
about his chances of success er
beurteilt seine Erfolgschancen sehr pessimistisch
glorification [ˌglɔːrɪfɪˈkeɪʃən] s Verherrlichung
f
glorified adj I’m just a glorified
secretary ich bin nur eine bessere
Sekretärin
glorify [ˈglɔːrɪfaɪ] v/t
verherrlichen
glorious [ˈglɔːrɪəs] adj
1
herrlich
2 Karriere
glanzvoll; Sieg
ruhmreich
gloriously [ˈglɔːrɪəslɪ] adv
herrlich;
gloriously
happy überglücklich
glory [ˈglɔːrɪ]
A s
1 Ruhm
m;
moment of
glory Ruhmesstunde f
2
Herrlichkeit f;
they restored the
car to its former glory sie
restaurierten das Auto, bis es seine frühere Schönheit
wiedererlangt hatte
B v/i
to glory in
one’s/sb’s success sich in
seinem/jemandes Erfolg sonnen
gloss (gloss
paint) s Glanzlack m,
Glanzlackfarbe f
gloss1 [glɒs] s Glanz m;
gloss
finish FOTO Glanz m,
Glanzbeschichtung f; von Farbe
Lackanstrich m
gloss2 s Erläuterung
f;
to put a gloss on
sth etwas
interpretieren
glossary [ˈglɒsərɪ] s Glossar n
♦gloss over v/t
<trennb>
1
vertuschen
2
beschönigen
glossy [ˈglɒsɪ] adj <komp glossier>
glänzend;
glossy
magazine (Hochglanz)magazin
n;
glossy
paper/paint Glanzpapier
n/-lack m;
glossy
print FOTO Hochglanzbild
n
◊glove [glʌv] s (Finger)handschuh
m;
to fit (sb) like
a glove (jemandem) wie angegossen
passen
glove compartment s AUTO
Handschuhfach n
glove puppet Br
s
Handpuppe f
glow [gləʊ]
A v/i
glühen; Uhrzeiger
leuchten; Lampe
scheinen;
she/her cheeks
glowed with health sie hatte ein
blühendes Aussehen;
to glow with
pride vor Stolz glühen
B s Glühen n; von Lampe
Schein m; von Feuer
Glut f;
her face had a
healthy glow ihr Gesicht hatte eine
blühende Farbe
glower [ˈglaʊər]
v/i
to glower at
sb jemanden finster
ansehen
glowing [ˈgləʊɪŋ] adj Schilderung
begeistert;
to speak of
sb/sth in glowing terms voller
Begeisterung von jemandem/etwas sprechen
glow-worm [ˈgləʊˌwɜːm] s Glühwürmchen
n
glucose [ˈgluːkəʊs] s Traubenzucker
m
glue
[glu:]
A s Leim m, Pick
m
österr
B v/t
kleben, picken österr;
to glue sth
down/on etwas
fest-/ankleben;
to glue sth to
sth etwas an etwas
(dat)
festkleben;
to keep one’s
eyes glued to sb/sth jemanden/etwas
nicht aus den Augen lassen;
he’s been glued
to the TV all evening er hängt schon den
ganzen Abend vorm Fernseher umg;
we were glued to
our seats wir saßen wie gebannt auf
unseren Plätzen
glue-sniffing [ˈgluːsnɪfɪŋ] s (Klebstoff)schnüffeln
n,
Pickschnüffeln m österr
glum [glʌm] adj <komp glummer>
niedergeschlagen
glumly [ˈglʌmlɪ] adv
niedergeschlagen
glut [glʌt] s Schwemme f
glute [ˈgluːt] umg
s
<meist pl>
Hintern m umg
gluten [ˈgluːtən] s Gluten n
gluten-free adj glutenfrei
glutinous [ˈgluːtɪnəs] adj klebrig
glutton [ˈglʌtn] s Vielfraß m;
she’s a glutton
for punishment sie ist die reinste
Masochistin umg
gluttonous [ˈglʌtənəs] wörtl, fig
adj
unersättlich; Mensch
gefräßig
gluttony [ˈglʌtənɪ] s Völlerei f
glycerin (glycerine)
[ˈglɪsəriːn]
s
Glyzerin n
gm abk (=
grams,
grammes) g
GM abk (=
genetically
modified) GM foods
pl gentechnisch veränderte
Lebensmittel pl
GMO abk (=
genetically
modified organism)
genetisch veränderter Organismus, GVO m
GMT abk (=
Greenwich Mean
Time) WEZ
gnarled [nɑːld] adj Baum
knorrig; Finger
knotig
gnash [næʃ] v/t
to gnash one’s
teeth mit den Zähnen
knirschen
gnat [næt] s (Stech)mücke
f
gnaw
[nɔ:]
A v/t
nagen an (+dat); Loch
nagen
B v/i
nagen;
to gnaw
at oder on sth
an etwas (dat)
nagen;
to gnaw at
sb fig
jemanden quälen
gnawing [ˈnɔːɪŋ] adj Zweifel,
Schmerz nagend;
Angst quälend
gnome [nəʊm] s Gnom m,
Gartenzwerg m
GNP abk (=
gross national
product)
BSP
GNVQ Br
abk
(= General National Vocational
Qualification) SCHULE
≈ Berufsschulabschluss m
◊go
[gəʊ]
<v:
prät went; pperf
gone>
A v/i
1 gehen, fahren,
fliegen, reisen; Straße
führen;
the doll goes
everywhere with her sie nimmt die Puppe
überallhin mit;
you go
first geh du
zuerst!;
you go
next du bist der
Nächste;
there you
go bitte;
(≈
rechthaberisch) na
bitte;
here we go
again! umg
jetzt geht das schon wieder los! umg;
where do we go
from here? wörtl wo gehen wir anschließend
hin?; fig und
was (wird) jetzt?;
to go to
church/school in die Kirche/Schule
gehen;
to go to school
in Oxford die Schule in Oxford
besuchen;
to go to evening
classes Abendkurse
besuchen;
to go to
work zur Arbeit
gehen;
what shall I go
in? was soll ich
anziehen?;
the garden goes
down to the river der Garten geht bis
zum Fluss hinunter;
to go to
France nach Frankreich
fahren;
I have to go to
the doctor ich muss zum Arzt
(gehen);
to go to
war Krieg führen
(over
wegen);
to go to sb for
sth jemanden wegen etwas fragen, bei
jemandem etwas holen;
to go on a
journey eine Reise
machen;
to go on a
course einen Kurs
machen;
to go on
holiday Br, to go on
vacation US in
Urlaub gehen;
to go for a
walk spazieren
gehen;
to go for a
newspaper eine Zeitung holen
gehen;
go and shut the
door mach mal die Tür
zu;
he’s gone and
lost his new watch umg er
hat seine neue Uhr verloren;
now you’ve gone
and done it! umg na,
jetzt hast du es geschafft!;
to go
shopping einkaufen
gehen;
to go looking for
sb/sth nach jemandem/etwas
suchen
2 gehen,
(ab)fahren, (ab)fliegen;
has he gone
yet? ist er schon
weg?;
we must
go oder be going
umg wir
müssen gehen;
go! SPORT
los!;
here
goes! jetzt gehts los!
umg
3 verschwinden,
aufgebraucht werden; Zeit
vergehen;
it
is oder has gone
es ist weg;
where has it
gone? wo ist es
geblieben?;
all his money
goes on computer games er gibt sein
ganzes Geld für Computerspiele aus;
£75 a week goes
on rent £ 75 die Woche sind für die
Miete (weg);
it’s just gone
three es ist kurz nach
drei;
two days to go
till … noch zwei Tage bis
…;
two exams down
and one to go zwei Prüfungen geschafft
und eine kommt noch
4 verschwinden,
abgeschafft werden;
that settee will
have to go das Sofa muss
weg;
hundreds of jobs
will go Hunderte von Stellen werden
verloren gehen
5 (≈
sich
verkaufen) the hats aren’t going very
well die Hüte gehen nicht sehr gut
(weg);
it went for
£5 es ging für £ 5
weg;
how much did the
house go for? für wie viel wurde das
Haus verkauft?;
going, going,
gone! zum Ersten, zum Zweiten, und zum
Dritten!;
he has gone so
far as to accuse me er ist so weit
gegangen, mich zu beschuldigen
6 Preis
etc
gehen (to
an +akk)
7 Uhr
gehen; Auto,
Maschine
laufen;
to make sth
go etwas in Gang
bringen;
to get
going in Schwung
kommen;
to get sth
going etwas in Gang bringen, etwas in
Fahrt bringen;
to keep
going weitermachen;
Maschine
weiterlaufen; Auto
weiterfahren;
keep
going!
weiter!;
to keep the fire
going das Feuer
anbehalten;
this prospect
kept her going diese Aussicht hat sie
durchhalten lassen;
here’s £50 to
keep you going hier hast du erst mal £
50
8 Veranstaltung,
Abend
verlaufen;
how does the
story go? wie war die Geschichte noch
mal?;
we’ll see how
things go umg wir
werden sehen, wie es läuft umg;
the way things
are going I’ll … so wie es aussieht,
werde ich …;
she has a lot
going for her sie ist gut
dran;
how’s it
going? umg wie
gehts (denn so)? umg;
how did it
go? wie
wars?;
how’s the essay
going? was macht der
Aufsatz?;
everything is
going well alles läuft
gut;
if everything
goes well wenn alles gut
geht
9 (≈
nicht mehr
funktionieren)
kaputtgehen; Kräfte,
Augenlicht
nachlassen; Bremsen
versagen;
his mind is
going er lässt geistig sehr
nach
10
werden;
to go
deaf taub
werden;
to go
hungry
hungern;
I went
cold mir wurde
kalt;
to go to
sleep einschlafen
11 gehen, passen,
hingehören; in Schublade
etc
(hin)kommen; (≈
harmonieren) dazu
passen;
4 into 12 goes
3 4 geht in 12
dreimal;
4 into 3 won’t
go 3 durch 4 geht nicht
12 (≈
Geräusch
verursachen)
machen;
to go
bang peng
machen;
there goes the
bell es klingelt
13 anything goes!
alles ist erlaubt;
that goes for me
too das meine ich
auch;
there are several
jobs going es sind mehrere Stellen zu
haben;
large fries to
go US eine
große Portion Pommes zum Mitnehmen;
the money goes to
help the poor das Geld soll den Armen
helfen;
the money will go
toward(s) a new car das ist Geld für ein
neues Auto;
he’s not bad as
bosses go verglichen mit anderen Chefs
ist er nicht übel
B v/aux I’m/I was going to do
it ich werde/wollte es
tun;
I had been going
to do it ich habe es tun
wollen;
it’s going to
rain es wird wohl
regnen
C v/t
1 Strecke
gehen; Auto
fahren;
to go it
alone sich selbstständig
machen;
my mind went a
complete blank ich hatte ein Brett vor
dem Kopf umg
2 umg
sagen
D s <pl goes>
1 umg
Schwung m;
to be on the
go auf Trab sein umg;
he’s got two
women on the go er hat zwei Frauen
gleichzeitig;
it’s all
go es ist immer was los
umg
2 Versuch
m;
at the first
go auf Anhieb umg;
at the second
go beim zweiten
Versuch;
to have a
go Br es
probieren;
to have a go at
doing sth versuchen, etwas zu
tun;
have a
go! versuchs oder
probiers doch mal!;
to have a go at
sb umg
jemanden runterputzen umg
3 it’s your go
du bist an der Reihe;
miss one
go Br
einmal aussetzen;
can I have a
go? darf ich mal?
4 to make a go of
sth in etwas (dat)
Erfolg haben;
from the word
go von Anfang an
♦go
about
A v/i
1 Br
herumlaufen;
to go about with
sb mit jemandem zusammen
sein
2 Br
Grippe etc
umgehen
B v/i
<+obj>
1 Aufgabe
anpacken;
how does one go
about finding a job? wie bekommt man
eine Stelle?
2 Arbeit
erledigen;
to go about one’s
business sich um seine eigenen Geschäfte
kümmern
♦go across
A v/i
<+obj>
überqueren
B v/i
hinübergehen, hinüberfahren
goad [gəʊd] v/t
aufreizen;
to goad sb into
sth jemanden zu etwas
anstacheln
♦go after v/i
<+obj>
1 nachgehen
(+dat),
nachfahren (+dat);
the police went
after the escaped criminal die Polizei
hat den entkommenen Verbrecher gejagt
2
anstreben
♦go against v/i
<+obj>
1 Glück
sein gegen; Ereignisse
ungünstig verlaufen für;
the verdict went
against her das Urteil fiel zu ihren
Ungunsten aus;
the vote went
against her sie verlor die
Abstimmung
2 im Widerspruch
stehen zu; Prinzipien
gehen gegen; jemandem
sich widersetzen (+dat); jemandes
Wünschen zuwiderhandeln
(+dat)
go-ahead [ˈgəʊəhed]
A adj
fortschrittlich
B s to give sb/sth the
go-ahead jemandem/für etwas grünes Licht
geben
♦go ahead v/i
1
vorangehen; in Rennen
sich an die Spitze setzen;
(≈
früher) vorausgehen,
vorausfahren;
to go ahead of
sb vor jemandem gehen, sich vor jemanden
setzen, jemandem vorausgehen/-fahren
2 es
machen; Projekt
vorangehen; Veranstaltung
stattfinden;
go
ahead! nur
zu!;
to go ahead with
sth etwas durchführen
◊goal [gəʊl] s
1 SPORT
Tor n;
to score a
goal ein Tor erzielen
2 Ziel
n;
to set (oneself)
a goal (sich
dat) ein Ziel
setzen
goal area s Torraum m
goal difference s Tordifferenz
f
goalie [ˈgəʊlɪ] umg
s
Tormann m/-frau f
goalkeeper s Torhüter(in)
m(f)
goal kick s Abstoß m (vom Tor)
goal line s Torlinie f
goalmouth s unmittelbarer
Torbereich
♦go along v/i
1
entlanggehen; zu Konzert
etc
hingehen;
to go along to
sth zu etwas
gehen;
as one goes
along nach und nach,
nebenbei;
I made the story
up as I went along ich habe mir die
Geschichte beim Erzählen ausgedacht
2 mitgehen
(with
mit)
3 zustimmen
(with +dat)
goalpost s Torpfosten
m;
to move the
goalposts fig
umg die
Spielregeln (ver)ändern
♦go around v/i
→ go
about A, go
round
◊goat [gəʊt] s Ziege f;
to get sb’s
goat umg
jemanden auf die Palme bringen umg
goatee (goatee
beard) [gəʊˈtiː(ˌbɪəd)] s Spitzbart m
goat’s cheese s Ziegenkäse
m
♦go away v/i
(weg)gehen; auf Urlaub
wegfahren
gob1 [gɒb] Br
umg
v/i
spucken;
to gob at
sb jemanden anspucken
gob2 s Br
umg
(≈
Mund) Schnauze
f
umg;
shut your
gob! halt die Schnauze!
umg
♦go back v/i
1 zurückgehen,
zurückkehren (to
zu);
they have to go
back to Germany/school sie müssen wieder
nach Deutschland zurück/zur Schule;
when do the
schools go back? wann fängt die Schule
wieder an?;
to go back to the
beginning wieder von vorn
anfangen;
there’s no going
back es gibt kein Zurück
mehr
2 zeitlich
zurückreichen (to bis
zu);
we go back a long
way wir kennen uns schon
ewig
3 Uhr
zurückgestellt werden
♦go back on v/i
<+obj>
zurücknehmen; Entscheidung
auch rückgängig
machen;
I never go back
on my word was ich versprochen habe,
halte ich auch
gobble [ˈgɒbl] v/t
verschlingen
gobbledegook,
gobbledygook [ˈgɒbldɪˌguːk] umg
s
Kauderwelsch n
♦gobble down v/t
<trennb>
hinunterschlingen
♦gobble up v/t
<trennb>
verschlingen
♦go before
A v/i
vorangehen;
everything that
had gone before alles
Vorhergehende
B v/i
<+obj>
to go before the
court vor Gericht
erscheinen
go-between [ˈgəʊbɪˌtwiːn] s <pl -s>
Vermittler(in)
m(f)
♦go beyond v/i
<+obj>
hinausgehen über (+akk)
goblet [ˈgɒblɪt] s Pokal m
goblin [ˈgɒblɪn] s Kobold m
gobsmacked [ˈgɒbsmækt] umg
adj
platt umg
♦go by
A v/i
vorbeigehen (obj an +dat),
vorbeifahren (obj an +dat);
Zeit
vergehen;
as time went
by mit der
Zeit;
in days gone
by in längst vergangenen
Tagen
B v/i
<+obj>
1 bei
Entscheidung etc
gehen nach; Uhr
sich richten nach; Regeln
sich halten an (+akk);
if that’s
anything to go by wenn man danach gehen
kann;
going by what he
said nach dem, was er
sagte
2 to go by the name of
Smith Smith heißen
go-cart [ˈgəʊkɑːt] s für Kinder
Seifenkiste f; SPORT
Gokart m
◊god [gɒd] s Gott m;
God
willing so Gott
will;
God (only)
knows umg wer
weiß;
for God’s
sake! umg um
Himmels willen umg;
what/why in God’s
name …? um Himmels willen, was/warum
…?
god-awful umg
adj
beschissen umg
godchild s Patenkind n
goddammit [ˌgɒdˈdæmɪt] int
verdammt noch mal! umg
goddamn
adj, goddam
besonders US
umg
adj
gottverdammt umg;
it’s no goddamn
use! es hat überhaupt keinen Zweck,
verdammt noch mal! umg
goddamned adj → goddamn
goddaughter s Patentochter
f
goddess [ˈgɒdɪs] s Göttin f
godfather s Pate m;
my
godfather mein Patenonkel
m
godforsaken umg
adj
gottverlassen
godless adj gottlos
godmother s Patin f;
my
godmother meine Patentante
f
♦go down v/i
1
hinuntergehen (obj +akk),
hinunterfahren (obj +akk); Sonne, Schiff
untergehen; Flugzeug
abstürzen;
to go down on
one’s knees sich
hinknien; um sich zu
entschuldigen auf die Knie
fallen
2 (≈
akzeptiert
werden) ankommen
(with
bei);
that won’t go
down well with him das wird er nicht gut
finden
3 Flut,
Schwellung
zurückgehen; Preise
sinken;
he has gone down
in my estimation er ist in meiner
Achtung gesunken;
to go down in
history in die Geschichte
eingehen;
to go down with a
cold eine Erkältung
bekommen
4 gehen
(to
bis);
I’ll go down to
the bottom of the page ich werde die
Seite noch fertig machen
5
IT
ausfallen
6 SPORT
absteigen; in Spiel
verlieren;
they went down
2-1 to Rangers sie verloren 2:1 gegen
Rangers
godparent s Pate m, Patin
f
godsend s Geschenk n des Himmels
godson s Patensohn m
-goer s <suf>
-gänger(in)
m(f);
cinemagoer
Kinogänger(in)
m(f)
goes [gəʊz] <3. Person
sg
präs>
→ go
♦go for v/i
<+obj>
1 umg
(≈
angreifen) losgehen auf
(+akk)
umg
2 umg gut
finden; (≈
auswählen)
nehmen;
go for
it! nichts wie ran! umg
go-getter [ˈgəʊgetər]
umg
s
Ellbogentyp m pej
umg
goggle [ˈgɒgl] v/i
starren;
to goggle at
sb/sth jemanden/etwas
anstarren
goggles [ˈgɒglz] pl Schutzbrille
f
♦go in v/i
1
hineingehen
2 Sonne
verschwinden
3
hineinpassen
♦go in for v/i
<+obj>
1 Wettbewerb
teilnehmen an (+dat)
2 to go in for
sports sich für Sport
interessieren
going [ˈgəʊɪŋ]
A ppr
→ go
B s
1 Weggang
m
2 it’s slow
going es geht nur langsam
voran;
that’s good
going das ist ein flottes
Tempo;
it’s heavy going
talking to him es ist sehr mühsam, sich
mit ihm zu unterhalten;
while the going
is good (noch)
rechtzeitig
C adj
1 Satz, Rate
üblich
2 nach
sup
umg
the best thing
going das Beste
überhaupt
3 to sell a business as a going
concern ein bestehendes Unternehmen
verkaufen
going-over [ˌgəʊɪŋˈəʊvər] s Untersuchung
f;
to give sth a
good going-over Vertrag
etc
etwas gründlich prüfen
goings-on [ˌgəʊɪŋˈzɒn] umg
pl Dinge pl
♦go into v/i
<+obj>
1 Haus, Politik
gehen in (+akk); Militär
etc
gehen zu;
to go into
teaching Lehrer(in)
werden
2 Auto
(hinein)fahren in (+akk); Mauer
fahren gegen
3 Koma
fallen in (+akk);
to go into
hysterics hysterisch
werden
4 sich befassen
mit, abhandeln;
to go into
detail auf Einzelheiten
eingehen;
a lot of effort
has gone into it da steckt viel Mühe
drin
go-kart [ˈgəʊˌkɑːt] s Gokart m
Golan Heights [ˈgəʊlænˌhaɪts] pl Golanhöhen
pl
◊gold [gəʊld]
A s
1 Gold
n
2 umg
Goldmedaille f
B adj
golden;
gold
jewellery Br, gold jewelry
US
Goldschmuck m;
gold
coin Goldmünze f
gold disc s goldene
Schallplatte
gold dust s to be (like) gold
dust fig
sehr schwer zu finden sein
golden [ˈgəʊldən]
adj
golden; Haare
goldblond;
fry until
golden
anbräunen;
a golden
opportunity eine einmalige
Gelegenheit
golden age fig
s
Blütezeit f
golden eagle s Steinadler
m
golden goal s FUSSB
Golden Goal n
golden 'handshake s großzügige
Abfindung
golden jubilee s goldenes
Jubiläum
golden rule s goldene
Regel;
my golden rule is
never to … ich mache es mir zu Regel,
niemals zu …
golden syrup Br
s
(gelber) Sirup
golden wedding (golden wedding
anniversary) s goldene
Hochzeit
goldfish s Goldfisch m
goldfish bowl s Goldfischglas
n
gold leaf s Blattgold n
gold medal s Goldmedaille
f
gold medallist s
Goldmedaillengewinner(in)
m(f)
gold mine s Goldgrube f
gold-plate v/t
vergolden
gold rush s Goldrausch
m
goldsmith s Goldschmied(in)
m(f)
golf [gɒlf] s Golf n
golf bag s Golftasche
f
golf ball s Golfball m
golf buggy s Golfwagen m
golf club s
1
Golfschläger m
2 Golfklub
m
golf course s Golfplatz m
golfer [ˈgɒlfər]
s
Golfer(in)
m(f)
gondola [ˈgɒndələ] s Gondel f
gone [gɒn]
A pperf
→ go
B adj <präd>
umg
(≈
schwanger) she was 6 months
gone sie war im 7.
Monat
C präp
it’s just gone
three es ist gerade drei Uhr
vorbei
gong [gɒŋ] s
1 Gong
m
2 Br
umg
(≈
Medaille) Blech
n umg
gonna [ˈgɒnə] abk (=
going
to)
werde; wirst;
wird; werden;
werdet; werden
gonorrhoea [ˌgɒnəˈrɪə] s, gonorrhea
US
s
Gonorrhö f, Tripper
m
goo
[gu:]
umg
s
<kein pl>
Schmiere f umg
◊good
[gʊd]
A adj <komp better; sup best>
1
gut;
that’s a good
one! das ist ein guter
Witz; meist
iron
bei
Ausrede wers glaubt, wird selig!
umg
wers glaubt, wird selig!;
you’ve done a
good day’s work du hast gute Arbeit (für
einen Tag) geleistet;
a good
meal eine ordentliche
Mahlzeit;
to be good with
people gut mit Menschen umgehen
können;
it’s too good to
be true es ist zu schön, um wahr zu
sein;
to be good for
sb gut für jemanden
sein;
it’s a good
thing oder
job I was
there (nur) gut, dass ich dort
war;
good
nature Gutmütigkeit f;
to be good to
sb gut zu jemandem
sein;
that’s very good
of you das ist sehr nett von
Ihnen;
(it was) good of
you to come nett, dass Sie gekommen
sind;
would you be good
enough to tell me … wären Sie so nett,
mir zu sagen … auch iron;
good old
Charles! der gute alte
Charles!;
the car is good
for another few years das Auto hält noch
ein paar Jahre;
she’s good for
nothing sie ist ein
Nichtsnutz;
that’s always
good for a laugh darüber kann man immer
lachen;
to have a good
cry sich
ausweinen;
to have a good
laugh so richtig lachen
umg;
to take a good
look at sth sich
(dat) etwas
gut ansehen;
it’s a good 8
km es sind gute 8
km;
a good many
people ziemlich viele
Leute;
good
morning guten
Morgen;
to be good at
sth gut in etwas
(dat)
sein;
to be good at
sport/languages gut im Sport/in Sprachen
sein;
to be good at
sewing gut nähen
können;
I’m not very good
at it ich kann es nicht besonders
gut;
that’s good
enough das
reicht;
if he gives his
word, that’s good enough for me wenn er
sein Wort gibt, reicht mir das;
it’s just not
good enough! so geht das
nicht!;
to feel
good sich
wohlfühlen;
I don’t feel too
good about it mir ist nicht ganz wohl
dabei;
to make
good Fehler
wiedergutmachen; Drohung
wahr machen;
to make good
one’s losses seine Verluste
wettmachen;
as good as
new so gut wie
neu;
he as good as
called me a liar er nannte mich
praktisch einen Lügner
2 Urlaub, Abend
schön;
did you have a
good day? wie wars
heute?;
to have a good
time sich gut
amüsieren;
have a good
time! viel Spaß!
3
artig;
(as) good as
gold
mustergültig;
be a good
girl/boy and … sei so lieb und
…;
good
girl/boy!
gut!;
that’s a good
dog! guter Hund!
4 Auge, Bein
gesund
5 gut,
prima;
(it’s) good to
see you (es ist) schön, dich zu
sehen;
good
grief oder
gracious! umg ach
du liebe Güte! umg;
good for
you! etc
gut!, prima!
6
schön;
a good strong
stick ein schön(er) starker
Stock;
good and
hard ganz schön fest umg;
good and
proper umg
ganz anständig umg
B adv
gut;
how are you? —
good! wie gehts? — gut!
C s
1 Gute(s)
n;
good and
evil Gut und
Böse;
to do
good Gutes
tun;
to be up to no
good umg
nichts Gutes im Schilde führen umg
2 Wohl
n;
for the good of
the nation zum Wohl(e) der
Nation;
I did it for your
own good ich habe es nur gut mit dir
gemeint;
for the good of
one’s health etc
seiner Gesundheit etc
zuliebe;
he’ll come to no
good mit ihm wird es noch ein böses Ende
nehmen;
what’s the good
of hurrying? wozu eigentlich die
Eile?;
if that is any
good to you wenn es dir
hilft;
to do (some)
good (etwas) helfen
oder
nützen;
to do sb
good jemandem
helfen; Ruhe, Arznei
jemandem guttun;
what good will
that do you? was hast du
davon?;
that’s no
good das ist
nichts;
he’s no good to
us er nützt uns
(dat)
nichts;
it’s no good
doing it like that es hat keinen Sinn,
das so zu machen;
he’s no good at
it er kann es nicht
3 for good
für immer
◊goodbye [gʊdˈbaɪ]
A s Abschied m;
to say
goodbye sich
verabschieden;
to wish sb
goodbye, to say goodbye to sb sich von
jemandem verabschieden;
to say goodbye to
sth einer Sache
(dat)
Lebewohl sagen
B int Auf
Wiedersehen, servus! österr
C adj <attr>
Abschieds-
good-for-nothing s Nichtsnutz
m, Fink
m
schweiz
Good Friday s Karfreitag
m
good-humoured adj, good-humored US
adj
gutmütig, gut gelaunt; Veranstaltung
friedlich
◊good-looking adj gut
aussehend
good-natured adj
gutmütig; Demonstration
friedlich; Spaß
harmlos
goodness [ˈgʊdnɪs] s Güte f;
out of the
goodness of his/her heart aus reiner
Herzensgüte;
goodness
knows weiß der Himmel
umg;
for goodness’
sake um Himmels willen
umg;
(my)
goodness! meine Güte!
umg
goodnight [gʊdˈnaɪt] adj <attr>
goodnight
kiss Gutenachtkuss m
goods [gʊdz] pl Güter pl;
leather
goods Lederwaren pl;
stolen
goods Diebesgut n;
goods
train Güterzug m;
if we don’t come
up with the goods on time umg
wenn wir es nicht rechtzeitig schaffen
goods depot s Br
Güterbahnhof m
good-sized adj ziemlich
groß
goods train s Br
Güterzug m
goods truck s Br
Güterwagen m
good-tempered adj
verträglich; Tier
gutartig; Verhalten
gutmütig
goodwill s Wohlwollen
n; zwischen
Nationen Goodwill m;
a gesture of
goodwill ein Zeichen seines/ihres
etc
guten Willens
goody [ˈgʊdɪ] umg
s
Leckerbissen m,
Süßigkeit f
goody-goody umg
s
Musterkind n
umg
gooey [ˈguːɪ] umg
adj
<+er>
klebrig
goof [guːf] umg
v/i
1
danebenhauen umg
2 US
auch goof around
(herum)trödeln;
to goof
off abzwitschern umg
♦go off
A v/i
1 weggehen,
wegfahren (on
mit);
he went off to
the States er fuhr in die
Staaten;
to go off with
sb/sth mit jemandem/etwas auf und davon
gehen umg
2 Licht
ausgehen; Strom
wegbleiben
3 Waffe
etc
losgehen; Handy, Wecker
klingeln
4 Br
Lebensmittel schlecht
werden; Milch
sauer werden
5
verlaufen;
to go off
well/badly gut/schlecht
gehen
B v/i
<+obj>
Br
nicht mehr mögen;
I’ve gone off
him ich mache mir nichts mehr aus
ihm
goofy [ˈguːfɪ] adj <komp goofier> umg
doof umg
google [ˈguːgl] v/t
IT googeln nach, im
Internet suchen
◊♦go on
A v/i
1 passen
(obj
auf +akk)
2 Licht
angehen
3 weitergehen,
weiterfahren;
to go on with
sth mit etwas
weitermachen;
to go on
trying es weiter(hin)
versuchen;
go on with your
work arbeitet
weiter;
to go on
speaking
weitersprechen;
go on, tell
me! na, sag
schon!;
to have enough to
be going on with fürs Erste genug
haben;
he went on to say
that … dann sagte er, dass
…;
I can’t go
on ich kann nicht mehr
4 unaufhörlich
reden;
don’t go on
(about it) nun hör aber (damit)
auf;
to go on about
sb/sth stundenlang von jemandem/etwas
erzählen
5
passieren; Party
etc im
Gange sein;
this has been
going on for a long time das geht schon
lange so;
what’s going on
here? was geht hier
vor?
6 Zeit
vergehen;
as time goes
on im Laufe der Zeit
7 THEAT auftreten
B v/i
<+obj>
1 Bus, Fahrrad
fahren mit; Fahrt
machen;
to go on the
swings auf die Schaukel
gehen
2 gehen
nach;
we’ve got nothing
to go on wir haben keine
Anhaltspunkte
3 to go on the
dole Br
stempeln gehen umg;
to go on a
diet eine Schlankheitskur
machen;
to go on the
pill die Pille
nehmen;
to go on
television im Fernsehen
auftreten
4 (≈
sich nähern)
Alter zugehen auf
(+akk)
♦go on for v/i
<+obj>
Alter zugehen auf
(+akk);
there were going
on for twenty people there es waren fast
zwanzig Leute da
◊goose
[guːs] s <pl geese>
Gans f
gooseberry [ˈgʊzbərɪ]
s
Stachelbeere f
goose bumps pl, goose flesh
s
Gänsehaut f
goose pimples Br
pl Gänsehaut
f
goose-step v/i im
Stechschritt marschieren
♦go out v/i
1
hinausgehen;
to go out of a
room aus einem Zimmer
gehen
2
weggehen; ins Theater
etc, auch Feuer
ausgehen; mit Freundin
gehen;
to go out for a
meal essen
gehen;
to go out to
work arbeiten
gehen;
to go out on
strike in den Streik
treten
3 Flut
zurückgehen
4 my heart went out to
him ich fühlte mit ihm
mit;
the fun had gone
out of it es machte keinen Spaß
mehr
5 SPORT
ausscheiden
6 to go all out
sich ins Zeug legen (for
für)
7 RADIO, TV
Sendung ausgestrahlt
werden
♦go over
A v/i
1 hinübergehen,
hinüberfahren
2 zu anderer Ansicht,
Diät übergehen
(to
zu)
3 TV, RADIO in anderes
Studio etc
umschalten
B v/i
<+obj>
durchgehen;
to go over sth in
one’s mind etwas
überdenken
♦go past v/i
vorbeigehen (obj an +dat);
Auto vorbeifahren
(obj
an +dat);
Zeit vergehen
gopher [ˈgəʊfər]
s
Taschenratte f
gore1 [gɔːr]
liter
s
Blut n
gore2 v/t
durchbohren
gorge [gɔːdʒ]
A s GEOG
Schlucht f
B v/r
schlemmen;
to gorge
(oneself) on sth etwas
verschlingen
gorgeous [ˈgɔːdʒəs] adj
1
herrlich
2 umg
hinreißend; Geschenk
toll umg;
his new
girlfriend is gorgeous seine neue
Freundin sieht klasse aus umg
gorilla [gəˈrɪlə] s Gorilla m
gormless [ˈgɔːmlɪs] Br
umg
adj
doof umg
♦go
round besonders
Br
v/i
1 sich
drehen
2 (≈
Umweg
machen) to go round
sth um etwas
herumgehen/-fahren;
to go round the
long way ganz außen
herumgehen/-fahren
3 (≈
besuchen) vorbeigehen
(to
bei)
4 in Museum
etc
herumgehen (obj in +dat)
5
(aus)reichen;
there’s enough
food to go round es ist genügend zu
essen da
6 <+obj>
(≈
einkreisen) herumgehen
um
7 → go
about A
gory [ˈgɔːrɪ] adj
blutrünstig; Mord, Tat
blutig
gosh [gɒʃ] int
Mensch umg, Mann
umg
gospel [ˈgɒspəl]
s
BIBEL Evangelium
n;
the
Gospels die Evangelien
pl
gospel truth umg
s reine
Wahrheit
◊gossip [ˈgɒsɪp]
A s
1 <kein
pl>
Klatsch m, Schwatz
m;
to have a gossip
with sb mit jemandem
schwatzen
2
Klatschbase f
B v/i
schwatzen, klatschen
gossip column s Klatschkolumne
oder -spalte
f
gossipy [ˈgɒsɪpɪ] adj Mensch
schwatzhaft; Stil
plaudernd
got [gɒt]
prät &
pperf
→
get
Gothic [ˈgɒθɪk] adj gotisch
♦go through
A v/i
durchgehen; Geschäft
abgeschlossen werden; Scheidung,
Gesetz durchkommen;
SPORT sich qualifizieren
(to
für)
B v/i
<+obj>
1 Loch, Zoll
gehen durch
2 Formalitäten
durchmachen
3 Liste
durchgehen
4 Tasche
durchsuchen
5
aufbrauchen; Geld
ausgeben
♦go through with v/i
<+obj>
Verbrechen
ausführen;
she couldn’t go
through with it sie brachte es nicht
fertig
♦go together v/i
zusammenpassen
gotta [ˈgɒtə] abk (=
got
to) I gotta go
ich muss gehen
gotten [ˈgɒtn] besonders
US
pperf
→
get
gouge [gaʊdʒ] v/t
bohren;
the river gouged
a channel in the mountainside der Fluss
grub sich (dat) sein
Bett in den Berg
♦gouge out v/t
<trennb>
herausbohren;
to gouge sb’s
eyes out jemandem die Augen
ausstechen
goulash [ˈguːlæʃ] s Gulasch n
♦go under
A v/i
untergehen; Firma
eingehen umg
B v/i
<+obj>
1 durchgehen
unter (+dat); größenmäßig
passen unter (+akk)
2 to go under the name of
Jones als Jones bekannt
sein
♦go up v/i
1 Preis
steigen
2
hinaufsteigen (obj +akk);
to go up to
bed nach oben gehen
3 Aufzug
(≈
nach Norden
reisen) hochfahren;
THEAT Vorhang
hochgehen; Häuser
gebaut werden
4 to go up in
flames in Flammen
aufgehen
5 Jubel
ertönen
gourd [gʊəd] s Flaschenkürbis
m; getrocknet
Kürbisflasche f
gourmet [ˈgʊəmeɪ] s Feinschmecker(in)
m(f)
gout [gaʊt] s MED
Gicht f
Gov abk → governor
◊govern [ˈgʌvən]
A v/t
1
regieren; Provinz,
Schule verwalten
2 Gesetze
bestimmen; Entscheidung,
Handlung beeinflussen
B v/i
POL regieren
governess [ˈgʌvənɪs]
s
Gouvernante f
governing body s leitendes
Gremium
◊government [ˈgʌvənmənt]
A s
1 Regierung
f;
the Government
is oder are planning new
taxes die Regierung plant neue
Steuern
2
Regierungsform f
B attr
Regierungs-, der Regierung;
government
official Regierungsbeamter
m/-beamtin f;
government
backing staatliche
Unterstützung;
government
intervention staatlicher
Eingriff
governmental [ˌgʌvənˈmentl] adj
Regierungs-
government department s Ministerium
n
government-funded adj mit staatlichen Mitteln
finanziert
government spending s öffentliche Ausgaben
pl
governor [ˈgʌvənər] s
1
Gouverneur(in)
m(f)
2 besonders
Br
von
Gefängnis Direktor(in)
m(f); von Schule
≈ Mitglied n des
Schulbeirats;
the (board of)
governors der
Vorstand; von Schule
≈ der Schulbeirat
governor general s Generalgouverneur(in)
m(f)
govt abk (=
government)
Reg.
♦go with v/i
<+obj>
1 jemandem
gehen mit
2 passen
zu
♦go without
A v/i
<+obj>
nicht haben;
to go without
food nichts
essen;
to go without
breakfast nicht
frühstücken;
to have to go
without sth auf etwas
(akk)
verzichten müssen
B v/i
darauf verzichten
gown [gaʊn] s Kleid n; (≈
Abendkleid) Robe
f; in
Krankenhaus Kittel m; von Richter
Talar m;
wedding
gown Hochzeitskleid n