visibility [ˌvɪzɪˈbɪlɪtɪ] s
1
Sichtbarkeit f
2 METEO Sichtweite
f;
poor
visibility schlechte
Sicht
visible [ˈvɪzəbl] adj
1
sichtbar;
visible to the
naked eye mit dem bloßen Auge zu
erkennen;
to be visible
from the road von der Straße aus zu
sehen sein;
with a visible
effort mit sichtlicher
Mühe
2
sichtlich;
at management
level women are becoming increasingly visible
auf Führungsebene treten Frauen immer deutlicher in
Erscheinung
visibly [ˈvɪzəblɪ] adv sichtbar,
sichtlich
vision [ˈvɪʒən]
s
1
Sehvermögen n;
within
vision in Sichtweite
2 Weitblick
m
3 in Traum
Vision f
4
Vorstellung f
visionary [ˈvɪʒənərɪ]
A adj visionär
B s Visionär(in)
m(f)
◊visit [ˈvɪzɪt]
A s Besuch m; von Arzt
Hausbesuch m;
to pay sb/sth a
visit jemanden/etwas
besuchen;
to pay a
visit euph
mal verschwinden (müssen);
to have a visit
from sb von jemandem besucht
werden;
to be on a visit
to London zu einem Besuch in London
sein
B v/t
1
besuchen; Arzt
aufsuchen
2
inspizieren
C v/i
einen Besuch machen;
come and visit
some time komm mich mal
besuchen;
I’m only
visiting ich bin nur auf
Besuch;
to visit with
sb US mit
jemandem plaudern
visiting [ˈvɪzɪtɪŋ] adj Redner
Gast-; Würdenträger
der/die zu Besuch ist
visiting card s Visitenkarte
f
visiting hours pl Besuchszeiten
pl
visiting team s SPORT
the visiting
team die Gäste pl, die
Gastmannschaft
visiting time s Besuchszeit
f
◊visitor [ˈvɪzɪtər]
s
Besucher(in)
m(f); in Hotel
Gast m;
to have
visitors/a visitor Besuch
haben
visor [ˈvaɪzər]
s
an
Helm Visier n; an Kappe
Schirm m; AUTO
Blende f
vista [ˈvɪstə] s Aussicht f
visual [ˈvɪzjʊəl] adj Seh-;
Bild visuell
visual aids pl Anschauungsmaterial
n
visual arts pl the visual
arts die darstellenden Künste
pl
visual display unit s Sichtgerät
n
visualize [ˈvɪzjʊəlaɪz] v/t
sich (dat)
vorstellen
visually [ˈvɪzjʊəlɪ] adv
visuell;
visually
attractive attraktiv
anzusehen
visually handicapped adj
sehbehindert
visually im'paired adj
sehbehindert
vital [ˈvaɪtl] adj
1 vital,
lebenswichtig
2
unerlässlich;
of vital
importance von größter
Wichtigkeit;
this is
vital das ist unbedingt
notwendig;
how vital is
this? wie wichtig ist
das?
3
entscheidend; Fehler
schwerwiegend
vitality [vaɪˈtælɪtɪ] s Vitalität f
vitally [ˈvaɪtəlɪ] adv wichtig
äußerst
vital signs pl MED
Lebenszeichen pl
vital statistics pl Bevölkerungsstatistik
f; umg
von
Frau Maße pl
vitamin [ˈvɪtəmɪn] s Vitamin n
vitro [ˈviːtrəʊ] →
in vitro
viva [ˈvaɪvə] Br
s
→ viva
voce
vivacious [vɪˈveɪʃəs] adj lebhaft
vivaciously [vɪˈveɪʃəslɪ] adv lachen
munter
viva
voce [ˈvaɪvəˈvəʊtʃɪ] Br
s
mündliche Prüfung
vivid [ˈvɪvɪd] adj Licht
hell; Farbe
kräftig; Fantasie
lebhaft; Beschreibung
lebendig; Beispiel
deutlich;
in vivid
detail in allen plastischen
Einzelheiten;
the memory of
that day is still quite vivid der Tag
ist mir noch in lebhafter Erinnerung;
to be a vivid
reminder of sth lebhaft an etwas
(akk)
erinnern
vividly [ˈvɪvɪdlɪ] adv bunt
lebhaft; scheinen
leuchtend; porträtieren
anschaulich; demonstrieren
klar und deutlich;
the red stands
out vividly against its background das
Rot hebt sich stark vom Hintergrund ab
vividness [ˈvɪvɪdnɪs] s von Farbe,
Fantasie Lebhaftigkeit
f; von Licht
Helligkeit f; von Stil
Lebendigkeit f; von Beschreibung,
Bild Anschaulichkeit f
vivisection [ˌvɪvɪˈsekʃən] s Vivisektion
f
viz [vɪz] adv nämlich
V-neck s V-Ausschnitt
m
V-necked adj mit
V-Ausschnitt
vocabulary [vəʊˈkæbjʊlərɪ] s <kein
pl>
Wortschatz m
vocal [ˈvəʊkəl]
A adj
1
Stimm-
2
lautstark;
to be/become
vocal sich zu Wort
melden
B s vocals: Van
Morrison Gesang: Van
Morrison;
featuring Madonna
on vocals mit Madonna als
Sängerin;
backing
vocals Hintergrundgesang
m;
lead vocals
… Leadsänger(in)
m(f) …
vocal cords pl Stimmbänder
pl
vocalist [ˈvəʊkəlɪst] s Sänger(in)
m(f)
vocation [vəʊˈkeɪʃən] s REL
etc
Berufung f
vocational [vəʊˈkeɪʃənl] adj Berufs-,
beruflich;
vocational
training Berufsausbildung
f
vocational school US
s ≈
Berufsschule f
vociferous [vəʊˈsɪfərəs] adj lautstark
vodka [ˈvɒdkə] s Wodka m
vogue [vəʊg] s Mode f;
to be in
vogue (in) Mode sein
◊voice [vɔɪs]
A s
1 Stimme
f;
I’ve lost my
voice ich habe keine Stimme
mehr;
in a deep
voice mit tiefer
Stimme;
in a low
voice mit leiser
Stimme;
to like the sound
of one’s own voice sich gern(e) reden
hören;
his voice has
broken er hat den Stimmbruch hinter
sich;
to give voice to
sth einer Sache
(dat)
Ausdruck verleihen
2 GRAM
Genus n;
the passive
voice das Passiv
B v/t zum
Ausdruck bringen
voice-activated adj
IT
sprachgesteuert
voiced [vɔɪst] adj Laut
stimmhaft
voice double s Synchronsprecher(in)
m(f)
voiceless [ˈvɔɪsləs] adj Laut
stimmlos
voice mail s Voicemail f
voice-operated adj
sprachgesteuert
voice-over s Filmkommentar
m
voice recognition s Spracherkennung
f
void [vɔɪd]
A s Leere f
B adj
1
leer;
void of any sense
of decency ohne jegliches Gefühl für
Anstand
2 JUR ungültig
vol abk (=
volume)
Bd.
volatile [ˈvɒlətaɪl] adj
1 CHEM
flüchtig
2 Mensch
impulsiv; Beziehung
wechselhaft; Lage
brisant
vol-au-vent
[ˈvɒləʊvɑ:]
s
(Königin)pastetchen n
volcanic [vɒlˈkænɪk] wörtl adj Vulkan-,
vulkanisch
volcanic ash cloud s nach
Vulkanausbruch Vulkanwolke
f,
Aschewolke f
volcano [vɒlˈkeɪnəʊ] s <pl -es>
Vulkan m
vole [vəʊl] s
1 Wühlmaus
f
2 Feldmaus
f
Volga [ˈvɒlgə] s Wolga f
volition [vɒˈlɪʃən]
s
Wille m;
of one’s own
volition aus freiem
Willen
volley [ˈvɒlɪ]
A s
1 Salve
f
2 Tennis
Volley m
B v/t
to volley a
ball Tennis
einen Volley spielen
C v/i
Tennis einen Volley
schlagen
volleyball [ˈvɒlɪˌbɔːl] s Volleyball
m
volt [vəʊlt] s Volt n
voltage [ˈvəʊltɪdʒ] s Spannung f
◊volume [ˈvɒljuːm] s
1 Band
m;
a six-volume
dictionary ein sechsbändiges
Wörterbuch;
that speaks
volumes fig das
spricht Bände (for
für)
2 von Behälter
Volumen n
3 (≈
Größe) Ausmaß
n (of
an +dat);
the volume of
traffic das
Verkehrsaufkommen
4
Lautstärke f;
turn the volume
up/down stell (das Gerät)
lauter/leiser
volume control s RADIO, TV
Lautstärkeregler m
voluminous [vəˈluːmɪnəs] adj voluminös
geh
voluntarily [ˈvɒləntərɪlɪ] adv
freiwillig; (≈
ohne
Bezahlung) ehrenamtlich
voluntary [ˈvɒləntərɪ]
adj
1
freiwillig;
voluntary
worker freiwilliger Helfer, freiwillige
Helferin; in Übersee
Entwicklungshelfer(in)
m(f)
2 Organisation
karitativ;
a voluntary
organization for social work ein
freiwilliger Wohlfahrtsverband
voluntary redundancy s freiwilliges
Ausscheiden;
to take voluntary
redundancy sich abfinden
lassen
volunteer [ˌvɒlənˈtɪər]
A s Freiwillige(r)
m/f(m);
any
volunteers? wer meldet sich
freiwillig?
B v/t
Hilfe
anbieten; Informationen
geben
C v/i
1 sich freiwillig
melden;
to volunteer for
sth sich freiwillig für etwas zur
Verfügung stellen;
to volunteer to
do sth sich anbieten, etwas zu
tun;
who will
volunteer to clean the windows? wer
meldet sich freiwillig zum Fensterputzen?
2 MIL sich freiwillig melden
(for
zu)
voluptuous [vəˈlʌptjʊəs] adj Frau
sinnlich; Körper
verlockend
vomit [ˈvɒmɪt]
A s Erbrochene(s)
n
B v/t
spucken; Gegessenes
erbrechen
C v/i
sich übergeben
voracious [vəˈreɪʃəs] adj
gefräßig; Sammler
besessen;
she is a
voracious reader sie verschlingt die
Bücher geradezu
◊vote [vəʊt]
A s Stimme f; (≈
Abgabe) Abstimmung
f; (≈
Resultat)
Abstimmungsergebnis n; als
Grundrecht Wahlrecht n;
to put sth to the
vote über etwas
(akk)
abstimmen lassen;
to take a vote on
sth über etwas (akk)
abstimmen;
he won by 22
votes er gewann mit einer Mehrheit von
22 Stimmen;
the Labour
vote die Labourstimmen
pl
B v/t
1
wählen;
he was voted
chairman er wurde zum Vorsitzenden
gewählt
2 umg
wählen zu;
I vote we go
back ich schlage vor, dass wir
umkehren
C v/i
wählen;
to vote
for/against sth für/gegen etwas
stimmen
♦vote in v/t
<trennb>
Gesetz
beschließen; jemanden
wählen
♦vote on v/i
<+obj>
abstimmen über (+akk)
♦vote out v/t
<trennb>
abwählen; Antrag
ablehnen
◊voter [ˈvəʊtər]
s
Wähler(in)
m(f)
voting [ˈvəʊtɪŋ] s Wahl f;
a system of
voting ein Wahlsystem
n;
voting was
heavy die Wahlbeteiligung war
hoch
voting booth s Wahlkabine
f
voting paper s Stimmzettel
m
vouch [vaʊtʃ] v/i
to vouch for
sb/sth sich für jemanden/etwas
verbürgen, für jemanden/etwas bürgen
voucher [ˈvaʊtʃər]
s
Gutschein m
vow [vaʊ]
A s Gelöbnis n; REL
Gelübde n;
to make a vow to
do sth geloben, etwas zu
tun;
to take one’s
vows sein Gelübde
ablegen
B v/t
geloben
vowel [ˈvaʊəl]
s
Vokal m;
vowel
sound Vokal(laut) m
◊voyage [ˈvɔɪɪdʒ] s Reise f; mit Schiff
Seereise f;
to go on a
voyage auf eine Reise
etc
gehen
voyeur [vwɑːˈjɜːr]
s
Voyeur(in)
m(f)
vs abk (=
versus)
gegen
V-sign [ˈviːsaɪn] Br
s
Victoryzeichen n; beleidigend
≈ Stinkefinger m umg;
he gave me the
V-sign ≈ er zeigte mir den
Stinkefinger umg
vulgar [ˈvʌlgər]
pej
adj
vulgär; Witz
ordinär, geschmacklos
vulnerability [ˌvʌlnərəˈbɪlɪtɪ] s Verwundbarkeit
f,
Verletzlichkeit f; fig
Verletzbarkeit f; von Festung
Ungeschütztheit f
vulnerable [ˈvʌlnərəbl]
adj
verwundbar, verletzlich; fig
verletzbar; Festung
ungeschützt;
to be vulnerable
to disease anfällig für Krankheiten
sein;
to be vulnerable
to attack Angriffen schutzlos ausgesetzt
sein
vulture [ˈvʌltʃər]
s
Geier m
vulva [ˈvʌlvə] s Vulva f
geh
W1,
w [ˈdʌblju:]
s
W n, w
n
W2 abk (=
west)
W
wacko US
umg
A adj durchgedreht
umg,
durchgeknallt umg
B s Spinner(in)
m(f) umg;
he's a real
wacko der ist völlig
durchgeknallt umg
wacky
[ˈwækɪ] umg
adj
<komp wackier>
verrückt umg
wad [wɒd] s von Watte
etc
Bausch m; von Papieren,
Geldscheinen Bündel n
wadding [ˈwɒdɪŋ] s Material n zum
Ausstopfen
waddle [ˈwɒdl] v/i
watscheln
wade [weɪd] v/i
waten
♦wade in v/i
1 wörtl
hineinwaten
2 fig
umg
sich hineinknien umg
♦wade into fig
umg
v/i
<+obj>
to wade into
sb auf jemanden
losgehen;
to wade into
sth etwas in Angriff
nehmen
waders [ˈweɪdəz] pl Watstiefel
pl
♦wade through wörtl v/i
<+obj>
waten durch
wading pool [ˈweɪdɪŋpuːl] US
s
Planschbecken n
wafer [ˈweɪfər]
s
1 Waffel
f
2 KIRCHE Hostie f
wafer-thin [ˈweɪfəˈθɪn] adj hauchdünn
waffle1 [ˈwɒfl] s GASTR Waffel f
waffle2 Br
umg
A s Geschwafel
n umg
B v/i
(auch waffle
on) schwafeln
umg
waffle iron s Waffeleisen
n
waft [wɑːft]
A s Hauch m
B
v/t &
v/i wehen;
a delicious smell
wafted up from the kitchen ein
köstlicher Geruch zog aus der Küche herauf
wag1 [wæg]
A v/t
Schwanz wedeln
mit;
to wag one’s
finger at sb jemandem mit dem Finger
drohen
B v/i
Schwanz wedeln
wag2 s Witzbold m umg
◊wage1 [weɪdʒ] s <meist
pl>
Lohn m
wage2 v/t
Krieg
führen;
to wage war
against sth fig
gegen etwas einen Feldzug führen
wage claim s Lohnforderung
f
wage earner besonders
Br
s
Lohnempfänger(in)
m(f)
wage increase s Lohnerhöhung
f
wage packet besonders
Br
s
Lohntüte f
wager [ˈweɪdʒər]
s
Wette f
(on auf +akk);
to make a
wager eine Wette
abschließen
wage rise besonders
Br
s
Lohnerhöhung f
wages [ˈweɪdʒɪz] pl Lohn m
wage settlement s Tarifabschluss
m
waggle [ˈwægl]
A v/t
wackeln mit
B v/i
wackeln
waggon [ˈwægən] Br
s
→ wagon
wagon
[ˈwægən] s
1 Fuhrwerk
n,
Planwagen m
2 Br
BAHN Waggon m
wagonload [ˈwægənləʊd] s Wagenladung
f
wail [weɪl]
A s von Baby
Geschrei n; von
Trauernden Klagen n; von Sirene,
Wind Heulen n
B v/i
Baby,
Katze schreien;
Trauernder
klagen; Sirene, Wind
heulen
◊waist [weɪst] s Taille f
waistband s Rock-/Hosenbund
m
waistcoat Br
s
Weste f
waist-deep adj
hüfthoch;
we stood
waist-deep in … wir standen bis zur
Hüfte in …
waist-high adj hüfthoch
waistline s Taille f
◊wait [weɪt]
A v/i
1 warten
(for auf +akk);
to wait for sb to
do sth darauf warten, dass jemand etwas
tut;
it was definitely
worth waiting for es hat sich wirklich
gelohnt, darauf zu warten;
well, what are
you waiting for? worauf wartest du denn
(noch)?;
this work is
still waiting to be done diese Arbeit
muss noch erledigt werden;
wait a
minute oder
moment oder
second (einen)
Augenblick oder Moment
(mal);
(just) you
wait! warte nur ab!, warte
nur!;
I can’t
wait ich kanns kaum erwarten, ich bin
gespannt;
I can’t wait to
see his face da bin ich (aber) auf sein
Gesicht gespannt;
I can’t wait to
try out my new boat ich kann es kaum
noch erwarten, bis ich mein neues Boot
ausprobiere;
“repairs while
you wait”
„Sofortreparaturen“;
wait and
see! abwarten und Tee trinken!
umg
2 to wait at
table Br
servieren
B v/t
1 to wait one’s
turn (ab)warten, bis man an der Reihe
ist
2 US
to wait a
table servieren
C s Wartezeit f;
to have a long
wait lange warten
müssen;
to lie in wait
for sb/sth jemandem/einer Sache
auflauern
♦wait about Br, wait around
v/i
warten (for
auf +akk)
◊waiter [ˈweɪtər]
s
Kellner m, Ober
m;
waiter! (Herr)
Ober!
waiting [ˈweɪtɪŋ] s Warten n;
all this waiting
(around) diese ewige Warterei
umg
waiting list s Warteliste
f
◊waiting room s Warteraum m; in Arztpraxis
Wartezimmer n; BAHN
Wartesaal m
♦wait on v/i
<+obj>
1
(auch wait
upon)
bedienen
2 US
to wait on
table servieren
3 warten
auf (+akk)
◊waitress [ˈweɪtrɪs]
A s Kellnerin f,
Serviertochter f schweiz;
waitress!
Fräulein!
B v/i
kellnern
waitressing [ˈweɪtrɪsɪŋ] s Kellnern n
♦wait up v/i
aufbleiben (for
wegen, für)
waive [weɪv] v/t
Rechte,
Honorar verzichten auf
(+akk); Regeln
außer Acht lassen
waiver [ˈweɪvər]
s
JUR Verzicht m (of
auf +akk);
(≈
Dokument)
Verzichterklärung f
wake1 [weɪk] s SCHIFF Kielwasser
n;
in the wake
of fig im
Gefolge (+gen)
◊wake2
<prät
woke; pperf
woken oder
waked>
A v/t
(auf)wecken
B v/i
aufwachen;
he woke to find
himself in prison als er aufwachte, fand
er sich im Gefängnis wieder
waken [ˈweɪkən]
A v/t
(auf)wecken
B v/i
liter, auch
schott
erwachen
geh
◊♦wake up
A v/i
aufwachen;
to wake up to
sth fig
sich (dat) einer
Sache (gen)
bewusst werden
B v/t
<trennb>
wörtl
aufwecken
wake-up call s Weckruf m; fig
Alarmzeichen n
waking [ˈweɪkɪŋ] adj one’s waking
hours von früh bis spät
◊Wales [weɪlz] s Wales n;
Prince of
Wales Prinz m von Wales
◊walk [wɔːk]
A s
1
Spaziergang m,
Wanderung f; SPORT
Gehen n;
it’s a ten-minute
walk es sind 10 Minuten zu
Fuß;
it’s a long walk
to the shops zu den Läden ist es weit zu
Fuß;
to go for a
walk einen Spaziergang
machen;
to take the dog
for a walk mit dem Hund spazieren
gehen
2 Gang
m
3 Weg
m,
Wander-/Spazierweg m;
he knows some
good walks in the Lake District er kennt
ein paar gute Wanderungen im Lake District
4 from all walks of
life aus allen Schichten und
Berufen
B v/t
Hund
ausführen; Strecke
gehen;
to walk sb
home jemanden nach Hause
bringen;
to walk the
streets Prostituierte
auf den Strich gehen umg; ziellos
durch die Straßen streichen
C v/i
1
gehen;
to learn to
walk laufen
lernen;
to walk in one’s
sleep schlaf- oder
nachtwandeln;
to walk with a
stick am Stock gehen
2 zu Fuß gehen,
spazieren gehen, wandern;
you can walk
there in 5 minutes da ist man in 5
Minuten zu Fuß;
to walk
home nach Hause laufen
umg
walkabout s besonders
Br
von
Herrscher etc
to go on a
walkabout ein Bad in der Menge
nehmen
♦walk about Br, walk around
v/i
herumlaufen umg
walkaway US
s
→ walkover
♦walk away v/i
weggehen;
to walk away with
a prize etc
einen Preis etc
kassieren
walker [ˈwɔːkər]
s
1
Spaziergänger(in)
m(f),
Wanderer m, Wanderin
f; SPORT
Geher(in)
m(f);
to be a fast
walker schnell gehen
2 Gehhilfe
f, Gehwagen
m
walkie-talkie [ˈwɔːkɪˈtɔːkɪ] s Sprechfunkgerät
n
walk-in [ˈwɔːkɪn] adj a walk-in
cupboard ein begehbarer
Wandschrank
♦walk in v/i
hineingehen, hereinkommen
walking [ˈwɔːkɪŋ]
A s Gehen n,
Spazierengehen n, Wandern
n;
we did a lot of
walking while we were in Wales als wir
in Wales waren, sind wir viel gewandert
B adj <attr>
Lexikon etc
wandelnd;
at (a) walking
pace im
Schritttempo;
the walking
wounded die Leichtverwundeten
pl;
it’s within
walking distance dahin kann man zu Fuß
gehen
walking boots pl Wanderstiefel
pl
walking frame s Gehwagen m
walking shoes pl Wanderschuhe
pl
walking stick s Spazierstock
m
'walking tour s Wanderung f
♦walk in on v/i
<+obj>
hereinplatzen bei umg
♦walk into v/i
<+obj>
Zimmer hereinkommen in
(+akk); jemanden
anrempeln; Wand
laufen gegen;
to walk into a
trap in eine Falle
gehen;
he just walked
into the first job he applied for er hat
gleich die erste Stelle bekommen, um die er sich beworben
hat;
to walk right
into sth wörtl mit voller Wucht gegen
etwas rennen
♦walk off
A v/t
<trennb>
to walk off one’s
lunch etc
einen Verdauungsspaziergang machen
B v/i
weggehen
♦walk off with umg
v/i
<+obj>
1 (≈
mitnehmen)
unabsichtlich abziehen mit
umg; absichtlich
abhauen mit umg
2 Preis
kassieren umg
walk-on adj walk-on part
THEAT Statistenrolle
f
♦walk on
A v/i
<+obj>
betreten
B v/i
weitergehen
walkout s Streik m;
to stage a
walkout demonstrativ den Saal
verlassen
♦walk out v/i
1
gehen;
to walk out of a
meeting eine Versammlung
verlassen;
to walk out on
sb jemanden
verlassen; Freundin
jemanden sitzen lassen umg
2
streiken
walkover s spielender
Sieg
♦walk over v/i
<+obj>
to walk all over
sb umg
jemanden unterbuttern umg, jemanden
fertigmachen umg
♦walk up v/i
1
hinaufgehen
2 zugehen
(to auf +akk);
a man walked up
to me/her ein Mann kam auf mich zu/ging
auf sie zu
walkway s Fußweg m
◊wall [wɔːl] s Mauer f, Wand
f;
the Great Wall of
China die Chinesische
Mauer;
to go up the
wall umg die
Wände hochgehen umg;
I’m climbing the
walls umg ich
könnte die Wände hochgehen umg;
he drives me up
the wall umg er
bringt mich auf die Palme umg;
this constant
noise is driving me up the wall umg bei
diesem ständigen Lärm könnte ich die Wände hochgehen
umg;
to go to the
wall umg
kaputtgehen umg
wall calendar s Wandkalender
m
wall chart s Wndkarte f
wall clock s Wanduhr f
◊wallet [ˈwɒlɪt] s
1
Brieftasche f
2 US
Geldbeutel m
♦wall off v/t
<trennb>
durch eine Mauer (ab)trennen
wallop [ˈwɒləp] besonders
Br
umg
v/t
schlagen
wallow [ˈwɒləʊ] v/i
1 wörtl Tier
sich suhlen
2 fig
to wallow in
self-pity etc im
Selbstmitleid etc
schwelgen
wall painting s Wandmalerei
f
wallpaper
A s <kein
pl>
Tapete f
B v/t
tapezieren
wallpaper border s Tapetenbordüre
f,
Tapetenborte f
wall socket s Steckdose f
wall-to-wall adj wall-to-wall
carpeting Teppichboden
m
wally [ˈwɒlɪ] Br
umg
s
Trottel m umg
walnut [ˈwɔːlnʌt] s
1 Walnuss
f
2
(Wal)nussbaum m
walrus [ˈwɔːlrəs] s Walross n
waltz [wɔːls]
A s Walzer m
B v/i
Walzer tanzen
♦waltz in umg
v/i
hereintanzen umg;
to come waltzing
in angetanzt kommen umg
♦waltz off umg
v/i
abtanzen umg
♦waltz off with umg
v/i
<+obj>
Preise abziehen mit
umg
wan [wɒn] adj bleich;
Licht,
Lächeln matt
wand [wɒnd] s Zauberstab
m
◊wander [ˈwɒndər]
A s Spaziergang
m;
to go for a
wander (a)round the shops einen
Ladenbummel machen
B v/t
to wander the
streets durch die Straßen
wandern
C v/i
1 herumlaufen,
umherwandern (through, about
in +dat);
gemächlich
schlendern;
he wandered past
me in a dream er ging wie im Traum an
mir vorbei;
he wandered over
to me er kam zu mir
herüber;
the children had
wandered out onto the street die Kinder
waren auf die Straße gelaufen
2 fig
schweifen;
to let one’s mind
wander seine Gedanken schweifen
lassen;
during the
lecture his mind wandered a bit während
der Vorlesung schweiften seine Gedanken
ab;
to wander off the
subject vom Thema
abschweifen
♦wander about Br, wander
around v/i
umherwandern
♦wander in v/i
ankommen
wandering [ˈwɒndərɪŋ]
adj
Flüchtlinge
umherziehend; Gedanken
(ab)schweifend; Pfad
gewunden;
to have wandering
hands hum
seine Finger nicht bei sich behalten können
♦wander off v/i
weggehen;
he must have
wandered off somewhere er muss (doch)
irgendwohin verschwunden sein
wane [weɪn]
A s to be on the
wane fig im
Schwinden sein
B v/i
Mond
abnehmen; fig
schwinden
wangle [ˈwæŋgl] umg
v/t
organisieren umg;
to wangle money
out of sb jemandem Geld abluchsen
umg
wank [wænk] Br
vulg v/i,
(auch wank
off) wichsen
sl
wanker [ˈwæŋkər]
Br
vulg s Wichser m sl; (≈
Idiot) Schwachkopf
m
umg
wanna [ˈwɒnə] abk (=
want
to) I wanna go
ich will gehen
wannabe
[ˈwɒnəˌbi:]
umg
A s Möchtegern
m
umg
B adj Möchtegern-
umg
◊want [wɒnt]
A s
1 Mangel
m
(of an +dat);
for want
of aus Mangel an
(+dat);
though it wasn’t
for want of trying nicht, dass er
sich/ich mich etc
nicht bemüht hätte
2 Bedürfnis
n, Wunsch
m;
to be in want of
sth etwas benötigen
B v/t
1 wollen,
mögen;
to want to do
sth etwas tun
wollen;
I want you to
come here ich will
oder möchte, dass du
herkommst;
I want it done
now ich will oder
möchte das sofort erledigt
haben;
what does he want
with me? was will er von
mir?;
I don’t want
strangers coming in ich wünsche
oder möchte nicht, dass Fremde
(hier) hereinkommen
2
brauchen;
you want to see a
lawyer Sie sollten zum Rechtsanwalt
gehen;
he wants to be
more careful umg er
sollte etwas vorsichtiger sein;
“wanted”
„gesucht“;
he’s a wanted
man er wird (polizeilich)
gesucht;
to feel
wanted das Gefühl haben, gebraucht zu
werden;
you’re wanted on
the phone Sie werden am Telefon
verlangt;
all the soup
wants is a little salt das Einzige, was
an der Suppe fehlt, ist etwas Salz
C v/i
1 wollen,
mögen;
you can go if you
want (to) wenn du willst
oder möchtest, kannst du
gehen;
I don’t want
to ich will oder
möchte nicht;
do as you
want tu, was du willst
2 they want for
nothing es fehlt ihnen an
nichts
want ad s Kaufgesuch
n
wanting [ˈwɒntɪŋ] adj it’s good, but there is something
wanting es ist gut, aber irgendetwas
fehlt;
his courage was
found wanting sein Mut war nicht groß
genug
wanton [ˈwɒntən] adj Zerstörung
mutwillig
WAP [wæp] s abk (=
Wireless
Application Protocol)
IT WAP
n
◊war [wɔːr]
s
Krieg m;
this is
war! fig das
bedeutet Krieg!;
the war against
disease der Kampf gegen die
Krankheit;
war of
words Wortgefecht n;
to be at
war sich im Krieg(szustand)
befinden;
to declare
war den Krieg erklären
(on +dat);
to go to
war (einen) Krieg anfangen
(against
mit);
to make
war Krieg führen
(on,
against
gegen);
I hear you’ve
been in the wars recently umg ich
höre, dass du zurzeit ganz schön angeschlagen bist
umg
warble [ˈwɔːbl]
A s Trällern n
B
v/t &
v/i trällern
war correspondent s
Kriegsberichterstatter(in)
m(f)
war crime s Kriegsverbrechen
n
war criminal s Kriegsverbrecher(in)
m(f)
ward [wɔːd] s
1 in
Krankenhaus Station f; (≈
Zimmer) (Kranken)saal
m
2 JUR Mündel n;
ward of
court Mündel n unter
Amtsvormundschaft
3 ADMIN Stadtbezirk
m,
Wahlbezirk m
warden [ˈwɔːdn] s Herbergsvater
m,
Herbergsmutter f; von Revier
Jagdaufseher(in)
m(f); UNIV Heimleiter(in)
m(f); US
Gefängnisdirektor(in)
m(f)
warder [ˈwɔːdər]
Br
s
Wärter(in)
m(f)
♦ward off v/t
<trennb>
abwehren
◊wardrobe [ˈwɔːdrəʊb] s
1 besonders
Br
(Kleider)schrank m,
(Kleider)kasten m österr, schweiz
2 (≈
Kleidung) Garderobe
f
warehouse [ˈwɛəhaʊs] s Lager(haus)
n
wares [wɛəz] pl Waren pl
warfare [ˈwɔːfɛər]
s
Krieg m,
Kriegskunst f
war game s Kriegsspiel
n
warhead s Sprengkopf
m
war hero s Kriegsheld
m
warhorse wörtl, fig
s
Schlachtross n
warily [ˈwɛərɪlɪ] adv vorsichtig,
misstrauisch;
to tread
warily sich vorsehen
wariness [ˈwɛərɪnɪs] s Vorsicht f,
Misstrauen n
warlike adj
kriegerisch
warlord s Kriegsherr
m
◊warm [wɔːm]
A adj <+er>
1
warm; (≈
liebenswürdig)
herzlich;
I
am oder feel warm
mir ist warm;
come and get
warm komm und wärm dich
2 bei
Versteckspiel etc
am I
warm? ist es (hier)
warm?
B s to get into the
warm ins Warme
kommen;
to give sth a
warm etwas wärmen
C v/t
wärmen
D v/i
the milk was
warming on the stove die Milch wurde auf
dem Herd angewärmt;
I warmed to
him er wurde mir
sympathischer
warm-blooded [ˈwɔːmˈblʌdɪd] adj warmblütig
warm-hearted [ˈwɔːmˈhɑːtɪd] adj warmherzig