tremendously [trəˈmendəslɪ] adv sehr;
dankbar,
schwierig
äußerst;
they enjoyed
themselves tremendously sie haben sich
prächtig oder prima amüsiert
umg
tremor [ˈtremər]
s
Zittern n; MED
Tremor m; (≈
Erdstoß) Beben
n
trench [trentʃ] s Graben m; MIL Schützengraben
m
trench warfare s Stellungskrieg
m
trend [trend] s
1 Tendenz
f;
upward
trend Aufwärtstrend m;
to set a
trend richtungweisend
sein
2 modisch
Trend m;
the latest
trend der letzte Schrei
umg
trendily [ˈtrendɪlɪ] adv modern
trendsetter [ˈtrendsetər] s Trendsetter(in)
m(f)
trendy [ˈtrendɪ] adj <komp trendier>
modern, in präd umg; Image
modisch;
to be
trendy große Mode
sein;
it’s no longer
trendy to smoke Rauchen ist nicht mehr
in umg
trepidation [ˌtrepɪˈdeɪʃən] s Ängstlichkeit
f
trespass [ˈtrespəs] v/i
unbefugt betreten (on sth
etwas akk);
“no
trespassing” „Betreten
verboten“
trespasser [ˈtrespəsər]
s
Unbefugte(r)
m/f(m);
“trespassers will
be prosecuted” „widerrechtliches
Betreten wird strafrechtlich verfolgt“
trestle table [ˌtreslˈteɪbl] s auf Böcken stehender
Tisch
◊trial [ˈtraɪəl]
s
1 JUR Prozess m,
(Gerichts)verhandlung f;
to be on trial
for theft des Diebstahls angeklagt
sein;
at the
trial bei oder
während der Verhandlung;
to bring sb to
trial jemanden vor Gericht
stellen;
trial by
jury Schwurgerichtsverfahren
n
2 Versuch
m;
trials von Maschine
Test(s) m(pl);
to give sth a
trial etwas
ausprobieren;
on
trial auf
Probe;
by trial and
error durch
Ausprobieren
3
Widrigkeit f; lästig
Plage f
(to
für);
trials and
tribulations Schwierigkeiten
pl
trial offer s Einführungsangebot
n
trial period s Probezeit f
trial run s Generalprobe
f; von Maschine
Probelauf m
triangle [ˈtraɪæŋgl] s Dreieck n; MUS
Triangel m
triangular [traɪˈæŋgjʊlər] adj MATH dreieckig
triathlete [traɪˈæθliːt] s SPORT
Triathlet(in)
m(f)
triathlon [traɪˈæθlən] s SPORT
Triathlon n
tribal [ˈtraɪbəl]
adj
Stammes-
tribe [traɪb] s Stamm m
tribulation [ˌtrɪbjʊˈleɪʃən] s Kummer m kein
pl;
tribulations Sorgen
pl
tribunal [traɪˈbjuːnl] s Gericht n; (≈
Kommission)
Untersuchungsausschuss m
tribune [ˈtrɪbjuːn] s Tribüne f
tributary [ˈtrɪbjʊtərɪ]
s
Nebenfluss m
tribute [ˈtrɪbjuːt] s Tribut m;
to pay tribute to
sb/sth jemandem/einer Sache (den
schuldigen) Tribut zollen;
to be a tribute
to sb jemandem Ehre
machen
trice [traɪs] Br
s
in a
trice im Nu
triceps [ˈtraɪseps] s <pl -(es)>
Trizeps m
◊trick [trɪk]
A s
1 Trick
m, Falle
f;
it’s a trick of
the light da täuscht das
Licht
2 Streich
m;
to play a trick
on sb jemandem einen Streich
spielen;
unless my eyes
are playing tricks on me wenn meine
Augen mich nicht täuschen;
he’s up to his
(old) tricks again jetzt macht er wieder
seine (alten) Mätzchen umg
3
Kunststück n;
that should do
the trick umg das
müsste eigentlich hinhauen umg
4 to have a trick of doing
sth die Eigenart haben, etwas zu
tun
B adj <attr>
Zigarre etc als
Scherzartikel
C v/t
hereinlegen umg;
to trick sb into
doing sth jemanden (mit List) dazu
bringen, etwas zu tun;
to trick sb out
of sth jemandem etwas abtricksen
umg
trickery [ˈtrɪkərɪ] s Tricks pl umg
trickiness [ˈtrɪkɪnɪs] s Schwierigkeit
f
trickle [ˈtrɪkl]
A v/i
1
tröpfeln;
tears trickled
down her cheeks Tränen kullerten ihr
über die Wangen;
the sand trickled
through his fingers der Sand rieselte
ihm durch die Finger
2 fig
to trickle
in vereinzelt hereinkommen, langsam
eintrudeln umg
B s
1 Tröpfeln
n, Rinnsal
n
2 fig
there is a
trickle of people es kommen vereinzelt
Leute
trick or treat s Süßes, sonst gibts
Saures
trick question s Fangfrage f
trickster [ˈtrɪkstər]
s
Betrüger(in)
m(f),
Schwindler(in)
m(f)
tricky [ˈtrɪkɪ] adj <komp trickier>
1 schwierig,
knifflig
2 Situation,
Problem heikel
3 a tricky
customer ein schwieriger
Typ
tricycle [ˈtraɪsɪkl] s Dreirad n
tried [traɪd]
prät &
pperf
→ try
tried-and-tested [ˈtraɪdəndˈtestɪd],
tried and
tested adj bewährt
trifle [ˈtraɪfl] s
1
Kleinigkeit f;
a trifle
hot etc ein
bisschen heiß etc
2 Br
GASTR Trifle n
♦trifle with v/i
<+obj>
Gefühle spielen
mit;
he is not a
person to be trifled with mit ihm ist
nicht zu spaßen
trifling [ˈtraɪflɪŋ] adj
unbedeutend
trigger [ˈtrɪgər]
A s von Waffe
Abzug(shahn) m;
to pull the
trigger abdrücken
B v/t
(auch trigger
off)
auslösen
trigonometry [ˌtrɪgəˈnɒmɪtrɪ] s Trigonometrie
f
trilby [ˈtrɪlbɪ] s weicher
Filzhut
trill [trɪl]
A s
1 von Vogel
Trillern n; von Stimme
Tremolo n
2 MUS
Triller m
3 Phonetik
rollende Aussprache
B v/t
trällern
C v/i
trillern, trällern
trillion [ˈtrɪljən] s Billion f; Br
obs
Trillion f
trilogy [ˈtrɪlədʒɪ] s Trilogie f
trim [trɪm]
A adj <komp trimmer>
1 Äußeres
gepflegt
2 Mensch
schlank;
to stay
trim in Form bleiben
B s
1 Br
to get into
trim sich trimmen
2 to give sth a
trim etwas schneiden
3 von
Kleidungsstück Rand m
C v/t
1 Haare
nachschneiden; Hecke
stutzen
2 fig
Aufsatz kürzen
3 Weihnachtsbaum
schmücken
♦trim back v/t
<trennb>
Hecke,
Rosen
zurückschneiden; Kosten
senken; Personal
reduzieren
♦trim down v/t
<trennb>
Aufsatz kürzen
(to auf +akk)
trimmings [ˈtrɪmɪŋz] pl Zubehör n;
roast beef with
all the trimmings Roastbeef mit allen
Beilagen
♦trim off v/t
<trennb>
abschneiden
Trinity [ˈtrɪnɪtɪ] s Dreieinigkeit
f
trinket [ˈtrɪŋkɪt] s Schmuckstück
n
trio [ˈtrɪəʊ] s <pl -s> Trio
n
◊trip [trɪp]
A s
1 Reise
f, Ausflug
m; kurz
Trip m;
let’s go on a
trip to the seaside machen wir doch
einen Ausflug ans Meer!;
he is away on a
trip er ist
verreist;
to take a trip
(to) eine Reise machen
(nach)
2 umg
im
Drogenrausch Trip m umg
B v/i
stolpern (on, over
über +akk);
a phrase which
trips off the tongue ein Ausdruck, der
einem leicht von der Zunge geht
C v/t
stolpern lassen, ein Bein stellen (+dat)
tripartite [ˌtraɪˈpɑːtaɪt] adj dreiseitig
tripe [traɪp] s
1 GASTR Kaldaunen pl, Kutteln
pl österr, schweiz
2 fig
umg
Quatsch m, Stuss
m
umg
triple [ˈtrɪpl]
A adj dreifach
B adv dreimal so
viel
C v/t
verdreifachen
D v/i
sich verdreifachen
triple jump s Dreisprung
m
triplet [ˈtrɪplɪt] s Drilling m
triplicate [ˈtrɪplɪkɪt] s in triplicate
in dreifacher Ausfertigung
tripod [ˈtraɪpɒd] s FOTO Stativ n
♦trip over v/i
stolpern (sth über
etwas akk)
trip switch s
ELEK Sicherheitsschalter m
♦trip up
A v/i
1 wörtl stolpern
2 fig
sich vertun
B v/t
<trennb>
1 stolpern lassen,
zu Fall bringen
2 fig
eine Falle stellen (+dat)
tripwire s Stolperdraht
m
trite [traɪt] adj banal
triumph [ˈtraɪʌmf]
A s Triumph m;
in
triumph triumphierend
B v/i den
Sieg davontragen (over
über +akk)
triumphant [traɪˈʌmfənt] adj
triumphierend;
to emerge
triumphant triumphieren
triumphantly [traɪˈʌmfəntlɪ] adv
triumphierend
trivia [ˈtrɪvɪə] pl belangloses
Zeug
trivial [ˈtrɪvɪəl] adj
trivial; Verlust,
Fehler belanglos
trivialize [ˈtrɪvɪəlaɪz] v/t
trivialisieren
trod [trɒd]
prät →
tread
trodden [ˈtrɒdn] pperf
→
tread
Trojan [ˈtrəʊdʒən],
Trojan
horse s
IT Trojaner
m, trojanisches
Pferd
trolley [ˈtrɒlɪ] s
1 Br
in
Supermarkt Einkaufswagen
m; in Bahnhof
Kofferkuli m; in Fabrik
etc
Sackkarre f
2 Br
Teewagen m
trolleybus s Obus m
trolley car US
s
Straßenbahn f, Tram
n schweiz
trombone [trɒmˈbəʊn] s MUS
Posaune f;
to play the
trombone Posaune
spielen
◊troop [truːp]
A s
1 MIL Trupp m,
Schwadron f
2 troops
pl MIL Truppen pl;
200
troops 200 Soldaten
3 Schar
f
B v/i
to troop
out
hinausströmen;
to troop past
sth an etwas (dat)
vorbeiziehen
troop carrier [ˈtruːpˌkærɪər] s Truppentransporter
m
trooper [ˈtruːpər]
s
MIL Kavallerist m; US
Staatspolizist(in)
m(f)
trophy [ˈtrəʊfɪ] s Trophäe f
tropic [ˈtrɒpɪk] s
1 Tropic of
Cancer/Capricorn Wendekreis
m des
Krebses/Steinbocks
2 tropics
pl Tropen pl
tropical [ˈtrɒpɪkəl]
adj
tropisch, Tropen-
tropical rainforest s tropischer
Regenwald
trot [trɒt]
A s
1 Trab
m
2 umg
for five days on
the trot fünf Tage lang in einer
Tour;
he won three
games on the trot er gewann drei Spiele
hintereinander
B v/i
traben
trotter [ˈtrɒtər]
s
von
Tier Fuß m
◊trouble [ˈtrʌbl]
A s
1 <kein
pl>
Schwierigkeiten pl, Ärger
m;
to be in
trouble in Schwierigkeiten
sein;
to be in trouble
with sb mit jemandem Schwierigkeiten
haben;
to get into
trouble in Schwierigkeiten geraten,
Ärger bekommen (with
mit);
to
keep oder
stay out of
trouble nicht in Schwierigkeiten
kommen;
to make
trouble Krach schlagen
umg;
that’s/you’re
asking for trouble das kann ja nicht gut
gehen;
to look for
trouble, to go around looking for trouble
sich (dat) Ärger
einhandeln;
there’ll be
trouble if he finds out wenn er das
erfährt, gibts Ärger;
what’s the
trouble? was ist
los?;
the trouble is
that … das Problem ist, dass
…;
money
troubles Geldsorgen pl;
the child is
nothing but trouble to his parents das
Kind macht seinen Eltern nur Sorgen;
he’s been no
trouble at all Kind er
war ganz lieb
2 Mühe
f;
it’s no trouble
(at all)! das mache ich doch
gern;
thank you — (it
was) no trouble vielen Dank — (das ist)
gern geschehen;
it’s not worth
the trouble das ist nicht der Mühe
wert;
it’s more trouble
than it’s worth es macht mehr
Ärger oder Umstände als es wert
ist;
to take the
trouble (to do sth) sich
(dat) die
Mühe machen(, etwas zu tun);
to go to a lot of
trouble (over
oder with
sth) sich
(dat) (mit
etwas) viel Mühe geben;
to put sb to a
lot of trouble jemandem viel Mühe
machen
3 MED
Leiden n; fig
Schaden m;
heart
trouble Herzleiden n;
engine
trouble (ein) Motorschaden
m
4 Unruhe
f;
there’s trouble
at the factory/in Iran in der Fabrik/im
Iran herrscht Unruhe
B v/t
1 beunruhigen,
bekümmern;
to be troubled by
sth wegen etwas besorgt
oder beunruhigt/bekümmert
sein
2 bemühen,
belästigen;
I’m sorry to
trouble you, but … entschuldigen Sie die
Störung, aber …
troubled [ˈtrʌbld] adj
unruhig; (≈
sorgenvoll)
bekümmert; Beziehung
gestört
trouble-free adj Entwicklung,
Reise problemlos;
Gegend
ruhig; TECH
störungsfrei
troublemaker s Unruhestifter(in)
m(f)
troubleshooter s Störungssucher(in)
m(f); POL, IND
Vermittler(in)
m(f)
troublesome adj lästig;
Mensch,
Problem schwierig
trouble spot s Unruheherd
m
trough [trɒf] s Trog m
trounce [traʊns] v/t
SPORT vernichtend
schlagen
troupe [truːp] s THEAT Truppe f
trouser leg [ˈtraʊzər]
s
Hosenbein n
◊trousers [ˈtraʊzɪz] pl,
(auch pair of
trousers) Br
Hose f;
she was wearing
trousers sie hatte Hosen
oder eine Hose
an;
to wear the
trousers fig
umg die
Hosen anhaben umg
trouser suit Br
s
Hosenanzug m
trout [traʊt] s Forelle f
trowel [ˈtraʊəl] s Kelle f
truancy [ˈtrʊənsɪ] s (Schule)schwänzen
n
truant [ˈtrʊənt] s (Schul)schwänzer(in)
m(f);
to play truant
(from sth) (etwas) schwänzen
umg
truce [truːs] s Waffenstillstand
m
◊truck [trʌk] s
1 besonders
Br
BAHN Güterwagen m
2 besonders
US
Last(kraft)wagen m
truck driver s Lastwagenfahrer(in)
m(f)
trucker [ˈtrʌkər]
besonders US
s
Lastwagenfahrer(in)
m(f)
truck farm US
s
Gemüsefarm f
trucking [ˈtrʌkɪŋ] besonders
US
s
Transport m
truckload s Wagenladung
f
truckstop US
s
Fernfahrerlokal n
trudge [trʌdʒ] v/i
to trudge
out hinaustrotten
◊true
[tru:]
A adj
1 wahr,
echt;
to come
true Traum
wahr werden; Prophezeiung
sich verwirklichen;
that’s
true das
stimmt;
true!
richtig!;
we mustn’t
generalize, (it’s) true, but … wir
sollten natürlich nicht verallgemeinern, aber
…;
the reverse is
true ganz im
Gegenteil;
the frog is not a
true reptile der Frosch ist kein echtes
Reptil;
spoken like a
true football fan so spricht ein wahrer
Fußballfan;
true
love die wahre
Liebe; (≈
Mensch) Schatz
m;
to be true of
sb/sth auf jemanden/etwas
zutreffen
2 Beschreibung
wahrheitsgetreu; Ähnlichkeit
(lebens)getreu;
in the true sense
(of the word) im wahren Sinne (des
Wortes)
3
treu;
to be true to
sb jemandem treu
sein/bleiben;
to be true to
one’s word (treu) zu seinem Wort
stehen;
true to
life lebensnah;
KUNST lebensecht
4 Wand
gerade
5 true north
der geografische Norden
6 MUS
Note richtig
B s out of true
schief
true-life [ˌtruːˈlaɪf] adj <attr>
aus dem Leben gegriffen
truffle [ˈtrʌfl] s Trüffel f/m
truly [ˈtruːlɪ] adv
1
wirklich;
(really and)
truly? wirklich und
wahrhaftig?;
I am truly
sorry es tut mir aufrichtig
leid
2 dienen
treu
trump [trʌmp]
A s Trumpf m;
to come up
trumps Br
umg
sich als Sieger erweisen
B v/t
KART stechen;
fig
übertrumpfen
trump card s Trumpf m;
to play one’s
trump card wörtl, fig
seinen Trumpf ausspielen
trumpet [ˈtrʌmpɪt] s MUS
Trompete f;
to play the
trumpet Trompete
spielen
truncate [trʌŋˈkeɪt] v/t
kürzen
truncheon [ˈtrʌntʃən] s (Gummi)knüppel
m,
Schlagstock m
trundle [ˈtrʌndl]
A v/t
1
rollen
2
ziehen
B v/i
to trundle
along entlangzockeln
◊trunk [trʌŋk] s
1 von Baum
Stamm m; von Körper
Rumpf m
2 von Elefant
Rüssel m
3
Schrankkoffer m
4 US
AUTO Kofferraum m
5 trunks
pl Badehose f;
a pair of
trunks eine Badehose
trunk call s Br
TEL Ferngespräch
n
trunk road Br
s
Fernstraße f
truss [trʌs] s MED
Bruchband n
♦truss up v/t
<trennb>
GASTR
dressieren; umg
jemanden
fesseln
◊trust [trʌst]
A s
1 Vertrauen
n (in
zu);
to put one’s
trust in sb Vertrauen in jemanden
setzen;
position of
trust Vertrauensstellung
f
2 JUR, FIN Treuhand(schaft)
f
3 HANDEL ( auch
trust
company) Trust
m
B v/t
1 trauen
(+dat); jemandem
(ver)trauen (+dat);
to trust sb to do
sth jemandem zutrauen, dass er etwas
tut;
to trust sb with
sth jemandem etwas
anvertrauen;
can he be trusted
not to lose it? kann man sich darauf
verlassen, dass er es nicht verliert?
2 iron umg
trust
you!
typisch!;
trust him to
break it! er muss es natürlich kaputt
machen
3
hoffen
C v/i
vertrauen;
to trust in
sb auf jemanden
vertrauen;
to trust to
luck sich auf sein Glück
verlassen
trusted [ˈtrʌstɪd] adj Methode
bewährt; Freund
getreu
trustee
[trʌsˈti:]
s
1
Treuhänder(in)
m(f)
2
Verwalter(in)
m(f);
trustees Vorstand
m
trust fund s Treuhandvermögen
n
trusting [ˈtrʌstɪŋ] adj gutgläubig
trustworthy [ˈtrʌstˌwɜːðɪ] adj
vertrauenswürdig
◊truth [truːθ] s <pl -s
[truːðz]>
Wahrheit f;
to tell the truth
… um ehrlich zu sein
…;
the truth of it
is that … die Wahrheit ist, dass
…;
there’s some
truth in that da ist etwas Wahres
dran umg;
in
truth in Wahrheit
truthful adj ehrlich
truthfulness s Ehrlichkeit
f
◊try
[traɪ]
A s Versuch m;
to have a
try es
versuchen;
let me have a
try lass mich mal
versuchen!;
to have a try at
doing sth (sich daran) versuchen, etwas
zu tun;
it was a good
try das war schon ganz
gut
B v/t
1
versuchen;
to try one’s
best sein Bestes
versuchen;
to try one’s hand
at sth etwas
probieren;
I’ll try anything
once ich probiere alles
einmal
2
ausprobieren; Händler
es versuchen (bei);
try sitting on
it setz dich doch mal
drauf!
3 Speise
probieren
4 Geduld
auf die Probe stellen
5 JUR vor Gericht
stellen;
to be tried for
theft wegen Diebstahls vor Gericht
stehen
C v/i
versuchen;
try and arrive on
time versuch mal, pünktlich zu
sein;
try as he might,
he didn’t succeed sosehr er es auch
versuchte, er schaffte es einfach
nicht;
he didn’t even
try er hat sich
(dat)
überhaupt keine Mühe gegeben, er hat es überhaupt nicht
versucht
♦try for v/i
<+obj>
sich bemühen um
trying [ˈtraɪɪŋ] adj
anstrengend
◊♦try on v/t
<trennb>
Kleidung
anprobieren
♦try out v/t
<trennb>
ausprobieren (on bei,
an +dat)
tsar
[zɑːr] s Zar m
T-shirt
[ˈtiːʃɜːt] s T-Shirt n
tsp (tsps)
abk
(= teaspoonfuls,
teaspoons)
Teel.
tub [tʌb] s
1 Kübel
m, Tonne
f, Bottich
m; mit Margarine
Becher m
2 umg
zum
Baden Wanne f
tuba [ˈtjuːbə] s Tuba f;
to play the
tuba Tuba spielen
tubby [ˈtʌbɪ] umg
adj
<komp tubbier>
dick
◊tube [tjuːb] s
1 Rohr
n; aus Gummi
Schlauch m
2 mit Zahnpasta
Tube f; mit
Süßigkeiten Rolle f
3 Br
in
London U-Bahn f
4 ANAT, TV
Röhre f
tuber [ˈtjuːbər]
s
BOT Knolle f
tuberculosis [tjʊˌbɜːkjʊˈləʊsɪs] s Tuberkulose
f
tube station Br
s
U-Bahnstation f
tubing [ˈtjuːbɪŋ] s Schlauch m
TUC Br
abk
(= Trades Union
Congress) ≈ DGB
m
tuck [tʌk]
A s Handarbeiten
Saum m
B v/t
stecken;
to tuck sth under
one’s arm sich (dat) etwas
unter den Arm stecken
♦tuck away v/t
<trennb>
wegstecken;
he tucked it away
in his pocket er steckte es in die
Tasche
♦tuck in
A v/i
Br
umg
zulangen;
tuck
in! langt zu!, haut rein!
umg;
to tuck into
sth sich (dat) etwas
schmecken lassen
B v/t
<trennb>
hineinstecken;
to tuck one’s
shirt in(to) one’s trousers, to tuck one’s shirt
in das Hemd in die Hose
stecken;
to tuck sb
in im Bett jemanden
zudecken
tuck shop Br
s
Bonbonladen m
♦tuck up Br
v/t
<trennb>
to tuck sb up (in
bed) jemanden zudecken
Tue,
Tues abk (=
Tuesday)
Di.
◊Tuesday [ˈtjuːzdɪ] s Dienstag m;
on
Tuesday (am)
Dienstag;
on Tuesdays, on a
Tuesday
dienstags;
on Tuesday
morning/evening (am)
Dienstagmorgen/-abend;
on Tuesday
mornings
dienstagmorgens;
last/next/this
Tuesday letzten/nächsten/diesen
Dienstag;
a year (ago) last
Tuesday letzten Dienstag vor einem
Jahr;
Tuesday’s
newspaper die Zeitung vom
Dienstag;
Tuesday December
5th Dienstag, den 5.
Dezember
tuft [tʌft] s Büschel n;
a tuft of
hair ein Haarbüschel n
tug [tʌg]
A v/t
zerren, ziehen;
she tugged his
sleeve sie zog an seinem
Ärmel
B v/i
zerren (at
an +dat)
C s
1 to give sth a
tug an etwas (dat)
ziehen
2
(auch tugboat)
Schleppkahn m
tug-of-war s Tauziehen n
tuition [tjʊˈɪʃən]
s
Unterricht m
tulip [ˈtjuːlɪp] s Tulpe f
tumble [ˈtʌmbl]
A s Sturz m
B v/i
straucheln; fig
Preise
fallen;
to tumble over
sth über etwas (akk)
stolpern
tumbledown adj baufällig
♦tumble down v/i
Mensch
hinfallen; Objekt
herunterfallen;
to tumble down
the stairs die Treppe
hinunterfallen
tumble drier,
tumble
dryer s Wäschetrockner
m
♦tumble over v/i
umfallen
tumbler [ˈtʌmblər]
s
(Becher)glas n
tummy [ˈtʌmɪ] umg
s
Bauch m
'tummy ache s umg
Bauchschmerzen pl,
Bauchweh n
tumour [ˈtjuːmər]
s,
tumor US
s
Tumor m
tumult [ˈtjuːmʌlt] s Tumult m;
his mind was in a
tumult sein Inneres befand sich in
Aufruhr
tumultuous [tjuːˈmʌltjʊəs] adj stürmisch
tuna (tuna fish)
[ˈtjuːnə(ˈfɪʃ)]
s
Thunfisch m, Thon
m
schweiz
tundra [ˈtʌndrə] s Tundra f
◊tune [tjuːn]
A s
1 Melodie
f;
to change one’s
tune fig
seine Meinung ändern;
to call the
tune fig den
Ton angeben;
to the tune of
£100 in Höhe von £ 100
2 to sing in tune/out of
tune richtig/falsch
singen;
the piano is out
of tune das Klavier ist
verstimmt;
to be in tune
with sb/sth fig mit
jemandem/etwas harmonieren
B v/t
1 MUS
Instrument
stimmen
2 RADIO, TV, AUTO
einstellen
tuneful adj, tunefully
[ˈtjuːnfʊl, -fəlɪ] adv melodisch
♦tune in
A v/i
RADIO
einschalten;
to tune in to
Radio London Radio London
hören
B v/t
<trennb>
Radio einschalten
(to +akk)
♦tune up v/i
MUS (sein Instrument)
stimmen
tungsten [ˈtʌŋstən] s Wolfram n
tunic [ˈtjuːnɪk] s
1 Kasack
m
2
Uniformrock m
Tunisia [tjuːˈnɪzɪə] s Tunesien n
tunnel [ˈtʌnl]
A s Tunnel m; Bergbau
Stollen m;
at last we can
see the light at the end of the tunnel
fig
endlich sehen wir wieder Licht
B v/i
einen Tunnel bauen (into
in +akk
oder through
durch)
tunnel vision s MED
Gesichtsfeldeinengung f; fig
Engstirnigkeit f
tuppence [ˈtʌpəns]
Br
s zwei
Pence
turban [ˈtɜːbən] s Turban m
turbine [ˈtɜːbaɪn] s Turbine f
turbo-charged [ˈtɜːbəʊˌtʃɑːdʒd] adj mit
Turboaufladung
turbot [ˈtɜːbət] s Steinbutt m
turbulence [ˈtɜːbjʊləns] s Turbulenz f;
air
turbulence Turbulenzen
pl
turbulent [ˈtɜːbjʊlənt] adj
stürmisch; Karriere,
Zeit turbulent
turd [tɜːd] sl
s
Haufen m umg
tureen [təˈriːn] s (Suppen)terrine
f
turf
[tɜːf] s <pl -s
oder turves>
<kein pl>
Rasen m; (≈
Grasstück) Sode
f
turgid [ˈtɜːdʒɪd] fig
adj
schwülstig
Turk [tɜːk] s Türke m, Türkin
f
◊turkey [ˈtɜːkɪ] s Truthahn m/-henne f
◊Turkey [ˈtɜːkɪ] s die Türkei
◊Turkish [ˈtɜːkɪʃ]
A adj
türkisch;
she is
Turkish sie ist Türkin
B s LING Türkisch n
Turkish delight s Lokum n
Turkmenistan [tɜːkˌmeniˈstɑːn] s Turkmenistan
n
turmeric [ˈtɜːmərɪk] s Kurkuma f, Gelbwurz
f
turmoil [ˈtɜːmɔɪl] s Aufruhr m,
Durcheinander n;
her mind was in a
turmoil sie war völlig
verwirrt
◊turn
[tɜːn]
A s
1 Drehung
f;
to give sth a
turn etwas drehen
2 in Straße
Kurve f; SPORT
Wende f;
take the
left-hand turn biegen Sie links
ab;
“no left
turn” „Linksabbiegen
verboten“;
things took a
turn for the worse die Dinge wendeten
sich zum Schlechten;
at the turn of
the century um die
Jahrhundertwende;
turn of
phrase Ausdrucksweise
f;
he was thwarted
at every turn ihm wurde auf Schritt und
Tritt ein Strich durch die Rechnung gemacht
3 it’s your turn
du bist an der Reihe, du bist
dran;
it’s your turn to
wash the dishes du bist mit (dem)
Abwaschen an der Reihe oder
dran;
it’s my turn
next ich komme als Nächste(r) an die
Reihe oder
dran;
wait your
turn warten Sie, bis Sie an der Reihe
sind;
to miss a
turn eine Runde
aussetzen;
to take (it in)
turns to do sth etwas abwechselnd
tun;
to answer in
turn der Reihe nach antworten,
abwechselnd antworten;
out of
turn außer der Reihe
4 to do sb a good
turn jemandem einen guten Dienst
erweisen;
one good turn
deserves another sprichw
eine Hand wäscht die andere sprichw
B v/t
1
drehen;
to turn the key
in the lock den Schlüssel im Schloss
herumdrehen;
he turned his
head toward(s) me er wandte mir den Kopf
zu;
as soon as his
back is turned sobald er den Rücken
kehrt;
the sight of all
that food quite turned my stomach beim
Anblick des vielen Essens drehte sich mir regelrecht der Magen
um;
he can turn his
hand to anything er kann
alles
2
wenden; Seite
umblättern; Stuhl
umdrehen
3 to turn one’s attention to
sth seine Aufmerksamkeit einer
Sache (dat)
zuwenden;
to turn a gun on
sb ein Gewehr auf jemanden
richten
4
verwandeln (into
in +akk);
to turn the
lights down low das Licht
herunterdrehen;
to turn a
profit besonders
US
einen Gewinn machen;
to turn sth into
a film etwas
verfilmen;
to turn sb
loose jemanden
loslassen
C v/i
1 sich
drehen;
he turned to me
and smiled er drehte sich mir zu und
lächelte;
to turn upside
down umkippen
2 (≈
Richtung
wechseln) Mensch, Auto
abbiegen; um 180 Grad
wenden; Mensch
sich umdrehen; Gezeiten
wechseln;
to turn (to the)
left links abbiegen
3 I don’t know which way to
turn ich weiß nicht, was ich machen
soll;
to turn to
sb sich an jemanden
wenden;
our thoughts turn
to those who … wir gedenken derer, die
…;
to turn to
sth sich einer Sache
(dat)
zuwenden;
turn to page
306 blättern Sie weiter bis Seite
306;
the conversation
turned to the accident das Gespräch kam
auf den Unfall
4 Blätter
sich (ver)färben; Wetter
umschlagen;
to turn to
stone zu Stein
werden;
his admiration
turned to scorn seine Bewunderung
verwandelte sich in Verachtung;
to turn into
sth sich in etwas
(akk)
verwandeln, sich zu etwas
entwickeln;
the whole thing
turned into a nightmare die ganze Sache
wurde zum Albtraum
5
werden;
to turn
violent gewalttätig
werden;
to turn
red Blätter sich rot
färben; Mensch
rot werden; Ampel
auf Rot umspringen;
he has just
turned 18 er ist gerade 18
geworden;
it has turned 2
o’clock es ist 2 Uhr
vorbei
♦turn against
A v/i
<+obj>
sich wenden gegen
B v/t
<trennb
+obj>
to turn sb
against sb jemanden gegen jemanden
aufbringen
turnaround [ˈtɜːnəraʊnd],
turnround [ˈtɜːnraʊnd] s
1
(auch turnabout)
Kehrtwendung f
2 Umschwung
m
♦turn
around
A v/t
<trennb>
wenden; Argument
umdrehen; Firma
aus der Krise führen
B v/i
<+obj>
Ecke biegen um
C v/i
sich umdrehen; Auto
wenden
♦turn away
A v/i
sich abwenden
B v/t
<trennb>
1 Kopf
abwenden
2 jemanden
abweisen
♦turn back
A v/i
1 umkehren, sich
umdrehen;
there’s no
turning back now fig
jetzt gibt es kein Zurück mehr
2 in Buch
zurückblättern (to
auf +akk)
B v/t
<trennb>
1 Bettdecke
zurückschlagen
2 jemanden
zurückschicken;
they were turned
back at the frontier sie wurden an der
Grenze zurückgewiesen
3 Uhr
zurückstellen;
to turn the clock
back fifty years fig die
Uhr um fünfzig Jahre zurückdrehen
turncoat [ˈtɜːnkəʊt] s Überläufer(in)
m(f)
♦turn down
A v/t
<trennb>
1 Bettdecke
zurückschlagen; Kragen
herunterklappen; Buchseite
umknicken
2 Heizung
kleiner stellen; Lautstärke
leiser stellen; Licht
herunterdrehen
3 Angebot
ablehnen; Einladung
ausschlagen
B v/i
<+obj>
he turned down a
side street er bog in eine Seitenstraße
ab
♦turn in
A v/i
1 the car turned in at the top of the
drive das Auto bog in die Einfahrt
ein
2 umg
zum
Schlafen sich hinhauen
umg
B v/t
<trennb>
umg
to turn sb
in jemanden anzeigen
oder verpfeifen
umg;
to turn oneself
in sich (der Polizei)
stellen
turning [ˈtɜːnɪŋ] s in Straße
Abzweigung f;
the second
turning on the left die zweite Abfahrt
links
turning lane s US
Abbiegespur f
turning point s Wendepunkt
m
♦turn into
v/t &
v/i <+obj>
→ turn
turnip [ˈtɜːnɪp] s Rübe f,
Steckrübe f
turn-off s
1
Abzweigung f; auf Autobahn
Abfahrt f
2 umg
it was a real
turn-off das hat einem die Lust
verdorben
◊♦turn off
A v/i
abbiegen (for
nach oder sth von
etwas)
B v/t
<trennb>
1 Licht, Radio
ausmachen; Gas
abdrehen; Wasserhahn
zudrehen; Fernsehprogramm
abschalten; Strom,
Maschine abstellen
2 umg
to turn sb
off jemandem die Lust
verderben
◊♦turn on
A v/t
<trennb>
1 Gas, Maschine
anstellen; Fernsehen
einschalten; Licht
anmachen; Wasserhahn
aufdrehen
2 umg
sth turns sb
on jemand steht auf etwas
(akk)
sl;
whatever turns
you on wenn du das gut findest
umg
3 umg
sexuell anmachen
umg;
she really turns
me on auf sie kann ich voll
abfahren umg
B v/i
<+obj>
sich wenden gegen; (≈
attackieren)
angreifen
turnout [ˈtɜːnaʊt] s Beteiligung
f;
there was a good
turnout das Spiel etc war
gut besucht
♦turn out
A v/i
1
erscheinen
2 Polizei
ausrücken
3 the car turned out of the
drive das Auto bog aus der
Einfahrt
4 sich
herausstellen;
he turned out to
be the murderer es stellte sich heraus,
dass er der Mörder war
5 sich
entwickeln;
how did it turn
out? was ist daraus
geworden?; Kuchen
etc wie
ist er etc
geworden?;
as it turned
out wie sich
herausstellte;
everything will
turn out all right es wird sich schon
alles ergeben;
it turned out
nice in the afternoon Br am
Nachmittag wurde es noch schön
B v/t
<trennb>
1 Licht
ausmachen
2
produzieren
3
vertreiben (of
aus); Mieter
kündigen (+dat)
4 Taschen
(aus)leeren
5 <meist
passiv> well
turned-out gut
gekleidet
turnover [ˈtɜːnəʊvər]
s
Umsatz m; von Kapital
Umlauf m; von Personal
Fluktuation f
♦turn over
A v/i
1 sich
umdrehen; Auto
sich überschlagen;
he turned over
on(to) his stomach er drehte sich auf
den Bauch
2 please turn
over beim Lesen
bitte wenden
3 AUTO
Motor laufen
4 TV, RADIO umschalten
(to auf +akk)
B v/t
<trennb>
1
umdrehen; Matratze
wenden; Kinderwagen
umkippen; Seite
umblättern
2 übergeben
(to +dat)
turnpike US
s
gebührenpflichtige Autobahn
turnround s → turnaround
♦turn round besonders
Br
A v/i
sich umdrehen, umkehren;
one day she’ll
just turn round and leave you eines
Tages wird sie dich ganz einfach verlassen
B v/i
<+obj>
we turned round
the corner wir bogen um die
Ecke
C v/t
<trennb>
1 Kopf
drehen; Kiste
umdrehen
2 → turn
around A
turn signal s US
AUTO Fahrtrichtungsanzeiger
m
turnstile s Drehkreuz n
turntable s von
Plattenspieler Plattenteller
m
♦turn to v/i
<+obj>
to turn to
sb/sth → turn C 3
turn-up Br
s
1 von Hose
Aufschlag m
2 umg
a turn-up for the
books eine echte
Überraschung
♦turn up
A v/i
1
erscheinen;
I was afraid you
wouldn’t turn up ich hatte Angst, du
würdest nicht kommen
2 sich
(an)finden
3
passieren
4 a turned-up
nose eine
Stupsnase;
to turn up at the
ends sich an den Enden
hochbiegen
B v/t
<trennb>
1 Kragen
hochklappen; Saum
umnähen;
to turn up one’s
nose at sth fig die
Nase über etwas (akk)
rümpfen
2 Heizung,
Lautstärke
aufdrehen; Radio
lauter drehen
turpentine [ˈtɜːpəntaɪn] s Terpentin(öl)
n
turquoise [ˈtɜːkwɔɪz]
A s Türkis n
B adj
türkis(farben)
turret [ˈtʌrɪt] s ARCH Mauerturm m; von Panzer
Turm m
turtle [ˈtɜːtl] s (Wasser)schildkröte
f
turtleneck (turtleneck
pullover) s Rollkragenpullover
m
turves [tɜːvz] pl → turf
Tuscany [ˈtʌskənɪ] s die Toskana
tusk [tʌsk] s Stoßzahn m
tussle [ˈtʌsl]
A s Gerangel n
B v/i
sich rangeln (with sb for
sth mit jemandem um
etwas)
tutor [ˈtjuːtər]
A s
1
Privatlehrer(in)
m(f)
2 Br
UNIV Tutor(in)
m(f)
B v/t
privat unterrichten
tutorial [tjuːˈtɔːrɪəl]
A s Br
UNIV Kolloquium n
B adj
Tutoren-;
tutorial
group Seminargruppe f
tutu
[ˈtuːtu:]
s
Tutu n