surge [sɜːdʒ]
A s von Wasser
Schwall m;
ELEK Spannungsstoß m;
he felt a sudden
surge of rage er fühlte, wie die Wut in
ihm aufstieg;
a surge in
demand ein rascher
Nachfrageanstieg
B v/i
Fluss
anschwellen;
they surged
toward(s) him sie drängten auf ihn
zu;
to surge
ahead/forward
vorpreschen
◊surgeon [ˈsɜːdʒən]
s
Chirurg(in)
m(f)
surgery [ˈsɜːdʒərɪ]
s
1 Chirurgie
f;
to have
surgery operiert
werden;
to need (heart)
surgery (am Herzen) operiert werden
müssen;
to undergo
surgery sich einer Operation
unterziehen
2 Br
Sprechzimmer n,
Ordination f österr;
(≈
Beratung) Sprechstunde
f;
surgery
hours Sprechstunden pl,
Ordination f österr
surgical [ˈsɜːdʒɪkəl]
adj
operativ; Technik
chirurgisch
surgically [ˈsɜːdʒɪkəlɪ]
adv operativ
surgical mask s OP-Maske f
Suriname [ˌsʊərɪˈnæm] s GEOG
Suriname n
surly [ˈsɜːlɪ] adj <komp surlier>
verdrießlich
surmise [sɜːˈmaɪz] v/t
vermuten, mutmaßen
surmount [sɜːˈmaʊnt] v/t
überwinden
◊surname [ˈsɜːneɪm] s Nachname m
surpass [sɜːˈpɑːs]
A v/t
übertreffen
B v/r
sich selbst übertreffen
surplus [ˈsɜːpləs]
A s Überschuss
m
(of an +dat)
B adj überschüssig,
überzählig
◊surprise [səˈpraɪz]
A s Überraschung
f;
in
surprise
überrascht;
it came as a
surprise to us wir waren
überrascht;
to give sb a
surprise jemanden
überraschen;
to take sb by
surprise jemanden
überraschen;
surprise,
surprise, it’s me! rate mal, wer hier
ist?;
surprise,
surprise! iron was du nicht
sagst!
B adj <attr>
Überraschungs-, überraschend
C v/t
überraschen;
to be surprised
at oder by
überrascht sein über +akk, sich wundern
über +akk;
I wouldn’t be
surprised if … es würde mich nicht
wundern, wenn …;
go on, surprise
me! ich lass mich
überraschen!
surprising [səˈpraɪzɪŋ] adj
überraschend
surprisingly [səˈpraɪzɪŋlɪ] adv
überraschend;
not surprisingly
it didn’t work wie zu erwarten (war),
hat es nicht geklappt
surreal [səˈrɪəl] adj unwirklich
surrealism [səˈrɪəlɪzəm]
s
Surrealismus m
surrender [səˈrendər]
A v/i
sich ergeben (to
+dat);
der
Polizei sich stellen
(to +dat);
I
surrender! ich ergebe
mich!
B v/t
MIL übergeben;
Titel,
Führung abgeben
C s
1 MIL Kapitulation
f
(to vor +dat)
2 Übergabe
f
(to an +akk);
von Titel,
Führung Abgabe f
surrogate [ˈsʌrəgɪt] adj <attr>
Ersatz-
surrogate mother s Leihmutter
f
◊surround [səˈraʊnd]
A s besonders
Br
the
surrounds die Umgebung
B v/t
umgeben; MIL umzingeln
◊surrounding [səˈraʊndɪŋ] adj
umliegend;
in the
surrounding area in der
Umgebung
◊surroundings [səˈraʊndɪŋz] pl Umgebung f
surround-sound adj <attr>
Lautsprecher
Surround-Sound-
surround sound s Surround-Sound
m,
Surround-Sound-System n
surveillance [sɜːˈveɪləns] s Überwachung
f;
to be under
surveillance überwacht
werden;
to keep sb under
surveillance jemanden überwachen
oder observieren
form
survey [ˈsɜːveɪ]
A s
1 von Land
Vermessung f; von Haus
Begutachtung f; (≈
Schriftstück) Gutachten
n
2
Untersuchung f (of, on
über +akk);
durch
Meinungsforscher etc
Umfrage f (of, on
über +akk)
B [sɜːˈveɪ] v/t
1
betrachten
2
untersuchen
3 Land
vermessen; Haus
inspizieren
surveyor [səˈveɪər]
s
1
Landvermesser(in)
m(f)
2
Bauinspektor(in)
m(f)
survival [səˈvaɪvəl]
s
Überleben n
◊survive [səˈvaɪv]
A v/i
überleben; Kunstschätze
erhalten bleiben; Brauch
weiterleben;
only five copies
survive oder
have
survived nur fünf Exemplare sind
erhalten
B v/t
überleben; Feuer
etc
überstehen
surviving [səˈvaɪvɪŋ] adj
1 noch
lebend
2 noch
existierend
survivor [səˈvaɪvər]
s
Überlebende(r)
m/f(m); JUR Hinterbliebene(r)
m/f(m);
he’s a
survivor fig er
ist ein Überlebenskünstler
susceptible [səˈseptəbl] adj susceptible to
sth für etwas
empfänglich; für Krankheit
für etwas anfällig
◊suspect [ˈsʌspekt]
A adj verdächtig
B [ˈsʌspekt] s Verdächtige(r)
m/f(m)
C [səˈspekt] v/t
verdächtigen (of sth
einer Sache gen);
(≈
denken)
vermuten;
I suspect her of
having stolen it ich habe sie im
Verdacht oder ich verdächtige sie, es
gestohlen zu haben;
the suspected
bank robber etc der
mutmaßliche Bankräuber etc;
he suspects
nothing er ahnt
nichts;
does he suspect
anything? hat er Verdacht
geschöpft?;
I suspected as
much das habe ich mir doch
gedacht;
he was taken to
hospital with a suspected heart attack
er wurde mit dem Verdacht auf Herzinfarkt ins Krankenhaus
eingeliefert
suspend [səˈspend] v/t
1
(auf)hängen (from
an +dat)
2 Zahlungen
(zeitweilig) einstellen;
Gespräche
aussetzen; Flüge
aufschieben;
he was given a
suspended sentence seine Strafe wurde
zur Bewährung ausgesetzt
3 jemanden
suspendieren; SPORT
sperren
suspender [səˈspendər]
s
<meist pl>
1 Br
Strumpfhalter m;
suspender
belt Strumpf(halter)gürtel
m
2 US
suspenders pl Hosenträger
pl
suspense [səˈspens] s Spannung f;
the suspense is
killing me ich bin gespannt wie ein
Flitzbogen hum
umg;
to keep sb in
suspense jemanden auf die Folter
spannen umg
suspension [səˈspenʃən]
s
1 von Zahlungen
zeitweilige Einstellung;
von
Flügen Aufschub m; von
Gesprächen Aussetzung
f
2
Suspendierung f; SPORT
Sperrung f
3 AUTO
Federung f
suspension bridge s Hängebrücke
f
suspicion [səˈspɪʃən]
s
Verdacht m kein
pl;
to arouse sb’s
suspicions jemandes Verdacht
erregen;
to have one’s
suspicions about sth/sb seine Zweifel
bezüglich einer Sache/Person (gen)
haben;
to be under
suspicion unter Verdacht
stehen;
to arrest sb on
suspicion of murder jemanden wegen
Mordverdachts festnehmen
suspicious [səˈspɪʃəs] adj
1
misstrauisch (of
gegenüber);
to be suspicious
about sth etwas mit Misstrauen
betrachten
2
verdächtig
suspiciously [səˈspɪʃəslɪ] adv
1 argwöhnisch,
misstrauisch
2
verdächtig
suss [sʌs] Br
umg
v/t
to suss sb
out jemandem auf den Zahn fühlen
umg;
I can’t suss him
out bei ihm blicke ich nicht
durch umg;
I’ve got him
sussed (out) ich habe ihn
durchschaut;
to suss sth
out etwas
herausbekommen
sustain [səˈsteɪn] v/t
1 Last
aushalten; Leben
erhalten; Körper
bei Kräften halten
2 Bemühungen
aufrechterhalten; Wachstum
beibehalten;
JUR objection
sustained Einspruch
stattgegeben
3 Verletzung,
Schaden erleiden
sustainable [səˈsteɪnəbl] adj aufrechtzuerhalten
präd,
aufrechtzuerhaltend attr; Entwicklung
nachhaltig; Energie
etc
erneuerbar; Niveau
haltbar
sustained [səˈsteɪnd] adj anhaltend
sustenance [ˈsʌstɪnəns] s Nahrung f
SUV abk (=
sport utility
vehicle)
Sport-Utility-Fahrzeug n, geländegängige
Limousine
SW1 abk (=
south-west)
SW
SW2 abk (=
short
wave) KW
swab [swɒb] s MED
Tupfer m
Swabia [ˈsweɪbɪə] s Schwaben n
swag [swæg] umg
s
Beute f
swagger [ˈswægər]
v/i
1
stolzieren
2
angeben
◊swallow1 [ˈswɒləʊ]
A s Schluck m
B
v/t &
v/i schlucken
swallow2 s Schwalbe f
♦swallow down v/t
<trennb>
hinunterschlucken
♦swallow up fig
v/t
<trennb>
verschlingen
swam [swæm]
prät → swim
swamp [swɒmp]
A s Sumpf m
B v/t
überschwemmen
swan [swɒn]
A s Schwan m
B Br
umg
v/i
to swan
off abziehen umg;
to swan around
(the house) zu Hause
herumschweben umg
swanky [ˈswænkɪ] umg
adj
<komp swankier>
piekfein umg
swap
[swɒp]
A s to do a swap (with
sb) (mit jemandem)
tauschen
B v/t
tauschen; Geschichten
etc
austauschen;
to swap sth for
sth etwas für etwas
eintauschen;
to swap places
with sb mit jemandem
tauschen;
to swap
sides die Seiten
wechseln
C v/i
tauschen
swarm [swɔːm]
A s Schwarm m
B v/i
schwärmen;
to swarm
with wimmeln von
swarthy [ˈswɔːðɪ] adj <komp swarthier>
dunkel
swastika [ˈswɒstɪkə] s Hakenkreuz
n
swat [swɒt]
A v/t
Fliege
totschlagen
B s Fliegenklatsche
f
swathe [sweɪð] v/t
wickeln (in
in +akk)
sway [sweɪ]
A s
1 mit Hüften
Wackeln n
2 to hold sway over
sb jemanden beherrschen
B v/i
Bäume sich
wiegen; Arme
schwingen; Haus, Mensch
schwanken;
she sways as she
walks sie wiegt beim Gehen die
Hüften
C v/t
1 Hüften
wiegen
2
beeinflussen
Swaziland [ˈswɑːzilænd] s Swasiland n
◊swear
[swɛər] <v:
prät swore; pperf
sworn>
A v/t
schwören; Eid
leisten;
I swear
it! ich kann das
beschwören!;
to swear sb to
secrecy jemanden schwören lassen, dass
er nichts verrät
B v/i
1
schwören;
to swear on
sth auf etwas (akk)
schwören;
to swear to
sth etwas
beschwören;
I swear to
God ich schwöre bei
Gott
2 fluchen
(about über +akk);
to swear at
sb/sth jemanden/etwas
beschimpfen
♦swear by umg
v/i
<+obj>
schwören auf (+akk)
♦swear in v/t
<trennb>
Zeugen
vereidigen
swearing [ˈswɛərɪŋ] s Fluchen n
swearword [ˈswɛəwɜːd] s Fluch m,
Kraftausdruck m
◊sweat [swet]
A s Schweiß m kein
pl
B v/i
schwitzen (with
vor +dat);
to sweat like a
pig umg wie
ein Affe schwitzen umg
sweatband [ˈswetbænd] s Schweißband
n
◊sweater [ˈswetər]
s
Pullover m
♦sweat out v/t
<trennb>
to sweat it
out fig
umg
durchhalten; geduldig
abwarten
sweat pants besonders
US
pl Jogginghose
f
sweatshirt s Sweatshirt
n
sweatshop pej
s
Ausbeuterbetrieb m pej
sweatsuit s US
Trainingsanzug m
sweaty [ˈswetɪ] adj <komp sweatier>
schweißig; Körper,
Strümpfe verschwitzt
swede [swiːd] besonders
Br
s
Kohlrübe f
Swede [swiːd] s Schwede m, Schwedin
f
◊Sweden [ˈswiːdn] s Schweden n
◊Swedish [ˈswiːdɪʃ]
A adj
schwedisch;
he is
Swedish er ist Schwede
B s
1 LING Schwedisch n
2 the Swedish
die Schweden pl
◊sweep
[swiːp]
<v:
prät,
pperf
swept>
A s
1 to give sth a
sweep etwas kehren, etwas wischen
schweiz
2
Schornsteinfeger(in)
m(f)
3 mit Arm
Schwung m;
to make a clean
sweep fig
gründlich aufräumen
4 von Fluss
Bogen m
B v/t
1 Boden
fegen, wischen schweiz;
Schornstein
fegen; Schnee
wegfegen;
to sweep sth
under the carpet fig
etwas unter den Teppich kehren
2 absuchen
(for
nach)
3 Wind
fegen über (+akk); Wellen,
Gewalt überrollen;
Seuche um sich greifen
in (+dat)
C v/i
1 kehren,
wischen schweiz
2 (≈
sich bewegen)
Mensch rauschen;
Fahrzeug
schießen; elegant
gleiten; Fluss
in weitem Bogen führen;
the disease swept
through Europe die Krankheit breitete
sich in Europa aus
♦sweep along v/t
<trennb>
mitreißen
♦sweep aside v/t
<trennb>
wegfegen
♦sweep away v/t
<trennb>
Blätter
wegfegen; Lawine
wegreißen; Flut
wegschwemmen
sweeper [ˈswiːpər]
s
Teppichkehrer m
sweeping [ˈswiːpɪŋ] adj
1 Kurve
weit ausholend; Treppe
geschwungen
2 fig
Veränderung
radikal
♦sweep off v/t
<trennb>
he swept her off
her feet fig sie
hat sich Hals über Kopf in ihn verliebt umg
♦sweep out
A v/i
hinausrauschen
B v/t
<trennb>
Zimmer ausfegen, wischen
schweiz;
Staub
hinausfegen
♦sweep up
A v/i
zusammenfegen
B v/t
<trennb>
zusammenfegen
◊sweet [swiːt]
A adj <+er>
süß; (≈
nett)
lieb;
to have a sweet
tooth gern Süßes essen
B Br
s
1 Bonbon
n, Zuckerl
n österr
2 Nachtisch
m
sweet-and-sour adj süßsauer
sweetcorn s Mais m
sweeten [ˈswiːtn] v/t
süßen;
to sweeten the
pill die bittere Pille
versüßen
sweetener [ˈswiːtnər]
s
GASTR Süßstoff m
sweetheart [ˈswiːthɑːt] s Schatz m
sweetie [ˈswiːtɪ] umg
s
1 Br
kinderspr Bonbon
m/n
2 Kind
to be a
sweetie süß sein
sweetly [ˈswiːtlɪ] adv
süßlich; lächeln
süß
sweetness s Süße f
sweet potato s Süßkartoffel
f
sweet shop Br
s
Süßwarenladen m
sweet-talk umg
v/t
to sweet-talk sb
into doing sth jemanden mit süßen Worten
dazu bringen, etwas zu tun
◊swell
[swel]
<v:
prät swelled; pperf
swollen oder
swelled>
A s von Meer
Wogen n
kein pl
B adj besonders
US
obs
klasse umg
C v/t
Segel
blähen; Zahlen
anwachsen lassen
D v/i
1 (
auch swell
up) Knöchel
etc
(an)schwellen
2 Fluss
anschwellen; Anzahl
anwachsen; (
auch swell
out) Segel
sich blähen
swelling [ˈswelɪŋ]
A s
1
Verdickung f; MED
Schwellung f
2 von
Bevölkerung Anwachsen
n
B adj <attr>
Zahlen
anwachsend
swelter [ˈsweltər]
v/i
(vor Hitze) vergehen
sweltering [ˈsweltərɪŋ]
adj
glühend heiß; Hitze
glühend;
it’s sweltering
in here umg
hier verschmachtet man ja! umg
swept [swept]
prät &
pperf
→ sweep
swerve [swɜːv]
A s Bogen m
B v/i
einen Bogen machen; Auto
ausschwenken; Ball im
Bogen fliegen;
the road swerves
(round) to the right die Straße schwenkt
nach rechts;
the car swerved
in and out of the traffic der Wagen
schoss im Slalom durch den Verkehrsstrom
C v/t
Auto
herumreißen; Ball
anschneiden
swift [swɪft] adj <+er>
schnell
swiftly [ˈswɪftlɪ] adv
schnell; reagieren
prompt
swig [swɪg] umg
A s Schluck m;
to
have oder
take a swig of
beer einen Schluck Bier
trinken
B v/t
(auch swig
down) herunterkippen
umg
swill
[swɪl]
A s
1
(Schweine)futter n
2 to give sth a swill
(out) → swill B 1
B v/t
1 besonders
Br
( auch swill
out)
auswaschen; Tasse
ausschwenken
2 umg
Bier etc
kippen umg
◊swim
[swɪm]
<v:
prät swam; pperf
swum>
A s that was a nice
swim das (Schwimmen) hat Spaß
gemacht!;
to have a
swim schwimmen
B v/t
schwimmen; Fluss
durchschwimmen
C v/i
schwimmen;
my head is
swimming mir dreht sich
alles
swimmer [ˈswɪmər]
s
Schwimmer(in)
m(f)
swimming [ˈswɪmɪŋ] s Schwimmen n;
do you like
swimming? schwimmen Sie
gern?;
to go
swimming schwimmen
gehen
swimming bath Br
s
<meist pl>
Schwimmbad n
swimming cap Br
s
Badekappe f
swimming costume Br
s
Badeanzug m
swimming instructor s Schwimmlehrer(in)
m(f)
swimming pool s Schwimmbad
n
swimming trunks Br
pl Badehose f
swimsuit [ˈswɪmsuːt] s Badeanzug m
◊swindle [ˈswɪndl]
A s Schwindel m, Pflanz
m
österr
B v/t
betrügen;
to swindle sb out
of sth jemandem etwas
abschwindeln
swindler [ˈswɪndlər]
s
Schwindler(in)
m(f)
swine [swaɪn] s
1
<pl
-> obs, form Schwein
n
2
<pl
-s> pej
umg
(≈
Mann) (gemeiner) Hund
umg
swine flu s MED
Schweinegrippe f
swing
[swɪŋ]
<v:
prät,
pperf
swung>
A s
1 Schwung
m; hin und her
Schwingen n; fig, auch
POL (Meinungs)umschwung
m;
to go with a
swing fig ein
voller Erfolg sein;
to be in full
swing voll im Gang
sein;
to get into the
swing of sth sich an etwas
(akk)
gewöhnen;
to get into the
swing of things umg
reinkommen umg
2 Schaukel
f
B v/t
1 schwingen, hin
und her schwingen; auf
Spielplatz
schaukeln; Arme
schwingen (mit); Beine
baumeln mit;
he swung himself
over the wall er schwang sich über die
Mauer
2 Wahlen
beeinflussen;
his speech swung
the decision in our favour seine Rede
ließ die Entscheidung zu unseren Gunsten ausfallen
C v/i
(hin und her) schwingen;
auf
Spielplatz
schaukeln; Beine
baumeln;
to swing
open
aufschwingen;
to swing
shut
zuschlagen;
to swing into
action in Aktion treten
♦swing back v/i
zurückschwingen
swing door Br
s
Pendeltür f
swinging [ˈswɪŋɪŋ] adj swinging door
US
Pendeltür f
♦swing round
(♦swing
around)
A v/i
Mensch sich
umdrehen; Auto,
Flugzeug herumschwenken
B v/t
<trennb>
herumschwenken
♦swing to v/i
Tür zuschlagen
swipe [swaɪp]
A s Schlag m;
to take a swipe
at sb/sth nach jemandem/etwas
schlagen
B v/t
1
schlagen
2 umg
klauen umg
3 Kundenkarte
durchziehen
swipe card s Magnetstreifenkarte
f
swirl [swɜːl]
A s Wirbel m
B
v/t &
v/i wirbeln
swish [swɪʃ]
A s von Stock
Zischen n; von Rock,
Wasser Rauschen n
B v/t
Stock zischen
lassen; Schwanz
schlagen mit; Rock
rauschen mit; Wasser
schwenken
C v/i
Stock
zischen; Rock, Wasser
rauschen
◊Swiss [swɪs]
A adj Schweizer,
schweizerisch;
he is
Swiss er ist
Schweizer;
the Swiss-German
part of Switzerland die
deutsch(sprachig)e Schweiz
B s <pl ->
Schweizer(in)
m(f);
◊the
Swiss pl die Schweizer
pl
Swiss army knife s Schweizermesser
n
Swiss franc s Schweizer Franken
m
Swiss French s
1
Welschschweizer(in)
m(f)
2 LING Schweizer Französisch
n
Swiss German s
1
Deutschschweizer(in)
m(f)
2 LING Schweizerdeutsch
n,
Schwyzerdütsch n
Swiss roll Br
s
Biskuitrolle f
◊switch
[swɪtʃ]
A s
1
ELEK etc
Schalter m
2 Wechsel
m; von Plänen
Änderung f (in
+gen);
gegenseitig Tausch
m
3 US
BAHN switches
Weichen pl
B v/t
1
wechseln; Pläne
ändern; Loyalität
übertragen (to
auf +akk);
Aufmerksamkeit,
Gespräch lenken
(to auf +akk);
to switch
sides die Seiten
wechseln;
to switch
channels auf einen anderen Kanal
umschalten
2 Produktion
verlegen; Objekt
umstellen
3
tauschen;
(auch switch over, switch
round)
vertauschen
4
ELEK (um)schalten
C v/i
(auch switch
over) (über)wechseln
(to
zu); TV
umschalten (to
auf +akk);
(auch switch round, switch
over)
tauschen
♦switch back
A v/i
TV zurückschalten
(to
zu)
B v/t
<trennb>
to switch the
light back on das Licht wieder
anschalten
switchblade s US
Klappmesser n
switchboard s
TEL Vermittlung
f; in Büro
Zentrale f
Switch card® Br
s
Switch Card® f,
Switch-Karte® f
♦switch off
A v/t
<trennb>
ausschalten; Maschine
abschalten; Wasser
abstellen
B v/i
ausschalten; Maschine,
auch umg
Mensch
abschalten
♦switch on
A v/t
<trennb>
Gas
anstellen; Maschine
anschalten; TV, Licht
einschalten; Motor
anlassen
B v/i
Maschine
anschalten; Licht
einschalten
♦switch over
A v/i
→ switch C
B v/t
<trennb>
→ switch B 3
♦switch round
(♦switch
around)
A v/t
<trennb>
vertauschen; Möbel
etc
umstellen
B v/i
→ switch C
◊Switzerland [ˈswɪtsələnd]
s die
Schweiz;
to
Switzerland in die
Schweiz
swivel [ˈswɪvl]
A attr
Dreh-
B v/t
(auch swivel
round)
(herum)drehen
C v/i
(auch swivel
round) sich
drehen; Mensch
sich herumdrehen
swivel chair s Drehstuhl m
swollen [ˈswəʊlən]
A pperf
→ swell
B adj
(an)geschwollen; Fluss
angestiegen
swoon [swuːn] fig
v/i
beinahe ohnmächtig werden
(over sb/sth wegen
jemandem/einer Sache)
swoop [swuːp]
A v/i
Vogel (
auch swoop
down) herabstoßen
(on auf +akk);
fig
Polizei einen
Überraschungsangriff machen (on
auf +akk)
B s von Vogel
Sturzflug m;
at oder
in one
swoop auf einen Schlag
swop s &
v/t &
v/i → swap
◊sword [sɔːd] s Schwert n
swordfish s Schwertfisch
m
swore [swɔːr]
prät → swear
sworn [swɔːn]
A pperf
→ swear
B adj Gegner
eingeschworen;
sworn
statement JUR Aussage f unter Eid
swot [swɒt] Br
umg
A v/i
büffeln umg;
to swot up (on)
one’s maths Mathe pauken
umg
B s pej
Streber(in)
m(f)
SWOT [swɒt] abk (=
strengths,
weaknesses, opportunities and
threats) WIRTSCH in einem
Unternehmen Stärken, Schwächen, Chancen
und Risiken
swum [swʌm] pperf
→ swim
swung [swʌŋ]
prät &
pperf
→ swing
sycamore [ˈsɪkəmɔːr]
s
Bergahorn m; US
nordamerikanische Platane
syllable [ˈsɪləbl] s Silbe f
syllabus [ˈsɪləbəs] s <pl -es
oder syllabi
[ˈsɪləbaɪ]>
besonders Br
SCHULE, UNIV Lehrplan m
symbol [ˈsɪmbəl]
s
Symbol n
(of
für)
symbolic (symbolical) [sɪmˈbɒlɪk(əl)] adj symbolisch
(of
für);
to be symbolic of
sth etwas symbolisieren
symbolism [ˈsɪmbəlɪzəm]
s
Symbolik f
symbolize [ˈsɪmbəlaɪz] v/t
symbolisieren
symmetrical adj, symmetrically [sɪˈmetrɪkəl,
-ɪ] adv
symmetrisch
symmetry [ˈsɪmɪtrɪ] s Symmetrie f
sympathetic [ˌsɪmpəˈθetɪk] adj mitfühlend,
verständnisvoll, wohlwollend;
to
be oder feel sympathetic to(wards)
sb mit jemandem mitfühlen, jemandem
Verständnis entgegenbringen, mit jemandem
sympathisieren;
he was most
sympathetic when I told him all my troubles
er zeigte sehr viel Mitgefühl für all meine
Sorgen
sympathetically [ˌsɪmpəˈθetɪkəlɪ] adv mitfühlend,
verständnisvoll, wohlwollend
sympathize [ˈsɪmpəθaɪz] v/i
Mitleid haben (with
mit), Verständnis
haben (with
für),
sympathisieren (with
mit); POL
sympathisieren (with
mit);
to sympathize
with sb over sth mit jemandem in einer
Sache mitfühlen können;
I really do
sympathize das tut mir wirklich
leid; einsichtig
ich habe wirklich vollstes Verständnis
sympathizer [ˈsɪmpəθaɪzər] s Sympathisant(in)
m(f)
◊sympathy [ˈsɪmpəθɪ] s
1 Mitleid
n (for
mit);
to feel sympathy
for sb Mitleid mit jemandem
haben;
my/our deepest
sympathies herzliches
Beileid
2
Verständnis n,
Sympathie f;
to be in sympathy
with sb/sth mit jemandem/etwas
einhergehen;
to come
out oder strike in
sympathy IND
in Sympathiestreik treten
symphony [ˈsɪmfənɪ] s Sinfonie f
symphony orchestra s Sinfonieorchester
n
symptom [ˈsɪmptəm]
wörtl, fig
s
Symptom n
symptomatic [ˌsɪmptəˈmætɪk] adj symptomatisch
(of
für)
synagogue [ˈsɪnəgɒg] s Synagoge f
sync [sɪŋk] s abk (=
synchronization)
in
sync FILM, TV
umg
synchron;
out of
sync FILM, TV
umg
nicht synchron
synchronization [ˌsɪŋkrənaɪˈzeɪʃən] s Abstimmung
f; FILM
Synchronisation f; von Uhren
Gleichstellung f
synchronize [ˈsɪŋkrənaɪz]
A v/t
abstimmen (with
auf +akk);
Bewegungen aufeinander
abstimmen; FILM
synchronisieren (with
mit); Uhren
gleichstellen (with
mit)
B v/i
FILM synchron sein
(with
mit); Uhren
gleich gehen; Bewegungen
in Übereinstimmung sein
(with
mit)
syndicate [ˈsɪndɪkɪt] s Interessengemeinschaft
f; HANDEL Syndikat n; Presse
(Presse)zentrale f; von
Verbrechern Ring m
syndrome [ˈsɪndrəʊm] s MED
Syndrom n; fig, auch
SOZIOL Phänomen n
synod [ˈsɪnəd] s Synode f
synonym [ˈsɪnənɪm] s Synonym n
synonymous [sɪˈnɒnɪməs] adj synonym
synopsis [sɪˈnɒpsɪs] s <pl synopses
[sɪˈnɒpsiːz]>
Abriss m der
Handlung; von Buch,
Artikel Zusammenfassung
f
syntax [ˈsɪntæks] s Syntax f
synthesis [ˈsɪnθəsɪs] s <pl syntheses
[ˈsɪnθəsiːz]>
Synthese f
synthesize [ˈsɪnθəsaɪz] v/t
synthetisieren
synthesizer [ˈsɪnθəˌsaɪzər] s MUS
Synthesizer m
synthetic [sɪnˈθetɪk]
A adj
synthetisch;
synthetic
fibre Kunstfaser f
B s Kunststoff
m;
synthetics Synthetik
f
syphon s →
siphon
Syria [ˈsɪrɪə] s Syrien n
syringe [sɪˈrɪndʒ]
s
MED Spritze f
syrup
[ˈsɪrəp] s, sirup
US
s
Sirup m
system [ˈsɪstəm] s System n;
digestive
system Verdauungsapparat
m;
it was a shock to
his system er hatte schwer damit zu
schaffen;
to get sth out of
one’s system fig
umg
sich (dat) etwas
von der Seele schaffen;
system
disk Systemdiskette f;
system
software Systemsoftware
f
systematic [ˌsɪstəˈmætɪk] adj
systematisch
systematize [ˈsɪstəmətaɪz] v/t
systematisieren
systems administrator s
IT
Systembetreuer(in)
m(f)
systems analyst s Systemanalytiker(in)
m(f)
systems disk s COMPUT
Systemdiskette f
systems engineer s Systemtechniker(in)
m(f)
systems software s Systemsoftware
f
T, t
[ti:]
s
T n, t
n
ta [tɑ:]
Br
umg
int
danke
tab1 [tæb] s
1 Aufhänger
m
2
Namensschild n, Etikett
n;
to keep tabs on
sb/sth umg
jemanden/etwas genau im Auge behalten
3 to pick up the
tab die Rechnung
übernehmen
tab2 s COMPUT
etc
Tab m; von
Schreibmaschine Tabulator
m
tabby [ˈtæbɪ] s,
(auch tabby
cat) getigerte
Katze
tab key s Tabtaste f; von
Schreibmaschine Tabulatortaste
f
◊table [ˈteɪbl]
A s
1 Tisch
m;
at the
table am
Tisch;
to sit at
table sich zu Tisch
setzen;
to sit down at a
table sich an einen Tisch
setzen;
to turn the
tables (on sb) (gegenüber jemandem) den
Spieß umdrehen
2
Tischrunde f
3 Tabelle
f;
(multiplication)
tables Einmaleins n;
table of
contents Inhaltsverzeichnis
n
B v/t
1 Antrag
etc
einbringen
2 US
Gesetzentwurf
zurückstellen
◊tablecloth s Tischdecke
f
table lamp s Tischlampe
f
table manners pl Tischmanieren
pl
'tablemat s für heiße
Gefäße Untersetzer m
tablespoon s Esslöffel m
tablespoonful s Esslöffel(voll)
m
tablet [ˈtæblɪt] s
1 MED
Tablette f
2 von Seife
Stückchen n
3
IT Tablet
m,
Tablet-Computer m
table tennis s Tischtennis
n
'tabletop s Tischplatte
f
tablet PC s
IT Tablet
m,
Tablet-PC m
'tableware s Geschirr und Besteck
n
tabloid [ˈtæblɔɪd] s,
(auch tabloid
newspaper) bebilderte, kleinformatige
Zeitung; pej
Boulevardzeitung f
tabloid press s Boulevardpresse
f
taboo,
tabu
[təˈbu:]
A s <pl -s> Tabu
n;
to be a
taboo tabu sein
B adj tabu
tab stop s → tab2
tabular [ˈtæbjʊlər]
adj
tabellarisch;
in tabular
form tabellarisch
tachometer [tæˈkɒmɪtər]
s
Drehzahlmesser m
tacit adj, tacitly
[ˈtæsɪt, -lɪ]
adv
stillschweigend
taciturn [ˈtæsɪtɜːn] adj wortkarg
tack [tæk]
A s
1 kleiner
Nagel; besonders
US
Reißzwecke f
2 SCHIFF Schlag m;
to try another
tack fig es
anders versuchen
3 für Pferd
Sattel- und Zaumzeug n
B v/t
1 annageln
(to an +dat oder
akk),
feststecken (to
an +dat)
2 Br
Handarbeiten
heften
C v/i
SCHIFF aufkreuzen
tackle [ˈtækl]
A s
1
Ausrüstung f
2 SPORT
Angriff m, Tackling
n
B v/t
1 SPORT
angreifen; Rugby
fassen; mit Worten
zur Rede stellen (about
wegen)
2 Problem
angehen, bewältigen; Feuer
bekämpfen
♦tack on fig
v/t
<trennb>
anhängen (-to
+dat)
tacky1 [ˈtækɪ] adj <komp tackier>
klebrig
tacky2 umg
adj
<komp tackier>
billig; Viertel
heruntergekommen; Kleidung
geschmacklos
tact [tækt] s <kein
pl>
Takt m
tactful [ˈtæktfʊl]
adj
taktvoll;
to be tactful
about sth etwas mit Feingefühl
behandeln
tactfully [ˈtæktfəlɪ]
adv taktvoll
tactic [ˈtæktɪk] s Taktik f