'luggage carrier s am Fahrrad
Gepäckträger m
luggage locker s Gepäckschließfach
n
luggage rack s BAHN
etc
Gepäckablage f
luggage tag s besonders
Br
Gepäckanhänger m
luggage trolley s Kofferkuli
m
luggage van s Br
BAHN Gepäckwagen
m
lukewarm [ˈluːkwɔːm] adj
lauwarm;
he’s lukewarm
about oder
on the idea/about
her er ist von der Idee/von ihr nur
mäßig begeistert
lull [lʌl]
A s Pause f;
a lull in the
fighting eine
Gefechtspause
B v/t
to lull a baby to
sleep ein Baby in den Schlaf
wiegen;
he lulled them
into a false sense of security er wiegte
sie in trügerische Sicherheit
lullaby [ˈlʌləbaɪ] s Schlaflied
n
lumbago [lʌmˈbeɪgəʊ] s <kein
pl>
Hexenschuss m
lumber1 [ˈlʌmbər]
A s besonders
US
(Bau)holz n
B Br
umg
v/t
to lumber sb with
sth jemandem etwas aufhalsen
umg;
I got lumbered
with her for the evening ich hatte sie
den ganzen Abend auf dem Hals umg
lumber2 v/i
Karren
rumpeln; Elefant,
Mensch trampeln
lumberjack s Holzfäller
m
lumber room s Rumpelkammer
f
lumberyard US
s
Holzlager n
luminary [ˈluːmɪnərɪ]
fig
s
Koryphäe f
luminous [ˈluːmɪnəs] adj
leuchtend;
luminous
paint Leuchtfarbe f
lump [lʌmp]
A s
1 Klumpen
m; von Zucker
Stück n
2 Beule
f; im Körper
Geschwulst f;
with a lump in
one’s throat fig mit
einem Kloß im Hals;
it brings a lump
to my throat dabei schnürt sich mir die
Kehle zu
B besonders
Br
umg
v/t
if he doesn’t
like it he can lump it wenns ihm nicht
passt, hat er eben Pech gehabt umg
lump sum s Pauschalbetrag
m;
to pay sth in a
lump sum etwas pauschal
bezahlen
♦lump together v/t
<trennb>
1
zusammentun
2 bei
Beurteilung etc in
einen Topf werfen
lumpy [ˈlʌmpɪ] adj <komp lumpier>
Flüssigkeit
klumpig;
to go
lumpy Soße, Reis
klumpen
lunacy [ˈluːnəsɪ] s Wahnsinn m
lunar [ˈluːnər]
adj
Mond-
lunar eclipse s Mondfinsternis
f
lunatic [ˈluːnətɪk]
A adj wahnsinnig
B s Wahnsinnige(r)
m/f(m)
lunatic asylum s Irrenanstalt
f
◊lunch [lʌntʃ]
A s Mittagessen
n;
to have
lunch (zu) Mittag
essen;
to have soup for
lunch eine Suppe zum Mittagessen
essen;
let’s do
lunch umg wir
sollten uns zum Mittagessen treffen;
how long do you
get for lunch? wie lange haben Sie
Mittagspause?;
he’s at
lunch er ist beim
Mittagessen
B v/i
(zu) Mittag essen
lunchbox s Lunchbox f
lunch break s Mittagspause
f
luncheon [ˈlʌntʃən] form s Mittagessen
n
luncheon meat s Frühstücksfleisch
n
luncheon voucher s Essensmarke
f
lunch hour s Mittagsstunde
f,
Mittagspause f
lunchpail US
s
Lunchbox f
lunchtime s Mittagspause
f;
they arrived at
lunchtime sie kamen gegen Mittag
an
◊lung [lʌŋ] s Lunge f
lung cancer s Lungenkrebs
m
lunge [lʌndʒ]
A s Satz m nach vorn
B v/i
(sich) stürzen;
to lunge at
sb sich auf jemanden
stürzen
lurch1 [lɜːtʃ] s to leave sb in the
lurch umg
jemanden hängen lassen umg
lurch2
A s to give a
lurch einen Ruck machen
B v/i
1 einen Ruck
machen
2 sich ruckartig
bewegen;
the train lurched
to a standstill der Zug kam mit einem
Ruck zum Stehen
lure [ljʊər]
A s Lockmittel
n; fig
von Großstadt,
Meer etc
Verlockungen pl
B v/t
anlocken;
to lure sb away
from sth jemanden von etwas
weglocken;
to lure sb into a
trap jemanden in eine Falle
locken
lurid [ˈljʊərɪd] adj
1 Farbe
grell
2 fig
Beschreibung
reißerisch; Details
widerlich
lurk [lɜːk] v/i
lauern;
a nasty suspicion
lurked at the back of his mind er hegte
einen fürchterlichen Verdacht
♦lurk about Br, lurk around
v/i
herumschleichen
lurking [ˈlɜːkɪŋ] adj
heimlich; Zweifel
nagend
luscious [ˈlʌʃəs] adj
1
köstlich
2 Mädchen
zum Anbeißen umg; Figur
üppig
lush [lʌʃ] adj
1 Gras
saftig; Vegetation
üppig
2 umg
Hotel feudal
lust [lʌst]
A s Wollust f, Gier
f
(for
nach);
lust for
power Machtgier f
B v/i
to lust
after sexuell
begehren (+akk); unersättlich
gieren nach
lustful adj lüstern
lustily [ˈlʌstɪlɪ] adv essen
herzhaft; singen
aus voller Kehle; schreien
aus vollem Hals(e)
lustre [ˈlʌstər]
s,
luster US
s
1 Schimmer
m
2 fig
Glanz m
lute [luːt] s Laute f
Luxembourg [ˈlʌksəmbɜːg]
s
Luxemburg n
luxuriant [lʌgˈzjʊərɪənt] adj üppig
luxuriate [lʌgˈzjʊərɪeɪt] v/i
to luxuriate in
sth sich in etwas
(dat)
aalen
luxurious [lʌgˈzjʊərɪəs] adj
luxuriös;
a luxurious
hotel ein Luxushotel n
luxury [ˈlʌkʃərɪ]
A s Luxus m;
to live a life of
luxury ein Luxusleben
führen
B adj <attr>
Luxus-
LW abk (=
long
wave) LW
lychee
[ˈlaɪtʃi:]
s
Litschi f
Lycra® [ˈlaɪkrə] s Lycra® n
lying [ˈlaɪɪŋ]
A adj verlogen
B s Lügen n;
that would be
lying das wäre gelogen
'lymph gland [lɪmf] s Lymphknoten
m
lynch [lɪntʃ]
v/t
lynchen
lyric [ˈlɪrɪk]
A adj lyrisch
B s von Popsong
lyrics pl Text m
lyrical [ˈlɪrɪkəl]
adj
lyrisch;
to wax lyrical
about sth über etwas
(akk)
ins Schwärmen geraten
lyricist [ˈlɪrɪsɪst] s MUS
Texter(in)
m(f)
m1 abk (=
millions)
Mio.
m2 abk (=
metres)
m
m3 abk (=
miles)
Meile(n)
m4 abk (=
masculine)
m.
M1,
m [em] s M n, m
n
M2 abk (=
medium) M,
mittelgroß
ma [mɑ:]
umg
s
Mama f
umg
MA abk (=
Master of
Arts) M.
A.
ma’am [mæm] s gnä’ Frau f form; → madam
mac [mæk] Br
umg
s
Regenmantel m
macabre [məˈkɑːbrə]
adj
makaber
macaroni [ˌmækəˈrəʊnɪ] s Makkaroni pl
macaroon [ˌmækəˈruːn] s Makrone f
mace [meɪs] s von
Bürgermeister etc
Amtsstab m
Macedonia [ˌmæsɪˈdəʊnɪə] s Mazedonien
n
machete [məˈtʃeɪtɪ] s Buschmesser
n
machination [ˌmækɪˈneɪʃən] s <meist
pl>
Machenschaften pl
◊machine [məˈʃiːn]
A s Maschine f, Automat
m
B v/t
TECH maschinell
herstellen
machine gun s Maschinengewehr
n
machine language s
IT
Maschinensprache f
machine operator s Maschinenarbeiter(in)
m(f)
machine-readable adj
IT
maschinenlesbar
machinery [məˈʃiːnərɪ] s Maschinerie
f;
the machinery of
government der
Regierungsapparat
machine tool s Werkzeugmaschine
f
machine-washable adj
waschmaschinenfest
machinist [məˈʃiːnɪst] s TECH
Maschinist(in)
m(f); Handarbeiten
Näherin f
macho [ˈmætʃəʊ] adj macho präd,
Macho-
mackerel [ˈmækrəl]
s
Makrele f
mackintosh [ˈmækɪntɒʃ] s Regenmantel
m
macro [ˈmækrəʊ] s <pl -s>
IT Makro
n
macro- präf makro-,
Makro-
macrobiotic [ˈmækrəʊˈbaɪɒtɪk] adj
makrobiotisch
macrocosm [ˈmækrəʊˌkɒzəm] s Makrokosmos
m
◊mad [mæd]
A adj <komp madder>
1
wahnsinnig (with
vor +dat),
geisteskrank, verrückt umg;
to go
mad wahnsinnig
werden; wörtl den Verstand
verlieren;
to drive sb
mad jemanden wahnsinnig
machen; wörtl jemanden um den Verstand
bringen;
it’s enough to
drive you mad es ist zum
Verrücktwerden;
you must be
mad! du bist wohl
wahnsinnig!;
I must have been
mad to believe him ich war wohl von
Sinnen, ihm zu glauben;
they made a mad
rush oder
dash for the
door sie stürzten wie wild zur
Tür;
why the mad
rush? warum diese
Hektik?
2 umg
(≈
wütend) sauer
umg;
to be mad at
sb auf jemanden sauer sein
umg;
to be mad about
sth über etwas (akk)
sauer sein umg;
this makes me
mad das bringt mich auf die Palme
umg
3 besonders
Br
umg
to be mad
about oder
on
sth auf etwas (akk)
verrückt sein;
I’m not exactly
mad about this job ich bin nicht gerade
versessen auf diesen Job;
I’m (just) mad
about you ich bin (ganz) verrückt nach
dir!;
don’t go
mad! übertreib es nicht
B adv umg
like
mad wie
verrückt;
he ran like
mad er rannte wie wild
Madagascar [ˌmædəˈgæskar] s Madagaskar
n
◊madam
[ˈmædəm] s gnädige Frau
obs, form;
can I help you,
madam? kann ich Ihnen behilflich
sein?;
Dear
Madam besonders
Br sehr
geehrte gnädige Frau
madcap [ˈmædkæp] adj Idee
versponnen
mad cow disease s Rinderwahn(sinn)
m
madden [ˈmædn] v/t
ärgern
maddening [ˈmædnɪŋ] adj
unerträglich; Angewohnheit
aufreizend
maddeningly [ˈmædnɪŋlɪ] adv
unerträglich;
the train ride
was maddeningly slow es war zum
Verrücktwerden, wie langsam der Zug fuhr
made [meɪd]
prät &
pperf
→ make
made-to-measure [ˈmeɪdtəˈmeʒər] Br
adj
maßgeschneidert; Vorhänge
nach Maß;
made-to-measure
suit Maßanzug m
made-up [ˈmeɪdˈʌp] adj
1
erfunden
2
geschminkt
madhouse [ˈmædhaʊs] s Irrenhaus n
madly [ˈmædlɪ] adv
1 wie
verrückt
2 umg
(≈
sehr)
wahnsinnig;
to be madly in
love (with sb) bis über beide Ohren (in
jemanden) verliebt sein
madman [ˈmædmən] s <pl -men>
Verrückte(r) m
madness s Wahnsinn m
madwoman [ˈmædwʊmən] s <pl -women
[-wɪmən]>
Verrückte f
Mafia [ˈmæfɪə] s Mafia f
mag [mæg] umg
s
Magazin n;
porn
mag Pornoheft n
◊magazine [ˌmægəˈziːn] s
1
Zeitschrift f, Magazin
n
2 MIL Depot n
magazine rack s Zeitungsständer
m
maggot [ˈmægət] s Made f
Magi [ˈmeɪdʒaɪ] pl the Magi
die Heiligen Drei Könige
magic [ˈmædʒɪk]
A s
1 Magie
f;
a display of
magic ein paar
Zauberkunststücke;
he made the spoon
disappear by magic er zauberte den
Löffel weg;
as if by
magic wie durch
Zauberei;
it worked like
magic umg es
klappte wie am Schnürchen umg
2 Zauber
m
B adj
1
Zauber-; Kräfte
magisch;
he hasn’t lost
his magic touch er hat nichts von seiner
Genialität verloren
2 umg
toll umg
magical adj Kräfte
magisch; Atmosphäre
unwirklich
magically adv
wunderbar;
magically
transformed auf wunderbare Weise
verwandelt
magic carpet s fliegender
Teppich
magician [məˈdʒɪʃən]
s
Magier m,
Zauberkünstler(in)
m(f);
I’m not a
magician! ich kann doch nicht
hexen!
magic spell s Zauber m,
Zauberspruch m;
to cast a magic
spell on sb jemanden
verzaubern
magic wand s Zauberstab
m;
to wave a magic
wand den Zauberstab
schwingen
magistrate [ˈmædʒɪstreɪt] s Schiedsmann
m/-frau f
magistrates’ court Br
s
Schiedsgericht n
magnanimity [ˌmægnəˈnɪmɪtɪ] s Großmut f
magnanimous [mægˈnænɪməs] adj großmütig
magnate [ˈmægneɪt] s Magnat m
magnesium [mægˈniːzɪəm] s Magnesium n
magnet [ˈmægnɪt] s Magnet m
magnetic [mægˈnetɪk] wörtl adj
magnetisch;
he has a magnetic
personality er hat ein sehr anziehendes
Wesen
magnetic disk s COMPUT
Magnetplatte f
magnetic field s Magnetfeld
n
magnetic strip,
magnetic
stripe s Magnetstreifen
m
magnetism [ˈmægnɪtɪzəm]
s
Magnetismus m; fig
Anziehungskraft f
magnification [ˌmægnɪfɪˈkeɪʃən] s Vergrößerung
f;
high/low
magnification starke/geringe
Vergrößerung
magnificence [mægˈnɪfɪsəns] s
1
Großartigkeit f
2 Pracht
f
magnificent [mægˈnɪfɪsənt] adj
1
großartig;
he has done a
magnificent job er hat das ganz
hervorragend gemacht
2
prächtig
magnificently [mægˈnɪfɪsəntlɪ] adv großartig
magnify [ˈmægnɪfaɪ] v/t
1
vergrößern
2
aufbauschen
magnifying glass [ˈmægnɪfaɪɪŋˈglɑːs] s Vergrößerungsglas
n
magnitude [ˈmægnɪtjuːd] s Ausmaß n,
Bedeutung f;
operations of
this magnitude Vorhaben dieser
Größenordnung
magnolia [mægˈnəʊlɪə] s Magnolie f
magpie [ˈmægpaɪ] s Elster f
mahogany [məˈhɒgənɪ]
A s Mahagoni n
B adj Mahagoni-
maid [meɪd] s Dienstmädchen
n,
Zimmermädchen n
maiden [ˈmeɪdn]
A s liter Mädchen
n, Dirndl
n österr
B adj <attr>
Jungfern-
maiden name s Mädchenname
m
maiden 'voyage s Jungfernfahrt
f
maid of honour s, maid of
honor US
s
Brautjungfer f
maidservant s Hausmädchen
n
◊mail [meɪl]
A s besonders
US
Post f; INTERNET auch
Mail f;
to send sth by
mail etwas mit der Post
schicken;
is there any mail
for me? ist Post für mich
da?
B v/t
1
aufgeben; in
Briefkasten
einwerfen; (≈
senden) mit der Post
schicken
2 per E-Mail
senden, mailen umg;
to mail
sb jemandem eine E-Mail
senden
mailbag s Postsack m
mailbox s
1 US
Briefkasten m
2
IT Mailbox
f
mailing address US
s
Postanschrift f
mailing list s Adressenliste
f;
IT Verteiler
m;
to add sb to the
mailing list jdn in die Adressenliste
aufnehmen; jdn zum Verteiler
hinzufügen
◊mailman s <pl -men> US
Briefträger m
mail merge s
IT Mailmerge
n
mail-order adj mail-order
catalogue Br, mail order
catalog US
Versandhauskatalog m;
mail-order
firm Versandhaus n
mail order s Postversand
m
mailroom besonders
US
s
Poststelle f
mailshot Br
s
Mailshot m
mail van s Postauto n; Br
BAHN Postwagen m
mailwoman s <pl -women
[-wɪmən]> US
Briefträgerin f
maim [meɪm] v/t
verstümmeln, zum Krüppel
machen;
to be maimed for
life sein Leben lang ein Krüppel
bleiben
◊main [meɪn]
A adj <attr>
Haupt-;
the main thing is
to … die Hauptsache ist, dass
…;
the main thing is
you’re still alive Hauptsache, du lebst
noch
B s
1
Hauptleitung f;
the
mains von Stadt
das öffentliche Versorgungsnetz;
ELEK das Stromnetz;
von
Haus der Haupthahn;
ELEK der
Hauptschalter;
to run off the
mains Netzanschluss
haben;
the
water/electricity was switched off at the
mains der Haupthahn/Hauptschalter für
Wasser/Elektrizität wurde abgeschaltet
2 in the main
im Großen und Ganzen
main clause s GRAM
Hauptsatz m
main course s Hauptgericht
n
main 'entrance s Haupteingang
m
mainframe (mainframe
computer) s Großrechner
m
mainframe network s COMPUT
vernetzte Großanlage
mainland
A s Festland n;
on the mainland
of Europe auf dem europäischen
Festland;
the US
mainland das Festland der
USA
B adj <attr>
mainland
China das chinesische
Festland
main line s BAHN
Hauptstrecke f
mainly [ˈmeɪnlɪ] adv
hauptsächlich
main office s Zentrale f
main road s Hauptstraße
f
mains-operated [ˈmeɪnzˌɒpəreɪtɪd],
mains-powered [ˈmeɪnzˌpaʊəd] adj für
Netzbetrieb
mainstay fig
s
Stütze f
mainstream [ˈmeɪnstriːm]
A s Hauptrichtung
f
B adj
1 Politiker
der Mitte; Meinung
vorherrschend; Ausbildung
regulär;
mainstream
society die Mitte der
Gesellschaft
2 mainstream
cinema Mainstreamkino
n
main street s besonders
US
Hauptstraße f
maintain [meɪnˈteɪn] v/t
1
aufrechterhalten; Ruhe und
Ordnung wahren;
Geschwindigkeit
beibehalten;
to maintain sth
at a constant temperature etwas bei
gleichbleibender Temperatur halten
2 Familie
unterhalten
3 Maschine
warten; Straßen
instand halten;
products which
help to maintain healthy skin Produkte,
die die Haut gesund erhalten
4
behaupten;
he still
maintained his innocence er beteuerte
immer noch seine Unschuld
maintenance [ˈmeɪntɪnəns] s
1
Aufrechterhaltung f; von Ruhe und
Ordnung Wahrung f
2 Br
von
Familie Unterhalt m; (≈
Sozialhilfe etc)
Unterstützung f;
he has to pay
maintenance er ist
unterhaltspflichtig
3 von Maschine
Wartung f; von Straßen
Instandhaltung f; von Garten
Pflege f; (≈
Kosten) Unterhalt
m
maintenance costs pl Unterhaltskosten
pl
maintenance payments pl Unterhaltszahlungen
pl
maisonette [ˌmeɪzəˈnet] s Appartement
n
maître d’
[ˌmetrəˈdi:]
US
s
Oberkellner m
maize [meɪz] s Mais m
majestic [məˈdʒestɪk] adj
majestätisch
majesty [ˈmædʒɪstɪ] s Majestät f;
His/Her
Majesty Seine/Ihre
Majestät;
Your
Majesty Eure Majestät
major [ˈmeɪdʒər]
A adj
1
Haupt-; (≈
wichtig)
bedeutend; (≈
weitreichend)
groß; Grund
wesentlich; Vorfall
schwerwiegend; Rolle
führend;
a major
road eine
Hauptverkehrsstraße;
a major
operation eine größere
Operation
2 MUS
Dur-;
major
key Durtonart f;
A
major A-Dur n
B s
1 MIL Major(in)
m(f)
2 US
UNIV Hauptfach n;
he’s a psychology
major Psychologie ist/war sein
Hauptfach
C v/i
US
to major in
French Französisch als Hauptfach
studieren
Majorca [məˈjɔːkə] s Mallorca n
majorette [ˌmeɪdʒəˈret] s Majorette f
◊majority [məˈdʒɒrɪtɪ] s
1 <+sg oder
pl v>
Mehrheit f;
to be in
a oder the majority
in der Mehrzahl sein;
to be in a
majority of 3 eine Mehrheit von 3
Stimmen haben;
to have/get a
majority die Mehrheit
haben/bekommen;
the majority of
people die meisten
Menschen
2 JUR Volljährigkeit
f
majority decision s Mehrheitsbeschluss
m
majority 'holding s Mehrheitsbeteiligung
f; an Aktien
Aktienmehrheit f
majority 'voting system
s
Mehrheitswahlrecht n
◊make
[meɪk]
<v:
prät,
pperf
made>
A v/t
1
machen; Brot
backen; Autos
herstellen; Kleid
nähen; Kaffee
kochen; Frieden
stiften; Rede
halten; Entscheidung,
Wahl
treffen;
she made it into
a suit sie machte einen Anzug
daraus;
to make a
guess
raten;
made in
Germany in Deutschland
hergestellt;
it’s made of
gold es ist aus
Gold;
to show what one
is made of zeigen, was in einem
steckt;
the job is made
for him die Arbeit ist wie für ihn
geschaffen;
they’re made for
each other sie sind wie geschaffen
füreinander;
to make sb
happy jemanden glücklich
machen;
he was made a
judge man ernannte ihn zum
Richter;
Shearer made it
1-0 Shearer erzielte das
1:0;
we decided to
make a day/night of it wir beschlossen,
den ganzen Tag dafür zu nehmen/(die Nacht)
durchzumachen;
to make something
of oneself etwas aus sich
machen;
he’s got it
made umg er
hat ausgesorgt;
you’ve made my
day ich könnte dir um den Hals
fallen! umg
2 to make sb do
sth jemanden dazu bringen, etwas zu tun,
jemanden zwingen, etwas zu tun;
what made you
come to this town? was hat Sie dazu
veranlasst, in diese Stadt zu
kommen?;
what makes you
say that? warum sagst du
das?;
what makes you
think you can do it? was macht Sie
glauben, dass Sie es schaffen
können?;
you can’t make
me! mich kann keiner
zwingen!;
what made it
explode? was hat die Explosion
bewirkt?;
it makes the room
look smaller es lässt den Raum kleiner
wirken;
the chemical
makes the plant grow faster die
Chemikalie bewirkt, dass die Pflanze schneller
wächst;
that made the
cloth shrink dadurch ging der Stoff
ein;
to make do with
sth sich mit etwas
begnügen;
to make do with
less money mit weniger Geld
auskommen
3 Geld
verdienen; Gewinn,
Vermögen machen
(on
bei)
4
schaffen;
we made good
time wir kamen schnell
voran;
sorry I couldn’t
make your party tut mir leid, ich habe
es einfach nicht zu deiner Party
geschafft;
we’ll never make
the airport in time wir kommen
garantiert nicht rechtzeitig zum
Flughafen;
to make
it es
schaffen;
he just made
it er hat es gerade noch
geschafft;
he’ll never make
it through the winter er wird den Winter
nie überstehen
5 (≈
sein)
abgeben;
he made a good
father er gab einen guten Vater
ab;
he’ll never make
a soldier aus dem wird nie ein
Soldat;
he’d make a good
teacher er wäre ein guter
Lehrer;
they make a good
couple sie sind ein gutes
Paar
6
(er)geben;
2 plus 2 makes
4 2 und 2 ist
4;
that makes £55
you owe me Sie schulden mir damit (nun)
£ 55;
how much does
that make altogether? was macht das
insgesamt?
7 schätzen
auf (+akk);
I make the total
107 ich komme auf
107;
what time do you
make it? wie spät hast du
es?;
I make it
3.15 ich habe 3.15
Uhr;
I make it 3
miles ich schätze 3
Meilen;
shall we make it
7 o’clock? sagen wir 7
Uhr?
B v/i
to make as if to
do sth Anstalten machen, etwas zu
tun; als Täuschung so tun, als wolle
man etwas tun;
to make
like… umg so
tun, als ob…
C v/r
to make oneself
comfortable es sich
(dat)
bequem machen;
you’ll make
yourself ill! du machst dich damit
krank!;
to make oneself
heard sich (dat) Gehör
verschaffen;
to make oneself
understood sich verständlich
machen;
to make oneself
sth sich (dat) etwas
machen;
she made herself
a lot of money on the deal sie hat bei
dem Geschäft eine Menge Geld
verdient;
to make oneself
do sth sich dazu zwingen, etwas zu
tun;
he’s just made
himself look ridiculous er hat sich nur
lächerlich gemacht
D s Marke f;
what make of car
do you have? welche (Auto)marke fahren
Sie?
make-believe
A adj <attr>
Fantasie-
B s Fantasie f
♦make for v/i
<+obj>
1 zuhalten
auf (+akk); Auto
losfahren auf (+akk);
we are making for
London wir wollen nach
London; im Auto
wir fahren Richtung London
2 führen
zu
♦make of v/i
<+obj>
halten von;
don’t make too
much of it überbewerten Sie es
nicht
♦make off v/i
sich davonmachen
make-or-break umg
adj
<attr>
entscheidend
♦make out v/t
<trennb>
1 Scheck
ausstellen (to
auf +akk);
Liste
aufstellen
2 ausmachen,
entziffern, verstehen;
I can’t make out
what he wants ich komme nicht dahinter,
was er will
3
behaupten
4 to make out that
… es so hinstellen, als ob
…;
he made out that
he was hurt er tat, als sei er
verletzt;
to make sb out to
be clever/a genius jemanden als
klug/Genie hinstellen
makeover s Schönheitskur
f; von Haus
Verschönerung f
maker [ˈmeɪkər]
s
Hersteller(in)
m(f)
makeshift [ˈmeɪkʃɪft] adj
improvisiert; Werkzeug
behelfsmäßig;
makeshift
accommodation Notunterkunft
f
◊make-up [ˈmeɪkʌp] s
1 Make-up
n; THEAT Maske f;
she spends hours
on her make-up sie braucht Stunden zum
Schminken
2 von
Mannschaft Zusammenstellung
f; (≈
Charakter) Veranlagung
f
♦make up
A v/t
<trennb>
1
bilden;
to be made up
of bestehen aus
2 Essen, Bett
zurechtmachen; Paket
packen; Liste,
Mannschaft
zusammenstellen
3 to make it up (with
sb) sich (mit jemandem)
aussöhnen
4 Gesicht
schminken;
to make
sb/oneself up jemanden/sich
schminken
5 to make up one’s mind (to do
sth) sich (dazu) entschließen(, etwas zu
tun);
my mind is made
up mein Entschluss steht
fest;
to make up one’s
mind about sb/sth sich
(dat) eine
Meinung über jemanden/etwas bilden;
I can’t make up
my mind about him ich weiß nicht, was
ich von ihm halten soll
6
erfinden;
you’re making
that up! jetzt schwindelst du
aber! umg
7 vollständig
machen;
I’ll make up the
other £20 ich komme für die restlichen £
20 auf
8 Verlust
ausgleichen; Zeit
aufholen;
to make it up to
sb (for sth) jemandem etwas
wiedergutmachen
B v/i
nach
Streit sich wieder
vertragen
make-up bag s Kosmetiktasche
f
♦make up for v/i
<+obj>
to make up for
sth etwas
ausgleichen;
to make up for
lost time verlorene Zeit
aufholen;
that still
doesn’t make up for the fact that you were very
rude das macht noch lange nicht
ungeschehen, dass du sehr unhöflich warst
making [ˈmeɪkɪŋ] s
1
Herstellung f;
the film was
three months in the making der Film
wurde in drei Monaten gedreht;
a star in the
making ein werdender
Star;
it’s a disaster
in the making es bahnt sich eine
Katastrophe an;
her problems are
of her own making an ihren Problemen ist
sie selbst schuld;
it was the making
of him das hat ihn zu dem gemacht, was
er (heute) ist
2 makings
pl Voraussetzungen
pl (of
zu);
he has the
makings of an actor er hat das Zeug zu
einem Schauspieler;
the situation has
all the makings of a strike die
Situation bietet alle Voraussetzungen für einen
Streik
maladjusted [ˌmæləˈdʒʌstɪd] adj
verhaltensgestört
malady [ˈmælədɪ] s Leiden n
malaise [mæˈleɪz] fig
s
Unbehagen n
malaria [məˈlɛərɪə] s Malaria f
Malawi [məˈlɑːwi] s GEOG
Malawi n
malcontent [ˈmælkənˌtent] s Unzufriedene(r)
m/f(m)
◊male [meɪl]
A adj
männlich; Chor, Stimme
Männer-;
a male
doctor ein Arzt m;
◊male nurse
Krankenpfleger m;
male
crocodile Krokodilmännchen
n
B s (≈
Tier) Männchen
n; umg
(≈
Mensch) Mann
m
male chauvinism s Chauvinismus
m
male chauvinist s Chauvi m umg
malevolence [məˈlevələns] s Boshaftigkeit
f
malevolent adj boshaft
malformed [mælˈfɔːmd] adj
missgebildet
malfunction [ˌmælˈfʌŋkʃən]
A s von
Körperorgan Funktionsstörung
f; von Maschine
Defekt m
B v/i
Körperorgan nicht richtig
arbeiten; Maschine
nicht richtig funktionieren
Mali [ˈmɑːli] s GEOG
Mali n
malice [ˈmælɪs] s Bosheit f
malicious [məˈlɪʃəs] adj
boshaft; Handlung
böswillig; Anruf
bedrohend
maliciously [məˈlɪʃəslɪ] adv handeln
böswillig; etwas sagen
boshaft
malign [məˈlaɪn]
A adj liter Einfluss
unheilvoll
B v/t
verleumden, schlechtmachen
malignant [məˈlɪgnənt] adj bösartig
malingerer [məˈlɪŋgərər] s Simulant(in)
m(f)
mall [mɔːl, mæl] s US
auch shopping mall
Einkaufszentrum n
mallard [ˈmælɑːd] s Stockente f
malleable [ˈmælɪəbl] adj formbar
mallet [ˈmælɪt] s Holzhammer
m
malnourished [ˌmælˈnʌrɪʃt] form adj
unterernährt
malnutrition [ˌmælnjʊˈtrɪʃən] s Unterernährung
f
malpractice [ˌmælˈpræktɪs] s Berufsvergehen
n
malt [mɔːlt] s Malz n
Malta [ˈmɔːltə] s Malta n
Maltese [ˌmɔːlˈtiːz]
A adj
maltesisch;
he is
Maltese er ist Malteser
B s Malteser(in)
m(f); LING Maltesisch n
maltreat [ˌmælˈtriːt] v/t
schlecht behandeln, misshandeln
maltreatment s schlechte Behandlung,
Misshandlung f
malt whisky s Malt Whisky
m
mama (mamma)
[məˈmɑ:]
umg
s
Mama f
umg
mammal [ˈmæməl]
s
Säugetier n
mammary [ˈmæmərɪ] adj
Brust-;
mammary
gland Brustdrüse f
mammoth [ˈmæməθ]
A s Mammut n
B adj
Mammut-; Proportionen
riesig
◊man
[mæn]
A s <pl men
[men]>
1 Mann
m;
to make a man out
of sb jemanden zum Mann
machen;
he took it like a
man er hat es wie ein Mann
ertragen;
man and
wife Mann und
Frau;
the man in the
street der Mann auf der
Straße;
man of
God Mann m
Gottes;
man of
letters Literat m,
Gelehrte(r) m;
man of
property vermögender
Mann;
a man of the
world ein Mann m von
Welt;
to be man
enough Manns genug
sein;
man’s
bicycle Herrenfahrrad
n;
the right
man der
Richtige;
you’ve come to
the right man da sind Sie bei mir
richtig;
he’s not the man
for the job er ist nicht der Richtige
für diese Aufgabe;
he’s not a man to
… er ist nicht der Typ, der
…;
he’s a family
man er ist sehr
häuslich;
it’s got to be a
local man es muss jemand aus dieser
Gegend sein;
follow me,
men! mir nach, Leute!
2
(auch Man) der Mensch,
die Menschen
3
man;
no
man
niemand;
any
man jeder;
that
man! dieser
Mensch!;
they are
communists to a man sie sind allesamt
Kommunisten
B v/t
Schiff
bemannen; Barrikaden
besetzen; Pumpe,
Telefon
bedienen;
the ship is
manned by a crew of 30 das Schiff hat 30
Mann Besatzung