NAAR BUITEN

– bowlen

• praticar bowling

pratikaar boowlieng

– tennissen

• praticar tenis

pratikaar teniesj

– golfen

• praticar golfe

pratikaar ĝolfə

– paardrijden

• andar a cavalo

ãndaar aa kaavaloe

– raften

• praticar rafting

pratikaar raftieng

– watersurfen

• praticar surf aquático

pratikaar soerf akwaatikoe

Kan ik les nemen in ...?

• Posso ter lições de ...?

posoe teer liesoingsj də ...?

Hoeveel kost dat per

• Quanto custa por hora/dia/vez?

uur/dag/keer?

Kwãntoe koesjta poer oora/dieja/veesj?

Heb je daarvoor een

• É preciso uma licença?

vergunning nodig?

e prəsioezoe oema liesẽnsa?

Waar kan ik die vergun- • Onde é que posso tirar a licença?

ning krijgen?

õndə e kə posoe tieraar a liesẽnsa?

6.3

Aan het water

Is het nog ver (lopen)

• É muito longe (a pé) daqui ao mar?

naar zee?

e moeingtoe lõnzjə (a pe) dakie au maar?

Kun je hier zwemmen?

• Pode-se nadar aqui?

podə-sə nadaar aakie?

Is er hier ook een – in

• Há aqui um/uma – perto?

de buurt?

aa akie oeng/oema – pertoe?

– zwembad

• Há aqui uma piscina perto?

aa akie oema piesiena pertoe?

137

portugees Boek 137

portugees Boek 137

06-02-2007 10:19:42

06-02-2007 10:19:42

– zandstrand

• Há aqui uma praia de areia perto?

6

aa akie oema praaja də areija pertoe?

– naaktstrand

• Há aqui uma praia de nudistas perto?

aa akie oema praaja də noediesjtasj pertoe?

– aanlegplaats voor

• Há aqui um cais perto?

boten

aa akie oeng kaisj pertoe?

Word ik al bruin?

• Estou a ficar bronzeado?

sjtoo aa fikaar brõnziejaadoe?

Zal ik je even insmeren? • Queres que te ponha creme?

keresj kə tə põnjaa kremə?

Zullen we een strand-

• Vamos dar um passeio pela praia?

wandeling maken?

vaamoesj daar oeng paseijoe peelaa praajaa?

NAAR BUITEN Kan ik een – huren?

• Posso alugar ...?

posoe aloeĝaar ...?

– ligstoel

• Posso alugar uma cadeira de descanço?

posoe aloeĝaar oemaa kadeiraa də

dəskãnsoe?

– parasol

• Posso alugar um chapéu de sol?

posoe aloeĝaar oem sjapeew də sol?

– windscherm

• Posso alugar uma protecção contra o

vento?

posoe aloeĝaar oemaa protesaung oe

vẽntoe?

Zijn er hier ook rotsen?

• Há aqui rochas?

aa akie rosjasj?

Wanneer is het vloed/

• Quando é a maré cheia/a maré vazia?

eb?

kwãndoe e a maree sjeija/a maree vazieja?

Wat is de temperatuur

• Qual é a temperatura da água?

van het water?

kwaal e a tẽmpəratoera da aaĝwa?

Is het hier (erg) diep?

• Aqui é (muito) fundo?

akie e (moeingtoe) foendoe?

Kan je hier staan?

• Aqui tenho pé?

akie tẽnjoe pe?

Is het hier veilig zwem-

• É seguro nadar aqui (para as crianças)?

men (voor kinderen)?

e səĝoeroe nadaar akie (paaraa asj

kriejãnsasj)?

Zijn er stromingen?

• Há correntes?

138

aa koeRẽntəsj?

portugees Boek 138

portugees Boek 138

06-02-2007 10:19:42

06-02-2007 10:19:42

Heeft deze rivier

• Este rio tem rápidos/cataratas?

stroomversnellingen/

esjtə Riejoe teing raapiedosj/kataraatasj?

6

watervallen?

Wat betekent die vlag/

• O que significa aquela bandeira/bóia?

boei daar?

oe kə sieĝniefieka akela bãndeira/boja?

Is er hier een badmees-

• Há aqui um banheiro de vigia?

ter die een oogje in het

aa akie oeng bãnjeiroe də viezjieja?

NAAR BUITEN

zeil houdt?

Mogen hier honden

• São permitidos cães aqui?

komen?

saung pərmietiedoesj kaingsj akie?

Mag je hier kamperen

• Pode-se acampar aqui na praia?

op het strand?

podə-sə akãmpaar akie na praaja?

Mag je hier een vuurtje

• Pode-se fazer aqui uma fogeira?

stoken?

podə-sə fazeer akie oema foeĝeira?

É permitido pescar

É proibido pescar

Viswater

Verboden te vissen

É proibido fazer surf

Perigo

Verboden te surfen

Gevaar

É proibido nadar

Só com licença

Verboden te zwemmen

Alleen met vergunning

6.4

In de sneeuw

Kan ik hier skiles ne-

• Pode-se ter lições de esqui?

men?

podə-sə teer liesoingsj də sjkie?

voor beginners/(half-)

• para principiantes/avançados

gevorderden

paaraa priensiepiejãntəsj/aavãnsaadoesj Hoeveel kost een les?

• Quanto custa uma lição?

kwãntoe koesjtaa oemaa liesaung?

Hoe groot zijn de groe-

• Quantas pessoas têm os grupos?

pen?

kwãntasj pesoowaasj tejeing oesj groepoesj?

voor ... dagen/weken

• para ... dias/semanas

paaraa ... diejaasj/semaanaasj

Moet ik een pasfoto

• Tenho de entregar um fotografia tipo

inleveren?

passe?

tẽnjoe də ẽntreĝaar oeng fotoĝraafiejaa tiepoe passə?

139

portugees Boek 139

portugees Boek 139

06-02-2007 10:19:42

06-02-2007 10:19:42

Waar kan ik een pasfoto • Onde é que posso tirar uma fotografia 6

laten maken?

tipo passe?

õndə e kə posoe tieraar oemaa

fotoĝraafiejaa passə?

Ik wil graag – huren/

• Eu queria alugar/comprar

kopen

eew kəriejaa aaloeĝaar/kõmpraar

– bergschoenen

• botas de alpinista

botaasj də alpieniesjtaa

– ski’s

• esquis

sjkiesj

– skischoenen

• botas para esquiar

botaasj paaraa sjkiejaar

– snowboard

• prancha de neve

NAAR BUITEN

prãnsjaa də nevə

Waar zijn de skipistes

• Onde ficam as pistas de esqui para

voor beginners?

principiantes?

õndə fiekãm aasj piesjtasj də sjkie paaraa priensjiepiejãntəsj?

Zijn er langlaufloipes in • Há pistas dar passeios de esqui aqui de buurt?

perto?

aa piesjtasj daar passeijoesj de sjkie aakie pertoe?

Zijn de langlaufloipes

• As pistas de passeios estão indicadas?

aangegeven?

aasj piesjtasj də passeijoesj sjtaung

iendiekaadasj?

Zijn de – open?

• ... estão a funcionar?

... sjtaung aa foengsiejoenaar?

– skiliften

• os elevadores

oesj eeləvaadoorəsj

– stoeltjesliften

• os teleféricos?

oesj teleferiekoesj

– pistes

• as pistas

aasj piesjtasj

– loipes

• caminhos

kamienjoesj

140

portugees Boek 140

portugees Boek 140

06-02-2007 10:19:43

06-02-2007 10:19:43

6.5

Wandelen en bergbeklimmen

6

Waar kan ik meer te

• Onde é que me posso informar mais

weten komen over

sobre caminhos para passeios a pé?

wandelpaden?

õndə e kə mə posoe ienformaar maisj sobrə

kaamienjoesj paaraa paseijoesj aa pe?

Zijn er wandelroutes/

• Há caminhos/locais para subir com

NAAR BUITEN

klimplaatsen met

guias?

gids?

aa kaamienjoesj/lookaisj paaraa soebier kõn ĝiejaasj?

Kan ik met iemand

• É possível falar com alguém que

spreken die het gebied

conheça (bem) a região?

(goed) kent?

e posievəl falaar kõn alĝeing kə kõnjesa (being) aa Rəzjiejaung?

Zijn de paden goed

• Os percursos estão bem assinalados?

gemarkeerd?

oesj pərkoersoesj sjtaung being

asienaalaadoesj?

Hoe hoog gaat de klim?

• Até que altura se pode subir?

aate ke altoeraa sə podə soebier?

Wat is de

• Qual é o caminho mais fácil/mais curto?

gemakkelijkste/kortste

kwaal e oe kaamienjoe maisj faciel/maisj route?

koertoe?

Is de route het hele jaar • O caminho está transitável/aberto todo toegankelijk/open?

o ano?

oe kamienjoe sjtaa trãnsietaavəl/aabertoe toodoe oe aanoe?

Hoe laat wordt het

• A que horas escurece?

donker?

aa ke oorasj sjkoeresə?

Waar kan ik een

• Onde é que se pode alugar/comprar os

(–)uitrusting/

equipamentos?

benodigdheden huren/

õndə e kə sə podə aaloeĝaar/kõmpraar

kopen?

Waar kan ik

• Onde é que posso comprar provisões?

(mond)voorraad

õndə e kə posoe kõmpraar provizoingsj?

kopen?

Waar kan ik de nacht

• Onde é que posso passar a noite?

doorbrengen?

õndə e kə posoe paasaar aa noitə?

141

portugees Boek 141

portugees Boek 141

06-02-2007 10:19:43

06-02-2007 10:19:43

Mag ik over uw land

• Posso passar pela sua propriedade?

6

lopen?

posoe paasaar pelaa soewaa

proepriejedaadə?

Kan ik dit water drin-

• Posso beber desta água?

ken?

posoe bebeer desjtaa aakwaa?

NAAR BUITEN

142

portugees Boek 142

portugees Boek 142

06-02-2007 10:19:43

06-02-2007 10:19:43

7 Gezondheid

7

7.1

De dokter roepen

Wilt u a.u.b. snel een

• Podia chamar/ir buscar um médico

dokter bellen/halen?

depressa s.f.f?

poedieja sjamaar/ier boesjkaar oeng

GEZONDHEID

mediekoe dəpresa sə fasj favoor?

Kan ik een dokter

• Posso falar com um médico?

spreken?

posoe falaar kõm oeng mediekoe?

Wanneer heeft de dok-

• Quando é que o médico dá consulta?

ter spreekuur?

kwãndoe e kə oe mediekoe daa kõnsoelta?

Wanneer kan de dokter • Quando é que o médico pode vir?

komen?

kwãndoe e kə oe mediekoe podə vier?

Kunt u voor mij een

• Podia marcar-me uma consulta no

afspraak bij de dokter

médico?

maken?

poedieja markaar-mə oema kõnsoelta noe mediekoe?

Ik heb een afspraak met • Tenho uma consulta no médico às ...

de dokter om ... uur

horas

tẽnjoe oema kõnsoelta noe mediekoe aasj

... oorasj

Welke dokter/apotheek

• Que médico/farmácia tem serviço

heeft nachtdienst/

nocturno/de fim de semana?

weekenddienst?

Kə mediekoe/farmaasieja teing sərviesoe noetoernoe/də fieng də səmaana?

7.2

Klachten van de patiënt

Ik voel me niet goed

• Não me sinto bem

naung mə siengtoe being

Ik ben duizelig

• Tenho tonturas

tẽnjoe tõntoerasj

– ziek

• Sinto-me doente

sientoe-mə doewẽntə

– misselijk

• Sinto-me agoniado

sientoe-mə aĝoeniejaadoe

– verkouden

• Sinto-me constipado

sientoe-mə kõnsjtiepaadoe

143

portugees Boek 143

portugees Boek 143

06-02-2007 10:19:43

06-02-2007 10:19:43

10:19:43

06-02-2007 10:19:4306-02-2007

35 teen

dedo do pé

deedoe doe pe

Lichaamsdelen

36 tepel

bico do peito

biekoe doe peitoe

1

achterhoofd

nuca

noeka

37 vinger

dedo

deedoe

2

arm

braço

brasoe

38 voet

pe

3

been

perna

perna

39 voorhoofd

testa

tesjtaa

4

bil

nádega

naadəga

40 wang

face

faasə

5

borst

peito

peitoe

41 wreef

peito do pé

peitoe doe pe

6

borstkas

tórax

tooraks

42 zij

quadril

kwadriel

7

buik

barriga

baRieĝaa

43 zitvlak

nádegas

naadəĝasj

8

elleboog

cotovelo

koetoeveloe

gebit

dentes

dẽntəsj

Beenderen, gewrichten en spieren

9

geslachtsdelen

órgãos sexuais

orĝaungs seksoewaisj

10 gezicht

cara

kaaraa

bekken

ossos da bacia

osoesj daa baasiejaa

11 hals

pescoço

pəsjkosoe

buikspier

músculo da barriga

moesjkoeloe daa

12 hand

mão

maung

baRieĝa

13 heup

anca

ãnkaa

dijbeen

coxa

kosjaa

14 hiel

calcanhar

kalkanjaar

halswervel

vértebra do pescoço vertəbraa doe

15 hoofd

cabeça

kaabesaa

pəsjkosoe

16 kaak

maxilar

maksilaar

knieschijf

rótula

rotoelaa

17 keel

garganta

ĝarĝãntaa

kuitspier

múscula da barriga moesjkoelaa daa

18 kin

queixo

keisjoe

da perna

baRieĝaa daa

19 knie

joelho

zjooweljoe

pernaa

20 kuit

barriga da perna

baRieĝaa daa pernaa

jukbeen

maçã do rosto

maasaang doe rosjtoe

21 lende

região lombar

rəzjaung lombaar

kuitbeen

perónio

pəroniejoe

22 lies

virilha

vierieljaa

middenrif

diafragma

diejaafraĝmaa

23 mond

boca

bookaa

neusholte

narina

nariena

24 navel

umbigo

oembieĝoe

rib

costela

kosjtelaa

25 nek

pescoço

pəsjkosoe

schedel

crâneo

kraaneejoe

26 neus

nariz

naariesj

scheenbeen

tíbia

tiebiejaa

27 oksel

sovaco

soovaakoe

schouderblad

omoplata

oomoeplaataa

28 onderbuik

baixo ventre

baisjoe vẽntrə

sleutelbeen

clavícula

klaviekoelaa

29 oog

olho

oljoe

spier

músculo

moesjkoeloe

30 oogkas

órbita

orbietaa

tong

língua

lienĝwa

31 oor

ouvido

ooviedoe

trommelvlies

tímpano

tiengpaanoe

32 pols

pulso

poelsoe

wervelkolom

coluna vertebral

koloena vərtebral

33 rug

costas

kosjtasj

34 schouder

ombro

ombroe

7

GEZONDHEID

144

144

Boek

portugees Boek 144portugees

7

GEZONDHEID

145

portugees Boek 145

portugees Boek 145

06-02-2007 10:19:44

06-02-2007 10:19:44

Ik heb hier pijn

• Dói-me aqui

7

doi-mə akie

Ik heb overgegeven

• Vomitei

voemietei

Ik heb last van ...

• Tenho dor de ...

tẽnjoe dor də ...

Ik ben bang dat ik een

• Tenho de medo de ter contraído uma

soa heb opgelopen

doença venérea

tənjoe də meedoe də teer kõntraa-iedoe oemaa doewẽnsaa veenereejaa

Ik heb koorts

• Tenho febre

tẽnjoe febrə

Ik ben gestoken door

• Fui picado por uma abelha

GEZONDHEID

een wesp

foei piekaadoe poer oema abelja

– insect

• Fui picado por um insecto

foei piekaadoe poer oeng iensetoe

Ik ben gebeten door een • Fui mordido por um cão hond

foei moerdiedoe poer oeng kaung

– kwal

• Fui mordido por uma alforreca

foei moerdiedoe poer oema alfoeReka

– slang

• Fui mordido por uma cobra

foei moerdiedoe poer oema kobra

– beest

• Fui mordido por um bicho

foei moerdiedoe poer oeng biesjoe

Ik heb me gesneden

• Cortei-me

koertei-mə

– gebrand

• Queimei-me

keimei-mə

– geschaafd

• Fiz um arranhão

fiesj oeng aRãnjaung

Ik ben gevallen

• Caí

kajie

146

portugees Boek 146

portugees Boek 146

06-02-2007 10:19:44

06-02-2007 10:19:44

Ik heb mijn enkel ver-

• Torci o tornozelo

zwikt

toersie oe toernoezeloe

7

Ik kom voor de mor-

• Venho pedir uma pílula da manhã

ning-afterpil

seguinte

vẽnjoe pədier oema pieloela daa maanjã səĝientə

GEZONDHEID

7.3 Het

consult

O que tem?

Wat zijn de klachten?

Há quanto tempo sofre disto?

Hoelang hebt u deze klachten

al?

Já teve isto antes?

Hebt u deze klachten al eerder

gehad?

Que febre tem?

Hoeveel graden koorts hebt u?

Podia despir-se, se faz favor?

Kleedt u zich uit a.u.b.

Podia despir-se da cintura

Kunt u uw bovenlijf ontbloten?

para cima?

Pode despir-se ali

U kunt zich daar uitkleden

Puxe a manga esquerda/

Kunt u uw linkerarm/

direita para cima?

rechterarm ontbloten?

Deite-se aqui

Gaat u hier maar liggen

Isto faz-lhe doer?

Doet dit pijn?

Respire fundo

Adem diep in en uit

Abra a boca

Doe uw mond open

Voorgeschiedenis van de patiënt

Ik ben suikerpatiënt

• Sofro de diabetes

sofroe də diejabetəsj

– hartpatiënt

• Sofro do coração

sofroe doe koerasaung

– astmapatiënt

• Sofro de asma

sofroe də asjma

Ik ben allergisch

• Sou alérgico a ...

voor ...

soo alerzjiekoe a ...

Ik ben ... maanden

• Estou grávida de ... meses

147

zwanger

sjtoo ĝraavieda də ... meezəsj

portugees Boek 147

portugees Boek 147

06-02-2007 10:19:44

06-02-2007 10:19:44

7

GEZONDHEID

Ingewanden

1

alvleesklier

pâncreas

pãnkreejaasj

2

blaas

bexiga

bəsjieĝaa

3

blinde darm

apêndice

aapẽndiesə

4

dikke darm

intestino grosso

ientestienoe ĝrosoe

5

dunne darm

intestino delgado

ientestienoe delĝaadoe

6

hart

coração

koeraasaung

7

kransslagader

artéria coronária

arteriejaa kooroonaariejaa

8

lever

fígado

fieĝaadoe

9

long

pulmão

poelmaung

10

maag

estômago

sjtomaagoe

11

milt

baço

basoe

12

nier

rim

rieng

13

slokdarm

esófago

sofaagoe

14

urineleider

via urinária

viejaa oerienaariejaa

148

portugees Boek 148

portugees Boek 148

06-02-2007 10:19:45

06-02-2007 10:19:45

Ik ben op dieet

• Estou de dieta

sjtoo də diejeta

7

Ik gebruik medicijnen/

• Tomo medicamentos/a pílula

de pil

tomoe mədiekamẽntoesj/a pieloela

Ik heb al eerder een

• Já tive outro ataque cardíaco

hartaanval gehad

zjaa tievə ootroe atakə kardiejakoe

Ik ben geopereerd

• Fui operado/aa ...

GEZONDHEID

aan ...

foei opəraadoe aa ...?

Ik ben pas ziek geweest

• Estive doente recentemente

sjtievə doewẽntə Rəsẽntəmẽntə

Ik heb een maagzweer

• Tenho uma úlcera

tẽnjoe oema oelsəra

Ik ben ongesteld

• Estou com a menstruação

sjtoo kõm a mẽnstroewasaung

É alérgico a qualquer coisa?

Bent u ergens allergisch voor?

Toma medicamentos?

Gebruikt u medicijnen?

Faz qualquer dieta?

Volgt u een dieet?

Está grávida?

Bent u zwanger?

Está vacinado contra o

Bent u ingeënt tegen tetanus?

tétano?

De diagnose

Não é nada de grave

Het is niets ernstigs

Partiu ...

U hebt uw ... gebroken

Magoou ...

U hebt uw ... gekneusd

Estalou ...

U hebt uw ... gescheurd

Tem uma infecção

U hebt een ontsteking

Tem uma apendicite

U hebt een blindedarmontste-

king

Tem uma bronquite

U hebt bronchitis

Tem uma doença venérea

U hebt een geslachtsziekte/soa

Tem uma gripe

U hebt griep

Teve um ataque cardíaco

U hebt een hartaanval gehad

Tem uma infecção

U hebt een infectie (virus-,

(provocada por um vírus/

bacterie-)

uma bactéria)

Tem uma infecção pulmonar

U hebt een longontsteking

149

Tem uma úlcera

U hebt een maagzweer

portugees Boek 149

portugees Boek 149

06-02-2007 10:19:45

06-02-2007 10:19:45

Fez uma luxação

U hebt een spier verrekt

7

Tem uma infecção na vagina

U hebt een vaginale infectie

Tem uma intoxicação

U hebt voedselvergiftiging

alimentar

Apanhou uma insolação

U hebt een zonnesteek

É alérgico a ...

U bent allergisch voor ...

Está grávida

U bent zwanger

Tem de fazer análises ao

Ik wil uw bloed/urine/ontlasting

sangue/à urina/às fezes

laten onderzoeken

Tem de levar pontos

Het moet gehecht worden

Tem de ir a um especialista/

Ik stuur u door naar een

para o hospital

specialist/het ziekenhuis

Tem de tirar radiografias

Er moeten foto’s gemaakt

worden

GEZONDHEID

Tem de aguardar ainda na

U moet weer even in de wacht-

sala de espera

kamer gaan zitten

Tem de ser operado

U moet geopereerd worden

Is het besmettelijk?

• É contagioso?

e kõntaziejoozoe?

Hoelang moet ik in bed

• Quanto tempo tenho de ficar de cama?

blijven?

kwãntoe tẽmpoe tẽnjoe də fiekaar də

kaama

Moet ik me aan een

• Tenho de fazer alguma dieta?

dieet houden?

tẽnjoe də fazeer alĝoema diejeta?

Mag ik reizen?

• Posso viajar?

posoe viejazjaar?

Kan ik een nieuwe

• Posso marcar outra consulta?

afspraak maken?

posoe markaar ootra kõnsoelta?

Wanneer moet ik terug- • Quando é que tenho de voltar?

komen?

kwãndoe e kə tẽnjoe də voeltaar?

Ik kom morgen terug

• Volto amanhã

voltoe amãnjã

Volte amanhã/daqui a ... dias

U moet morgen/over ... dagen

terugkomen

150

portugees Boek 150

portugees Boek 150

06-02-2007 10:19:45

06-02-2007 10:19:45

In het ziekenhuis

7

Waar moet ik me laten

• Onde é que me devo inscrever?

registreren?

õndə e kə mə devoe ienscreeveer?

Hoelang moet ik in het

• Quanto tempo tenho de ficar

ziekenhuis blijven?

internado?

kwãntoe tẽmpoe tẽnjoe də fikaar

GEZONDHEID

ienternaadoe?

Wat zijn de bezoek-

• Quais são as horas da visita?

uren?

kwaisj saung aasj oorasj daa viezietaa?

Kunt u vertellen op

• Pode me dizer em que sala ... fica?

welke kamer ... ligt?

podə mə dizeer eing ke saalaa ... fiekaa?

7.4

Recept en voorschriften

Hoe moet ik deze medi- • Como é que tenho de tomar este cijnen innemen?

medicamento?

koomoe e kə tẽnjoe də toemaar esjtə

mədiekamẽntoe?

Hoeveel capsules/

• Quantas cápsulas/gotas/injecções/

druppels/injecties/

colheres/comprimidos de uma vez?

lepels/tabletten per

kwãntasj kapsoelasj/ĝotasj/ienzjesoingsj/

keer?

koeljeRəsj/kõmpriemiedoesj də oema veesj?

Hoeveel keer per dag?

• Quantas vezes por dia?

kwãntasj veezəsj poer dieja?

Ik heb mijn medicij-

• Esqueci-me dos meus medicamentos.

nen vergeten. Thuis

Costumo tomar ...

gebruik ik ...

sjkəsie-mə doesj meews mədiekamẽntoesj.

koesjtoemoe toemaar ...

Kunt u voor mij een

• Podia passar-me uma receita?

recept uitschrijven?

poedieja pasaar-mə oema Rəseita?

Moet ik de kuur afma-

• Tenho de terminar o tratamento?

ken?

tẽnjoe də termienaar oe traataamẽntoe?

Wat moet ik doen als de • O que é que faço quando os medicijnen op zijn?

medicamentos terminarem?

oe ke e kə faasoe kwãndoe oesj

medikaamẽntoesj termienaareing?

151

portugees Boek 151

portugees Boek 151

06-02-2007 10:19:45

06-02-2007 10:19:45

Receito-lhe um antibiótico/

Ik schrijf u antibiotica/een

7

xarope/sedativo/analgésico

drankje/eenkalmeringsmiddel/

pijnstillers voor

Tem de descansar

U moet rust houden

Tem de ficar dentro de casa

U mag niet naar buiten

Tem de ficar na cama

U moet in bed blijven

... por dia

esfregar

... maal per etmaal

insmeren

antes das refeições

este medicamento pode

voor elke maaltijd

influenciar a condução

cada ... horas

deze medicijnen beïnvloeden de

om de ... uur

rijvaardigheid

GEZONDHEID

cápsulas

gotas

capsules

druppels

colheres (de sopa/de chá)

injecções

lepels (eet-/thee-)

injecties

comprimidos

pomada

tabletten

zalf

dissolver em água

só para uso exterior

oplossen in water

alleen voor uitwendig gebruik

durante ... dias

terminar o tratamento

gedurende ... dagen

de kuur afmaken

engolir inteiro

tomar

in zijn geheel doorslikken

innemen

7.5 De

tandarts

Weet u een goede tand-

• Conhece um bom dentista?

arts?

kõnjesə oeng bõm dẽntiesjta?

Kunt u voor mij een

• Podia marcar-me uma consulta no

afspraak maken bij de

dentista? É urgente

tandarts? Er is haast

poedieja markaar-mə oema kõnsoelta noe bij

dẽntiesjta. e oerzjẽntə

Kan ik a.u.b. vandaag

• Podia ainda ser hoje?

nog komen?

poedieja ajienda seer oozjə?

Ik heb (vreselijke)

• Tenho (imensa) dor de dentes

kiespijn/tandpijn

tẽnjoe (iemẽnsa) door də dẽntəsj

152

portugees Boek 152

portugees Boek 152

06-02-2007 10:19:46

06-02-2007 10:19:46

Kunt u een pijnstiller

• Podia receitar-me/dar-me um

voorschrijven/geven?

analgésico?

7

poedieja Rəseitaar-mə/daar-mə oeng

analzjeeziekoe?

Er is een stuk van mijn

• Partiu-se um dos meus dentes

tand/kies afgebroken

partiejoe oeng doesj meewsj dẽntəsj

Mijn vulling is eruit

• O chumbo do dente caiu

GEZONDHEID

gevallen

oe sjoemboe doe dẽntə kajiejoe

Mijn kroon is afgebro-

• Partiu-se a coroa

ken

partiejoe-sə a koeroowa

Ik wil wel/niet plaatse-

• Gostava/não gostava de ter anestesia

lijk verdoofd worden

local

ĝoesjtaava/naung ĝoesjtaava də teer

anəsjtəzieja loekal

Kunt u me nu op provi-

• Podia fazer um arranjo provisório?

sorische wijze helpen?

poedieja fazeer oeng aRãnzjoe

proeviezoriejoe?

Ik wil niet dat deze kies • Não quero que arranque este dente getrokken wordt

naung keroe kə aRãnkə esjtə dẽntə

Mijn kunstgebit is

• A minha dentadura partiu-se. Podia

gebroken. Kunt u het

arranjá-la?

repareren?

a mienja dẽntadoera partiejoe-sə. poedieja aRãnzjaa-la?

Que dente lhe dói?

Welke tand/kies doet pijn?

Tem um abcesso

U hebt een abces

Tem de fazer um tratamento

Ik moet een zenuwbehandeling

ao nervo

doen

Vou fazer uma anestesia local

Ik ga u plaatselijk verdoven

Tenho de chumbar/tirar/limar

Ik moet deze ... vullen/trekken/

este ...

afslijpen

tenho de brocar

Ik moet boren

Abra a boca

Mond open

Feche a boca

Mond dicht

Bochechar

Spoelen

Sente ainda dores?

Voelt u nog pijn?

153

portugees Boek 153

portugees Boek 153

06-02-2007 10:19:46

06-02-2007 10:19:46

8 In

moeilijkheden

8

8.1

Om hulp vragen

Help!

• Socorro!

soekoRoe!

Brand!

• Fogo!

foĝoe!

Politie!

• Polícia!

poeliesieja!

Dokter!

• Doutor!

dotoor!

Snel!

• Depressa!

dəpresa!

Gevaar!

• Perigo!

pərieĝoe!

IN MOEILIJKHEDEN Pas op!

• Atenção!

atẽnsaung!

Stop!

• Páre!

paarə!

Voorzichtig!

• Cuidado!

kwiedaadoe!

Niet doen!

• Não faça isso!

naung fasa iesoe!

Laat los!

• Largar!

larĝaar!

Houd de dief!

• Apanhe o ladrão!

apãnjə oe ladraung!

Wilt u me helpen?

• Podia ajudar-me?

poedieja azjoedaar-mə?

Waar is het

• Onde é a polícia/a saída de emergência/

politiebureau/de

a escada de incêndios?

nooduitgang/de

õndə e a poeliesieja/a sa-ieda də

brandtrap?

emerzjẽnsieja/a sjkaada də iensẽndiejoesj?

Waar is een brandblus-

• Onde está o extintor?

apparaat?

õndə sjtaa oe əsjtientor?

Waarschuw de brand-

• Chame os bombeiros!

weer!

sjaamə oesj bõmbeiroesj!

Bel de politie

• Telefone à polícia

tələfõnə aa poeliesieja

154

portugees Boek 154

portugees Boek 154

06-02-2007 10:19:46

06-02-2007 10:19:46

Waarschuw een zieken-

• Chame uma ambulância

auto

sjaamə oema ãmboelãnsieja

8

Waar is een telefoon?

• Onde é o telefone?

õndə e oe tələfõnə?

Mag ik uw telefoon

• Posso usar o seu telefone?

IN MOEILIJKHEDEN

gebruiken?

posoe oezaar oe seew tələfõnə?

Wat is het alarmnum-

• Qual é o número de alarme?

mer?

kwaal e oe noeməroe də alaarmə?

Wat is het telefoonnum- • Qual é o número de telefone da polícia?

mer van de politie?

kwaal e oe noeməroe də tələfõnə da

poeliesieja?

8.2 Ongelukken

Er is een ongeluk ge-

• Houve um acidente

beurd

oovə oeng asiedẽntə

Er is iemand in het

• Caiu uma pessoa à água

water gevallen

kajiejoe oema pəsoowa aa aaĝwa

Er is brand

• Há fogo

aa fooĝoe

Is er iemand gewond?

• Está alguém ferido?

sjtaa alĝeing fəriedoe?

Er zijn (geen) gewon-

• (Não) há feridos

den

(naung) aa fəriedoesj

Er zit nog iemand in de • Ainda está uma pessoa no carro/

auto/trein

comboio

ajienda sjtaa oema pəsoowa noe kaRoe/

kõmbojoe

Het valt wel mee.

• Não é nada. Não se preocupe

Maakt u zich geen

naung e naada. naung sə prəjoekoepə

zorgen

Wilt u geen veranderin- • É favor não tocar em nada gen aanbrengen

e favoor naung toekaar eing naadaa

Ik wil eerst met de poli-

• Queria falar primeiro com a polícia

tie praten

kərieja falaar priemeiroe kõm a poeliesieja Ik wil eerst een foto

• Primeiro quero tirar uma fotografia

nemen

priemeiroe keroe tieraar oema foetoeĝrafieja Hier hebt u mijn naam

• Tem aqui o meu nome e morada

en adres

teing akie oe meew nomə ie moeraada

155

portugees Boek 155

portugees Boek 155

06-02-2007 10:19:46

06-02-2007 10:19:46

Mag ik uw naam en

• Podia dar-me o seu nome e morada?

8

adres weten?

poedieja daar-mə oe seew nomə ie

moeraada?

Mag ik uw

• Posso ver os seus documentos de

identiteitsbewijs/

identificação/o seu seguro?

verzekeringspapieren

posoe veer oesj seews doekoemẽntoesj də

zien?

iedẽntiefiekasaung/oe seew səĝoeroe?

Wilt u getuige zijn?

• Quer ser testemunha?

ker seer təsjtəmoenja?

Ik moet de gegevens

• Tenho de saber os dados para o seguro

weten voor de verze-

tẽnjoe də sabeer oesj daadoesj paaraa oe kering

səĝoeroe

Bent u verzekerd?

• Tem um seguro?

teing oeng səĝoeroe?

WA of all risk?

• Contra terceiros ou contra todos os

riscos?

IN MOEILIJKHEDEN

kõntra tərseiroesj oo kõntra todoesj oesj Riesjkoesj?

Wilt u hier uw handte-

• Podia assinar aqui?

kening zetten?

poedieja asienaar akie?

8.3

Er is iemand vermist

Ik ben mijn kind/oma

• Perdi o meu filho (a minha filha)/a

kwijt

minha avó

pərdie oe meew fieljoe (a mienja fielja)/a mienja avo

Wilt u mij helpen

• Podia ajudar-me a procurar?

zoeken?

poedieja azjoedaar-mə a prokoeraar?

Hebt u een klein kind

• Viu uma criança pequena?

gezien?

viejoew oema kriãnsaa pəkẽna?

Hij/zij is ... jaar

• Ele/ela tem ... anos

elə/ela teing ... anoesj

Hij/zij heeft kort/lang/

• Ele/ela tem cabelo curto/comprido/

blond/rood/bruin/

louro/ruivo/castanho/preto/grisalho/liso/

zwart/grijs/krullend/

encaracolado

steil/kroezend haar

elə/ela teing kabeeloe koertoe/kõmpriedoe/

looroe/Roeivoe/kasjtãnjoe/preetoe/ĝriezaljoe/

liezoe/ẽnkarakoelaadoe

met een paardenstaart

• tem rabo de cavalo

156

teing Raaboe də kavaaloe

portugees Boek 156

portugees Boek 156

06-02-2007 10:19:46

06-02-2007 10:19:46

met vlechten

• tem tranças

teing trãnsaasj

8

met een knotje

• tem um carrapito

teing oeng kaRapietoe

De ogen zijn blauw/

• Os olhos são azuis/castanhos/verdes

IN MOEILIJKHEDEN

bruin/groen

oesj oljioesj saung azoeisj/kasjtãnjoesj/

veerdəsj

Hij draagt een

• Tem uns calções de banho vestidos/uns

zwembroekje/

sapatos de alpinismo

bergschoenen

teing oengsj kalsoingsj də bãnjoe

vəsjtiedoesj/oensj sapaatoesj də

alpieniesjmoe

met/zonder bril/tas

• com/sem óculos/saco

kõm/seing okoeloesj/saakoe

groot/klein

• grande/pequeno

ĝrãndə/pəkjẽnoe

Dit is een foto van

• Esta fotografia é dele/dela

hem/haar

esjta foetoeĝrafieja e deelə/dela

Hij/zij is zeker ver-

• Ele/ela certamente que se perdeu

dwaald

elə/ela sertamẽntə kə sə pərdeew

Ik ben verdwaald

• Perdi-me

perdie-mə

8.4

Verlies en diefstal

Verlies

Ik ben mijn

• Perdi o meu porta-moedas/a minha

portemonnee/

carteira

portefeuille verloren

pərdie oe meew porta-moeweedasj/a mienja karteira

Ik ben gisteren mijn ...

• Ontem esqueci-me do meu/da minha ...

vergeten

õnteing sjkəsie-mə doe meew/da mienja ...

Ik heb hier mijn ...

• Deixei aqui ficar o meu/a minha ...

laten liggen/staan

deisjei akie fiekaar oe meew/a mienja ...

Hebt u mijn ... gevon-

• Encontrou o meu ...?

den?

ẽnkõntroo oe meew ...?

Hij stond/lag hier

• Estava aqui

sjtaava akie

157

portugees Boek 157

portugees Boek 157

06-02-2007 10:19:47

06-02-2007 10:19:47

Het is zeer kostbaar

• É muito valioso

8

e moeingtoe valiejozoe

Waar is het bureau ge-

• Onde é a secção de perdidos e achados?

vonden voorwerpen?

õndə e a seksaung də pərdiedoesj ie

asjaadoesj?

Diefstal

Ik ben bestolen

• Fui roubado

foei Roobaadoe

Mijn ... is gestolen

• Roubaram-me o meu/a minha ...

Roobaarãm-mə oe meew/a mienja ...

Mijn auto is openge-

• Assaltaram-me o carro

broken

asaltaarãm-mə oe kaRoe

IN MOEILIJKHEDEN 8.5 De

politie

Een aanhouding

Os seus documentos s.f.f.

Uw autopapieren a.u.b.

Excedeu a velocidade máxima

U reed te hard

Está mal estacionado

U staat fout geparkeerd

Não pôs dinheiro no

U hebt de parkeermeter niet

parquímetro

gevuld

As luzes não funcionam

Uw lichten doen het niet

É uma multa de ...

U krijgt een boete van ...

Quer pagar agora?

Wilt u direct betalen?

Tem de pagar agora

U moet direct betalen

Ik spreek geen Portu-

• Não falo português

gees

naung faaloe poertoeĝeesj

Ik heb dat bord niet

• Não vi aquele sinal

gezien

naung vie akelə sienal

Ik begrijp niet wat daar • Não compreendo o que está ali staat

naung kõmprəjẽndoe oe kə sjtaa alie

Ik reed maar ... km per • Só vinha a ... km à hora uur

so vienja a ... kielomətroesj aa ooraa 158

portugees Boek 158

portugees Boek 158

06-02-2007 10:19:47

06-02-2007 10:19:47

Ik zal mijn auto laten

• Vou levar o meu carro à garagem

nakijken

voo ləvaar oe meew kaRoe aa ĝarazjeing 8

Ik werd verblind door

• Fiquei encadeado pelos faróis em

een tegenligger

sentido contrário

fiekei ẽnkadiejaadoe peloesj faroisj eing IN MOEILIJKHEDEN

sẽntiedoe kõntraariejoe

Op het politiebureau

Onde é que aconteceu?

Waar is het gebeurd?

O que é que perdeu?

Wat bent u kwijt?

O que é que foi roubado?

Wat is er gestolen?

Tem os seus documentos de

Mag ik uw identiteitsbewijs?

identificação?

A que horas aconteceu?

Hoe laat is het gebeurd?

Quem são os outros?

Wie waren erbij betrokken?

Há testemunhas?

Zijn er getuigen?

Preencha isto, se faz favor?

Wilt u dit invullen, a.u.b.?

Assinar aqui s.f.f.

Hier tekenen a.u.b.

Quer um intérprete?

Wilt u een tolk?

Ik kom aangifte

• Venho participar um roubo/uma

doen van diefstal/

colisão/um desaparecimento/uma

een botsing/een

violação

vermissing/een ver-

vẽnjoe dəklaraar oeng rooboe/oema

krachting

koelizaung/oeng dəzaparəsiemẽntoe/oema viejoelasaung

Wilt u een proces-ver-

• Quer constituir um processo verbal?

baal opmaken?

ker kõnstroe-ier oeng proesesoe vərbal?

Mag ik een afschrift

• Pode dar-me uma cópia para o seguro?

voor de verzekering?

posoe daar-mə oema kopieja paaraa oe

səĝoeroe?

Ik ben alles kwijt

• Perdi tudo

pərdie toedoe

Mijn geld is op, ik ben

• Não tenho dinheiro nenhum, estou

radeloos

desesperado/a

naung tẽnjoe dienjeiroe nənjoem, sjto

dəzəsjpəraadoe/a

Kunt u mij wat lenen?

• Pode emprestar-me algum dinheiro?

159

podə ẽmprəsjtaar-mə alĝoeng dienjeiroe?

portugees Boek 159

portugees Boek 159

06-02-2007 10:19:47

06-02-2007 10:19:47

Ik wil graag een tolk

• Queria um intérprete

8

kərieja oem ienterprətə

Ik ben onschuldig

• Estou inocente

sjtoo ienoesẽntə

Ik weet nergens van

• Não sei nada

naung sei naada

Ik wil spreken met

• Queria falar com alguém de –

iemand van –

kərieja falaar kõm alĝeing də –

– het Nederlandse/

• Queria falar com alguém do Consulado

Belgische consulaat

da Holanda/Bélgica

kərieja falaar kõm alĝeing doe

kõnsoelaadoe da olãnda/belzjieka

– de Nederlandse/

• Queria falar com alguém da Embaixada

Belgische ambassade

da Holanda/Bélgica

kərieja falaar kõm alĝeing da ẽmbaisjaada IN MOEILIJKHEDEN

da olãnda/belzjieka

Ik wil een advocaat die

• Queria um advogado que fale ...

... spreekt

kərieja oeng advoeĝaadoe kə faalə ...

160

portugees Boek 160

portugees Boek 160

06-02-2007 10:19:47

06-02-2007 10:19:47

Woordenlijst

Nederlands – Portugees

Deze woordenlijst is bedoeld als aanvulling op de hoofdstukjes hiervoor. De nummers achter het woord verwijzen naar de paragraaf met de belangrijkste zinnen waarin u deze woorden kunt gebruiken. In een aantal gevallen kunt u woorden die in deze lijst ontbreken elders in het boekje vinden, namelijk bij de illustraties van de auto, de fiets, de tent en het menselijk lichaam. Veel etenswaren kunt u vinden in de Portugees-Nederlandse lijst in 5.12.

A

A

aanbevelen 5.12

recomendar

Rəkoemẽndaar

aanbieden 5.13

oferecer

ofərəseer

aangebrand

queimado

keimaadoe

aangenaam 2.3

agradável

aĝradaavəl

aangetekend 5.4

registado

Rəzjiestaadoe

aangeven (bij douane)

declarar

dəklaraar

aankomen

chegar

sjəĝaar

aanranding 8.5

assalto

asaltoe

aanrijding

acidente

asiedẽntə

aansteker

isqueiro

iesjkeiroe

aanwezig 5.5

presente

prəzẽntə

aanwijzen 2.4, 3.1, 5.1, 5.8 apontar apõntaar

aardappel 5.12

batata

bataata

aardbeien 5.12

morangos

moerãnĝoesj

aarde (grond)

terra

teRa

aardewerk

cerâmica

səraamieka

aardig

simpático

siempaatiekoe

abonneenummer 5.5

número de telefone

noeməroe də tələfõnə

abrikoos

alperce

alpeersə

accu 3.4

bateria

batərieja

achter 1.3

atrás

atraasj

achterhoofd 7.2

nuca

noeka

achterin 3.10

atrás

atraasj

achterlicht 3.7

luz da rectaguarda

loesj da Retaĝwarda

achternaam 1.5

apelido

apəliedoe

achteruitkijkspiegel 3.4

espelho retrovisor

sjpeljoe retroeviezoor

161

portugees Boek 161

portugees Boek 161

06-02-2007 10:19:48

06-02-2007 10:19:48

achteruitrijden

fazer marcha atrás

fazeer maarsja atraasj

ader

veia

veija

adres 1.5

endereço

ẽndəresoe

ADSL

ADSL

aadee-esiejel

advies

conselho

kõnseljoe

advocaat (jur.)

advogado

advoeĝaadoe

afdeling 5.6, 5.11

secção

seksaung

afdruk

cópia

kopieja

afdrukken (foto)

fazer cópias

fazeer kopiejasj

afgesloten (rijweg)

fechada

fesjaada

afrekenen 4.5, 5.6

pagar

paĝaar

A afscheid

despedida

dəsjpədieda

afscheiding

separação

səparasaung

afschuwelijk 2.5

horroroso

ooRoerozoe

afspraak (bij arts)

consulta

kõnsoelta

afspraakje

encontro

ẽnkõntroe

afspraak maken 5.10,

marcar uma consulta

markaar oema kõnsoelta

7.3, 7.5

afspreken 5.17

combinar

kõmbienaar

afstand

distância

diesjtãnsieja

aftershave

loção para a barba

loesaung paaraa a barba

(aftershave)

agent

polícia

poeliesieja

aids 2.7

Sida

sieda

airbag 3.4

airbag

erbeĝə

airconditioning 4.3

ar condicionado

ar kõndiesiejoenaadoe

akkoord 1.3

acordo

akoordoe

alarm

alarme

alaarmə

alarmnummer 8.1

número de alarme

noeməroe də alaarmə

alcohol 5.13

álcool

alko-ol

allebei

ambos

ãmboesj

alleen 2.3, 2.7, 5.19, 6.3,

so

7.4

allergisch 5.12, 7.3

alérgico

alerzjiekoe

alles

tudo

toedoe

alstublieft (antwoord)

por favor

poer favoor

alstublieft (vragend)

se faz favor

sə fasj favor

altijd 6.1

sempre

sẽmprə

alvleesklier 7.2

pâncreas

pãnkreejaasj

162

ambassade 3.2, 8.5

embaixada

ẽmbaisjaada

portugees Boek 162

portugees Boek 162

06-02-2007 10:19:48

06-02-2007 10:19:48

ambulance

ambulância

ãmboelãnsieja

ananas 5.12

ananás

ananaasj

andere

outro

ootroe

annuleren 3.11

anular

anoelaar

ansichtkaart 5.4

postal ilustrado

poesjtal ieloestraadoe

ansjovis

anchovas

ansjovasj

antenne 3.4

antena

antẽna

antibiotica 7.4

antibiótico

ãntiebiejotiekoe

anticonceptiepil

pílula anticoncepcional pieloela ãntiekõnsesie-joenal

antiek (bn)

antigo

ãntieĝoe

A

antiek (zn)

antiguidades

ãntieĝwiedaadəsj

antivries

anticongelante

ãntiekõnzjelãntə

antwoord

resposta

Rəsjposjta

antwoordapparaat 5.5

atendedor de chamadas atəndədoor də sjamaadasj anus

ânus

aanoesj

apenstaart

arroba

aRooba

aperitief 5.12

aperitivo

apərietievoe

apotheek 5.5, 7.1

farmácia

farmaasieja

appartement

apartamento

apartamẽntoe

appel

maçã

masaang

appelmoes

mousse de maçã

moesə də masaang

appelsap

sumo de maçã

soemoe də masaang

appeltaart

tarte de maçã

tartə də masaang

april

Abril

abriel

architectuur

arquitectura

arkietektoera

arm 7.2

braço

brasoe

armband

pulseira

poelseira

artikel 5.6

artigo

artieĝoe

artisjokken

alcachofras

alkasjofrasj

arts

médico

mediekoe

as 3.7

eixo

eisjoe

asbak 5.12

cinzeiro

sienzeiroe

asperges

espargos

sjparĝoesj

aspirine

aspirina

asjpieriena

astma

asma

aasjma

aubergine

beringela

bərienzjela

augustus

Agosto

aĝosjtoe

auto 3.4, 3.5, 8.2

automóvel

automovəl

autodek

porão de veículos

poeraung də ve-iekoeloesj

163

portugees Boek 163

portugees Boek 163

06-02-2007 10:19:48

06-02-2007 10:19:48

automaat (auto)

automático

autoemaatiekoe

automaat (machine)

automático

automaatiekoe

automatisch 5.5

automaticamente

autoematiekamẽntə

autopapieren 8.5

documentos do carro

doekoemẽntoesj doe kaRoe

autoweg

auto-estrada

autoe-sjtraadə

autozitje

cadeira para bébé

kadeira paaraa beebee

avond

noite

noitə

avond

tardinha (tot 19.00)

tardienja

avondeten

jantar

zjãntaar

avondkleding 5.18

traje de noite

traazjə də noitə

avonds (’s)

à noite

aa noitə

B avonds (’s)

à tardinha (tot 19.00)

aa tardienja

B

baby 2.3, 5.8, 5.11

bébé

beebee

babyoppas 4.3

baby-sitter

beebie-sietər

babyvoeding

comida para bébé

koemieda paara beebee

bad 4.3

banho

bãnjoe

badhanddoek

toalha de banho

toewalja də bãnjoe

badhokje

cabine

kabienə

badkamer

casa de banho

kaaza də bãnjoe

badmeester 6.3

banheiro

bãnjeiroe

badmuts

touca de banho

toka də bãnjoe

badpak

fato de banho

fatoe də banjoe

badschuim

espuma de banho

sjpoema də bãnjoe

bagage 3.3, 3.9, 3.13

bagagem

baĝaazjeing

bagagedrager 3.7

porta bagagem

porta baĝaazjeing

bagagekluis

cacifo de bagagem

kasiefoe də baĝaazjeing

bakker

padeiro

padeiroe

bal

bola

bola

balhoofd 3.7

caixa de esferas

kaisja de sferasj

balie 3.13

guiché

ĝiesjee

balkon (aan gebouw)

varanda

varãnda

balkon (theater)

balcão

balkaung

ballet

ballet

ballet

balpen

esferográfica

sjfəroĝraafieka

banaan 5.12

banana

banaana

bandenlichter

desmonta-pneus

dəsjmõntaa-pneews

164

bandenspanning 3.5

pressão dos pneus

prəsaung doesj pneewsj

portugees Boek 164

portugees Boek 164

06-02-2007 10:19:48

06-02-2007 10:19:48

bang 7.2

medo

meedoe

bank (geldinstelling) 5.2

banco

bãnkoe

bank (in park)

banco

bãnkoe

banketbakkerij 5.5

pastelaria

pasjteleriejaa

bankpas 5.2

cartão multibanco

kartaung moeltiebãnkoe

bar (café)

café

kafe

bar (meubel)

bar

baar

barbecue

churrasco

sjoeRasjkoe

basketballen

jogar basquetbol

zjoeĝaar basjketbol

batterij

pilha

pielja

bed 2.7, 4.4, 7.3, 7.4

cama

kaama

B

bedanken

agradecer

aĝradəseer

bedankt 2.8, 4.5, 5.16

obrigado

oobrieĝaadoe

bediening 1.3, 5.3, 5.12

serviço

sərviesoe

bedorven 5.15

estragado

sjtraĝaadoe

bedrag 5.15

quantia

kwãntieja

beeld (stand-)

estátua

sjtaatoewa

beeldhouwkunst

escultura

sjkoeltoera

been 7.2

perna

perna

beestje (ongedierte)

bicho

biesjoe

beetje, een

pouco, um

pookoe, oeng

begaanbaar

transitável

trãnsietaavəl

beginnen

começar

koeməsaar

beginner

principiante

priensiepjãntə

begrijpen

compreender

kõnpriejendeer

begroeten

cumprimentar

kõnpriemẽntaar

beha

soutien

soetjẽn

behandeling

tratamento

tratamẽntoe

beheerder 4.2

encarregado

ẽnkaRəĝaadoe

bekeuring

multa

moelta

bekijken 5.5

visitar

viezietaar

bel 3.7

campainha

kampa-ienja

Belg 2.4

belga

belĝa

België 2.3, 2.8

Bélgica

belzjieka

Belgische (zn.)

belga

belĝa

beneden (naar)

para baixo

para baisjoe

benzine 3.5, 3.6, 3.8

gasolina

gazoeliena

benzinestation 3.5

estação de serviço

sjtasaung də sərviesoe

benzinetank 3.4

depósito de gasolina

dəpozietoe də ĝazoeliena

berg

monte

mõntə

165

portugees Boek 165

portugees Boek 165

06-02-2007 10:19:49

06-02-2007 10:19:49

berghut 6.2

refúgio

Rəfoezjiejoe

bergschoenen 6.4

sapatos de alpinismo

sapaatoesj də alpie-

niesjmoe

bergsport

alpinismo

alpieniesjmoe

beroemd

famoso

famoozoe

beroep 1.5

profissão

proefiesaung

beschadigd 3.3

danificado

daniefiekaadoe

besmettelijk 7.3

contagioso

kõntaziejoozoe

bespreekbureau

agência

azjẽnsieja

bespreken

reservar

Rəzərvaar

bestek

talher

taljeer

B bestellen 3.6, 5.7

encomendar

ẽnkoemẽndaar

bestelling

encomenda

ẽnkoemẽnda

bestemming

destino

dəsjtienoe

betalen 3.2, 3.10, 4.1

pagar

paĝaar

betekenen

significar

sieĝniefiekaar

beter

melhor

məljoor

betrouwbaar (apparaat)

aparelho de confiança

apareljoe də kõnfiejãnsa

betrouwbaar (persoon)

pessoa de confiança

pəsoowa də kõnfiejãnsa

bevolking

população

popoelasaung

bewaring, in (geven)

(entregar) em depósito

entrəĝaar eing dəpozietoe

bewijs (van betaling)

recibo

Rəsieboe

bezet (stoel) 5.11

ocupado

okoepaadoe

bezet (telefoonlijn/toilet) ocupado okoepaadoe

5.5

bezichtigen

visitar

viezietaar

bezienswaardigheid

lugares turísticos

loeĝaarəsj toeriesjtiekoesj

bezoeken

visitar

viezietaar

bibliotheek

biblioteca

biebliejoeteka

bier 5.12

cerveja

sərvezja

biet, rode

beterraba, vermelha

bətəRaaba, vərmelja

bij

junto, com

zjoengtoe, kõm

bij (dier)

abelha

abelja

bijpunten

aparar

aparaar

bijten

morder

moerdeer

bijvullen

encher

ẽnsjeer

bijzonder 2.6

especial

sjpəsiejal

bikini

biquini

biekienie

bil 7.2

nádega

naadəga

166

biljarten

jogar bilhar

zjoeĝaar bieljaar

portugees Boek 166

portugees Boek 166

06-02-2007 10:19:49

06-02-2007 10:19:49

binnen 1.3, 3.10, 5.2, 5.6

dentro

dẽntroe

binnenband

câmara de ar

kaamara də aar

binnenlands (vlucht) 3.13 doméstico doomestiekoe

bioscoop 5.18

cinema

sieneemaa

biscuit

biscoito holandês

biesjkoitoe olãndeesj

bitter 5.12

amargo

amaarĝoe

blaar

bolha

boelja

blaas 7.2

bexiga

bəsjieĝaa

blauw 8.3

azul

azoel

blij 2.5

alegre

aleĝrə

blijven

ficar

fiekaar

B

blik

enlatado

ẽnlataadoe

bliksem

raio

raijoe

blinde darm 7.2

apêndice

aapẽndiesə

blocnote

bloco de notas

blokoe də notasj (kwa-

(quadrados, linhas)

draadoesj, lienjasj

bloed 7.3

sangue

sãnĝe

bloeddruk 7.3

tensão arterial

tẽnsaung arteriejal

bloedneus

deitar sangue pelo nariz deitaar sãnĝe peloe nariesj bloem

flor

floor

bloemkool 5.12

couve-flor

koovə-floor

blond 8.3

louro

looroe

blonderen

pintar de louro

pientaar də looroe

bloot

nu

noe

blouse

blusa

bloeza

bodymilk

leite de beleza

leitə də bəleeza

boei 6.3

bóia

booja

boek

livro

lievroe

boekhandel 5.5

livraria

lievrarieja

boer

agricultor

aĝriekoeltoor

boerderij

quinta

kienta

boerin

mulher do agricultor

moeljer doe aĝriekoeltoor

bon (kwitantie)

recibo

Rəsieboe

bonbon

bombom

bõmbõm

bonen (witte –)

feijão (branco)

feizjaung (brãnkoe)

boodschap (bericht)

mensagem

mẽnsaazjeing

boodschappen doen

fazer compras

fazeer kõmprasj

boord, aan

a bordo

a bordoe

boos

zangado

zãnĝaadoe

boot 3.10, 3.11

barco

barkoe

167

portugees Boek 167

portugees Boek 167

06-02-2007 10:19:49

06-02-2007 10:19:49

bord 3.1, 8.5

prato

praatoe

bord (op straat)

tabuleta

taaboeleta

borgsom 3.8, 4.1, 4.5

depósito

dəpozietoe

borst 5.12, 7.2

peito

peitoe

borstel

escova

sjkova

borstkas 7.2

tórax

tooraks

bot (been)

osso

osoe

bot (mes)

cego

seĝoe

bot (vis)

solha-das-pedras

solja-daasj-pedraasj

botanische tuin

jardim botânico

zjardieng boetaniekoe

boter 5.12

manteiga

mãnteiĝa

B botsing 8.5

colisão

koeliezaung

bouillon (blokjes)

caldo concentrado

kaldoe konsentraadoe

bouillon (soep)

caldo

kaldoe

boven (hoger dan)

acima

asiema

boven (naar)

(para) cima

para siema

bowlen 6.2

jogar bowling

zjoeĝaar boowling

braken

vomitar

voemietaar

brand 8.2

incêndio

iensẽndiejoe

brandblusapparaat 8.1

extintor

eisjtientoor

branden

queimar

keimaar

brandtrap 1.3, 4.3, 8.1

escada de emergência

sjkaada də iemərzjẽnsieja

brandweer 8.1

bombeiros

bõmbeiroesj

brandwond

queimadura

keimadoera

brandzalf

pomada contra

poemaada kõntra keima-

queimaduras

doerasj

breien 2.4

tricotar

triekoetaar

breken (been)

partir

partier

brengen 2.8, 3.3, 4.4, 5.12

trazer

trazeer

brief 5.4

carta

karta

briefpapier

papel de carta

papel də karta

brievenbus 5.4

caixa de correio

kaisja də koeReijoe

bril 8.3

óculos

okoeloesj

bril (w.c.)

tampo de sanita

tãmpoe də sanieta

brochure 5.1

brochura

broesjoera

broek (korte)

calções

kalsoings

broek (lange)

calças

kalsasj

broekje (slipje)

cuecas

kwekasj

broer

irmão

iermaung

168

brommer 3.6

bicicleta motorizada

biesiekleta moetoeriezaada

portugees Boek 168

portugees Boek 168

06-02-2007 10:19:50

06-02-2007 10:19:50

bron

fonte

fõntə

bronchitis 7.3

bronquite

brõnkietə

brood 5.12

pão

paung

broodje (gesmeerd)

pãozinho (com

paungzienjoe (kõm

manteiga)

mãnteiĝa)

broodje (ongesmeerd)

pãozinho (sem

paungzienjoe (seing

manteiga)

mãnteiĝa)

brug 3.1

ponte

põntə

bruiloft

casamento

kazamẽntoe

bruin (kleur)

castanho

kastãnjoe

bruin (worden)

ficar bronzeado

fikaar brõnziejaadoe

C

buik 7.2

barriga

baRieĝaa

buikpijn

dor de barriga

door də baRieĝa

buiten 1.3, 5.11, 7.4

fora

fora

buitenband

pneu

pne-oe

buitenland 5.5

estrangeiro

sjtrãnzjeiroe

buitenlands

estrangeiro

sjtrãnzjeiroe

buitenspiegel 3.4

espelho exterior

sjpeljoe sjteriejor

bumper 3.4

pára-choques

paara-sjokəsj

bungalowpark

aldeamento turístico

aldiejamẽntoe toerie-

sjtiekoe

bungeejumpen 6.2

bungeejumping

boengzjiezjoempieng

buren

vizinhos

viezienjoesj

burgemeester

presidente da Câmara

prəziedẽntə da kaamara

bus (lijndienst)

autocarro

autokaRoe

bus (touringcar)

autocarro

autokaRoe

bushalte 3.11

paragem de autocarro

paraazjeing də

autokaRoe

business class 3.10, 3.12

classe de negócios

klasə də nəĝosiejoesj

busje (bestel–)

carrinha

kaRienja

busstation 3.11

estação de camionetas

sjtasaung də kamiejoe-

netasj

butagasfles 4.2

botija de gás

boetiezja də ĝaasj

C

cadeau

presente

prəzẽntə

café

café

kafe

cafeïnevrij

sem cafeína

seing kafe-iena

camera 5.9

máquina fotográfica

maakiena foetoeĝraafieka

169

portugees Boek 169

portugees Boek 169

06-02-2007 10:19:50

06-02-2007 10:19:50

camper 4.2

carrinha de campismo

kaRienja də kãmpiesjmoe

camping 2.3, 4.1

campismo

kãmpiesmoe

campinggas (butaan)

gás de campismo

gaasj də kãmpiesjmoe

(butano)

(boetaanoe)

campinggas (propaan)

gás de campismo

gaasj də kãmpiesjmoe

(propano)

(proepaanoe)

caravan 3.12, 4.2

roulotte

roelotə

casino

casino

kazienoe

cassette (foto) 5.9

cassette

kasetə

cassette (muz)

cassette

kasetə

catalogus 5.1

catálogo

kataaloeĝoe

C cd

disco compacto

diesjkoe kõmpaaktoe

ceintuur

cinto

siengtoe

centimeter

centímetro

sẽntiemətroe

centrale verwarming

aquecimento central

akẽsiemẽntoe sẽntral

centrum 1.6, 3.9, 3.15

centro

sẽntroe

champagne

champanhe

sjãmpãnjə

chartervlucht

vôo charter

voo-oe sjartər

chauffeur

motorista

moetoeriesjta

chef 5.15

chefe

sjefə

cheque

cheque

sjekə

chips

batatas fritas

bataatasj frietasj

chocolade

chocolate

sjoekoelaatə

chocolademelk (koud)

leite com chocolate

leitə cõn sjoekoelaatə

(frio)

(friejoe)

chocolademelk (warm)

leite com chocolate

leitə cõn sjoekoelaatə

(quente)

(kẽntə)

circus

circo

sierkoe

cirkel

círculo

sierkoeloe

citroen 5.12

limão

liemaung

cognac

conhaque

kõnjaakə

collega

colega

koelẽĝa

compliment

cumprimento

kõnpriemẽntoe

computer 5.5

computador

kõnpietadoor

computerbestanden

ficheiros

fiesjeiroes

concert 2.4, 5.18

concerto

kõnsertoe

concertgebouw 5.18

teatro

tiejaatroe

condoom 2.7

preservativo

prəzərvatievoe

constipatie

prisão de ventre

priezaung də vẽntrə

170

consulaat 3.2, 8.5

consulado

kõnsoelaadoe

portugees Boek 170

portugees Boek 170

06-02-2007 10:19:50

06-02-2007 10:19:50

consult

consulta

kõnsoelta

contactlens

lente de contacto

lẽntə də kõntaaktoe

contactlensvloeistof

fluido para lentes de

floewiedoe paaraa lẽntəsj

contacto

də kõntaktoe

contactsleutel

chave de ignição

sjaavə də ieĝniesaung

controleren 3.5

controlar

kõntroelaar

correct 5.5

certo

sertoe

corresponderen

corresponder

koeRəsjpoendeer

couchette 3.10, 3.12

couchete

koesjetə

coupé

coupé

koepe

courgette

courgete

koerzjetə

D

crank 3.7

crenque

krẽnkə

creditcard 4.1, 5.2, 5.3

cartão de crédito

kartaung də kredietoe

crème

creme

kremə

croissant

croissant

krwasãnt

D

daar

ali

alie

dag 1.4

dia

dieja

dag (hallo) 2.1

olá

olaa

dag (tot ziens) 2.1

adeus

adeejoesj

dagschotel 5.12

prato do dia

praatoe doe dieja

dal

vale

vaalə

damestoilet 1.3

lavabos senhoras

lavaaboesj sənjoorasj

dammen

jogar às damas

zjoeĝaar aasj daamasj

dank u wel 3.9

muito obrigado

moeingtoe oobrieĝaadoe

dansen 2.5, 5.16, 5.18

dansar

dãnsaar

das (tegen de kou)

cachecol

kasjkol

december

Dezembro

dəzẽmbroe

deken 4.3

cobertor

koebərtoor

denken 2.7

pensar

pẽnsaar

deodorant

desodorizante

dəzoedoeriezãntə

derailleur 3.7

mola

mola

derde (het derde deel)

terço

teersoe

dessert

sobremesa

sobrəmeeza

deur 4.1

porta

porta

dia

diapositivo

diejapoezietievoe

diabeet

diabético

diejabetiekoe

diamant

diamante

diejamãntə

171

portugees Boek 171

portugees Boek 171

06-02-2007 10:19:51

06-02-2007 10:19:51

diarree

diarreia

diejaReija

dicht 3.10

fechado

fəsjaadoe

dichtbij

perto

pertoe

dieet 7.3

dieta

diejeta

dief 8.1

ladrão

ladraung

diefstal 8.5

roubo

rooboe

dienstregeling 3.11

horário

ooraariejoe

diep 6.3, 7.3

profundo

proefoendoe

diepvries

congelado

kõnzjəlaadoe

diepzeeduiken

mergulhar

mərĝoeljaar

dier

animal

aniemal

D dierbaar

precioso

prəsiejozoe

dierentuin

jardim zoológico

zjardieng zo-olozjiekoe

diesel 3.5

diesel

diezəl

dij

coxa

kosja

dik

gordo

ĝordoe

dikke darm 7.2

intestino grosso

ientestienoe ĝrosoe

diner 4.3

jantar

zjãntaar

dineren 5.16

jantar

zjãntaar

dinsdag 1.4

terça-feira

teersa feira

disco

discoteca

diesjkoeteka

dochter 2.3

filha

fielja

doe-het-zelfzaak

loja faça-você-mesmo

lozja fasa-vosee-mesjmoe

doen

fazer

fazeer

dokter 7.1

médico

mediekoe

donderdag 1.4

quinta-feira

kienta feira

donker 4.3, 5.10, 5.12, 6.5

escuro

sjkoeroe

dood

morto

mortoe

dooien 6.1

degelar

dəzjelaar

doorslikken 7.4

engolir

ẽnĝoelier

doorsturen 4.5

enviar

ẽnviejaar

doos

caixa

kaisja

dorp

aldeia

aldeija

dorst hebben

ter sede

teer seedə

douane 1.6

alfândega

alfãndəĝa

douanecontrole

controle de alfândega

kõntrolə də alfãndəĝa

douche 4.3

duche

doesjə

draad(je)

fiozinho

fiejoezienjoe

draaien (nummer) 5.5

marcar

markaar

172

drankje (alcohol)

bebida

bəbieda

portugees Boek 172

portugees Boek 172

06-02-2007 10:19:51

06-02-2007 10:19:51

drankje (med.)

elixir

eliesjier

driehoek

triângulo

triejãnĝoeloe

dringend

urgente

oerzjẽntə

drinken 5.7, 5.10, 5.12,

beber

bəbeer

5.13, 5.16, 6.5

drinkwater 4.2

água potável

aaĝwa poetaavel

drogen

secar

səkaar

drogist 5.5

drogaria

droeĝarieja

dromen

sonhar

soenjaar

droog 5.10, 5.12, 6.1

seco

seekoe

droogshampoo

champô seco

sjãmpoo seekoe

D

droogte

seca

seeka

droogtrommel

máquina de secar

maakiena də səkaar

drop

drop holandês

dropə olãndeesj

druiven 5.12

uvas

oevasj

druivensap

sumo de uva

soemoe də oeva

druk (bn)

atarefado

atarəfaadoe

druk (spanning)

stress

stresj

drukken

imprimir

iempriemier

druppel

gota

ĝoota

duidelijk

claro

klaaroe

duif

pombo

põmboe

duiken

mergulhar

mərĝoeljaar

duikplank

prancha de saltos

prãnsja də saaltoesj

duiksport

mergulhar

mərĝoeljaar

duikuitrusting 6.2

equipamento para

ekiepamẽntoe paaraa

mergulhar

mərĝoeljaar

Duits 2.4

alemão

aləmaung

duizelig 7.2

tonto

tõntoe

dun

fino

fienoe

dunne darm 7.2

intestino delgado

ientestienoe delĝaadoe

duren 5.9

durar

doeraar

duur (bn)

caro

kaaroe

duwen 3.6

empurrar

ẽmpoeRaar

dvd

dvd

dee-vee-dee

173

portugees Boek 173

portugees Boek 173

06-02-2007 10:19:51

06-02-2007 10:19:51

E

eau de toilette

água de colónia

aaĝwa də koelonieja

eb 6.3

maré vazia

maree vazieja

eczeem

eczema

iekzeema

eenpersoons 3.10, 4.3

individual

iendieviedoewal

eenrichtingsverkeer 1.6

trânsito de sentido

trãnzietoe də sẽntiedoe

único

oeniekoe

eenvoudig

simples

siempləsj

eergisteren

anteontem

ãntie-õnteing

eerlijk

honesto

onẽsjtoe

E eerste 1.3, 3.10, 3.11, 3.12 primeiro priemeiroe

eerste hulp 1.3

primeiros socorros

priemeiroesj soekoRoesj

eerste klas 3.10

primeira classe

priemeiraa klasə

eetzaal 4.3

sala de jantar

saala də zjãntaar

ei

ovo

oovoe

eigenlijk

afinal

afienal

eiland

ilha

ielja

eindpunt 5.1

fim

fieng

elastiekje

elástico

ielaastiekoe

elektriciteitsaansluiting

ligação eléctrica

lieĝasaung ielektrieka

elektrisch

eléctrico

ielektriekoe

elleboog 7.2

cotovelo

koetoeveloe

e-mail 2.8, 5.5

correio electrónico

koReijoe elektrooniekoe

e-mailadres

endereço electrónico

endəresoe elektrooniekoe

e-mailen 2.7

enviar uma mensagem enviejaar oema mengs-electrónica

aazjeing elektroonieka

emmer

balde

baldə

en

e

ie

Engels 8.5

inglês

ienĝleesj

enkel 7.2

tornozelo

toernoezeloe

enkele reis (kaartje) 3.10

(bilhete de) ida

(bieljetə də) ieda

entree

entrada

ẽntraada

envelop

envelope

ẽnvəlopə

erg (ernstig)

sério

seriejoe

ergens

algures

alĝoerəsj

ernstig

grave

ĝraavə

erwt

ervilha

ervielja

escortguide

acompanhante

akõmpanjãntə

174

etalage 5.8

montra

mõntra

portugees Boek 174

portugees Boek 174

06-02-2007 10:19:51

06-02-2007 10:19:51

eten 5.7, 5.11, 5.12, 5.15

jantar

zjãntaar

etmaal 7.4

dia

dieja

evenement

espectáculo

sjpetaakoeloe

excursie

excursão

eisjkoersaung

excuses

desculpas

dəsjkoelpasj

eyeliner

lápis para os olhos

laapiesj paaraa oesj oljoesj

F

fabriek

fábrica

faabrieka

familie 2.3

família

famielja

F

faxen 5.4

enviar por fax

ẽnviejaar poer teləfaks

februari 1.4

Fevereiro

fəvəreiroe

feest

festa

fesjta

feestdag

feriado

fəriejaadoe

feestje

festa

fesjta

feestvieren

festejar

fəsjtəzjaar

feliciteren

felicitar

fəliesietaar

fiets 3.6, 3.7

bicicleta

biesiekleta

fietsen 3.1, 3.7, 3.12, 5.16

andar de bicicleta

andaar də biesiekleta

fietsenmaker

oficina de bicicletas

ofiesiena də biesiekletasj

fietspomp 3.7

bomba da bicicleta

bõmbaa daa biesiekletaa

fietszitje

cadeira para bicicleta

kadeira paaraa bieciekleta

fijn 2.5, 2.7

agradável

aĝradaavəl

film 2.4, 5.9, 5.18

filme

fielmə

filmcamera 5.9

máquina de filmar

maakiena də fielmaar

filmen 5.9

filmar

fielmaar

filter

filtro

fieltroe

fitnesstraining

treino de manutenção

treinoe də manoetẽnsaung

física

fiezieka

flat

andar

ãndaar

flauw (eten)

insosso

insosoe

flauwekul

estupidez

sjtoepiedeesj

fles 3.2, 5.12

garrafa

ĝaRaafa

flessenwarmer 5.11

termo

termoe

flitser 5.9

flash

flasj

flitslampje

lâmpada do flash

lãmpada doe flasj

föhnen

secar

səkaar

folkloristisch

folclórico

folkloriekoe

fontein

fonte de repuxo

fõntə də Rəpoesjoe

175

portugees Boek 175

portugees Boek 175

06-02-2007 10:19:52

06-02-2007 10:19:52

fooi

gorjeta

ĝoerzjeta

forel 5.12

truta

troeta

formulier 4.1, 5.4

impresso

iempresoe

fort

fortaleza

foertaleeza

foto 2.2, 5.9, 5.10, 8.2, 8.3

fotografia

foetoeĝrafieja

fotograferen 2.4, 5.1

fotografar

foetoeĝrafaar

fotokopie

fotocópia

fotokopieja

fotokopiëren 5.4

fotocopiar

fotokoepiejaar

fototoestel 5.9

máquina fotográfica

maakiena foetoeĝraafieka

fout (zn)

erro

eRoe

frambozen 5.12

frambroesa

frãmbroeweza

G Frans 2.4

francês

frãnseesj

frisdrank 5.12

refresco

Rəfresjkoe

fruit 5.5

fruta

froeta

G

gaan

ir

ier

gaar 5.15

bem passado

being pasaadoe

galerie

galeria

ĝalərieja

gang (in gebouw)

corredor

koeRedor

garage 3.6

garagem

ĝaraazjeing

garderobe

guarda-roupa

ĝwarda-ropa

garen

linhas

lienjasj

garnalen 5.12

camarões

kamaroings

gasflessen 4.2

garrafas de gás

ĝaRafasj də ĝaasj

gasstel 4.2

fogão de campismo

foeĝaung də kãmpiesjmoe

gastvrijheid 4.5

hospitalidade

osjpietaliedaadə

gauw 2.1, 2.8

zjaa

gebakje

bolo

boloe

gebakken 5.12

frito

frietoe

geboren

nascido

nasjiedoe

gebouw 3.1

edifício

ədiefiesiejoe

gebraden 5.12

assado

asaadoe

gebruikelijk

usual

oezoewal

gebruiken 5.12, 8.1

usar

oezaar

gebruiksaanwijzing 5.6

instruções

ienstroeksoigsj

gedistilleerd water

água destilada

aaĝwa dəsjtielaada

gedurende 7.4

durante

doerãntə

176

geel

amarelo

amareloe

portugees Boek 176

portugees Boek 176

06-02-2007 10:19:52

06-02-2007 10:19:52

gegevens 5.2, 8.2

dados

daadoesj

gehakt 5.12

picado

piekaadoe

gehoorapparaat

aparelho auditivo

apareljoe audietievoe

geitenkaas

queijo de cabra

keizjoe də kaabra

gekoeld

fresco

fresjkoe

gekookt 5.12

cozido

koeziedoe

gekruid 5.12

picante

piekãntə

gel 1.3, 5.10

gel

zjel

geld 5.2, 5.4

dinheiro

dienjeiroe

geldig 3.10

válido

vaaliedoe

geloof (godsdienst)

religião

Rəliezjaung

G

geluk 2.1

felicidade

fəliesiedaadə

gemakkelijk

fácil

faasiel

gember 5.12

gemgibre

ĝeingzjiebrə

gemiddelde

em média

eing medieja

geneesmiddel

medicamento

mədiekamẽntoe

genieten

ter prazer

teer prazeer

genoegen 2.1

prazer

prazeer

gepensioneerd 2.3

reformado

Rəfoermaadoe

gerecht 1.3, 5.12, 5.14, 5.15 prato praatoe

gereedschap

ferramenta

fəRamẽnta

gereserveerd 1.3, 3.10, 4.1, reservado Rəzəevaadoe

5.11, 5.19

gerookt 5.12

fumado

foemaadoe

geroosterd

grelhado

ĝrəljaadoe

gescheiden 1.6, 2.3

separado

səparaadoe

geschenk

presente

prəzẽntoe

geslachtsdelen 7.2

órgãos sexuais

orĝaungs seksoewaisj

geslachtsziekte 7.3

doença venérea

doewẽnsa vənereja

gesprek (in –)

ocupado

oekoepaadoe

gestolen 8.4, 8.5

roubado

robaadoe

gestoofd 5.12

estufado

sjtoefaadoe

getrouwd 2.3

casado

kazaadoe

getuige 8.2

testemunha

testəmoenja

gevaar 1.3, 1.6, 6.3

perigo

pərieĝoe

gevaarlijk 3.6

perigoso

pərieĝoozoe

gevarendriehoek

sinal de pré-sinalização sienal də pre-sienalie-de perigo

zasaung də pərieĝoe

geven 3.2

dar

daar

gevoelens 2.7

sentimentos

sentiemẽntoes

177

portugees Boek 177

portugees Boek 177

06-02-2007 10:19:52

06-02-2007 10:19:52

gevogelte 5.12

aves

aavəsj

gevonden voorwerpen 8.4 perdidos e achados pərdiedoesj ie asjaadoesj

gewicht 3.13

peso

peezoe

gewond 8.2

ferido

fəriedoe

gewoon

normal

noermal

gezellig 2.5

agradável

aĝradaavəl

gezicht 7.2

cara

kaaraa

gezin 2.3

família

famielja

gezondheid

saúde

sa-oedə

gids (boekje)

guía

ĝieja

gids (persoon)

guía

ĝieja

G gif

veneno

veneenoe

gisteren 8.4

ontem

õnteing

glas 1.3, 5.12

copo

kopoe

gletsjer

gletsjer

ĝletsjər

godsdienst

religião

Rəliezjaung

goed

bom/bem

bõm/being

goedemiddag 2.1

boa tarde

boowa taardə

goedemorgen 2.1

bom dia

bõm dieja

goedenacht 2.1

boa noite

boowa noitə

goedenavond (bij aan-

boa noite

boowa noitə

komst) 2.1

goedenavond (bij vertrek) boa noite boowa noitə

2.1

goedkoop 4.1

barato

baraatoe

golfbaan

campo de golfe

kampoe də ĝolfə

golfen 6.2

jogar golfo

zjoeĝaar ĝolfoe

golfslagbad

piscina de vagas

piesjiena də vagasj artie-

artificiais

fiesiejaisj

goud

ouro

ooroe

graag 1.3, 2.8

com prazer

kõm prazeer

graden 6.1, 7.3

graus

ĝrausj

graf

sepultura

səpoeltoera

gram

grama

ĝraama

grap

piada

piejaada

grapefruit

toranja

toerãnzja

gras 1.3

relva

Relvaa

gratis 1.3

gratis

ĝraatiesj

178

grens

fronteira

frõnteira

portugees Boek 178

portugees Boek 178

06-02-2007 10:19:53

06-02-2007 10:19:53

griep 7.3

gripe

ĝriepə

grijs 8.3

cinzento

siengzẽntoe

grilleren

grelhar

ĝrəljaar

groen

verde

veerdə

groene kaart 3.2

carta verde

karta veerdə

groente 5.5, 5.12

legumes

ləĝoeməsj

groentesoep

sopa de legumes

sopa də ləĝoeməsj

groep 5.1

grupo

ĝroepoe

groeten, de

cumprimentos

kõmpriemẽntoesj

grond 4.2

chão

sjaung

grondzeil 4.2

oleado

oliejaadoe

H

groot 6.4

grande

ĝrãndə

groothoeklens

tele-objectiva

tele-obzjetieva

grot

gruta

ĝroeta

grote weg

estrada

sjtraada

gsm

gsm

zjee-essə-em

H

haai

tubarão

toebaraung

haar 5.5, 5.10, 8.3

cabelo

kabeeloe də kabeeloe

haarlak

laca para o cabelo

laaka paara oe kabeeloe

haarspelden

ganchos de cabelo

ĝãnsjoesj de kabeeloe

haas 5.12

lebre

lebrə

haast (zn)

pressa

presa

hak 5.8

salto

saltoe

halal 5.12

halal

aalal

halen (ophalen) 5.17

(ir) buscar

ier boesjkaar

half 1.4

meio

meijoe

halfvol (halfleeg)

meio cheio

meijoe sjeijoe

hallo

viva

vieva

hals 7.2

pescoço

pəsjkosoe

halte 1.3, 3.10

paragem

paraazjeing

ham (gekookt)

fiambre

fiejãmbrə

ham (rauw)

presunto

prəzoetoe

hamer

martelo

marteloe

hand 7.2

mão

maung

handdoek

toalha das mãos

toewalja dasj maungsj

handgemaakt

feito à mão

feitoe aa maung

handrem

travão de mão

travaung də maung

179

portugees Boek 179

portugees Boek 179

06-02-2007 10:19:53

06-02-2007 10:19:53

handschoen

luva

loeva

handtas

mala de mão

maala də maung

handtekening 8.2

assinatura

asienatoera

hard (niet zacht)

duro

doeroe

hard (spreken)

alto

altoe

haring (tent–)

cavilha (de tenda)

kavielja də tẽnda

haring (vis) 5.12

arenque

arẽnkə

hart 5.12, 7.2, 7.3

coração

koerasaung

hartig

salgado

salĝaadoe

haven

porto

poortoe

hechten (med) 7.3

coser

koezeer

H hechting 7.3

ponto

põntoe

heerlijk 2.6

saboroso

saboeroozoe

heimwee

saudade

saudaadə

hek 4.1, 4.2

vedação

vədasaung

helemaal 1.3, 3.12, 4.2, 4.3 completamente kõmpletamẽntə

helft 1.4

metade

mətaadə

helling 1.6

rampa

rãmpa

helm 3.8

capacete

kapaseetə

helpen 1.3

ajudar

azjoedaar

hemd (over–)

camisa

kamieza

hengel

cana de pesca

kaana də pesjka

herfst 1.4

Outono

ootõnoe

herhalen 2.4

repetir

Rəpətier

hersenschudding

traumatismo craniano

traumatiesjmoe

kraniejaanoe

hetzelfde 2.4, 5.12

o mesmo

oe meesmoe

heup 7.2

anca

ãnkaa

hiel 7.2

calcanhar

kalkanjaar

hier 1.3

aqui

akie

hobby

hobby

obie

hoe? 1.3

como?

koomoe?

hoed

chapéu

sjapew

hoek 3.1

canto

kãntoe

hoe lang?

quanto tempo?

kwãntoe tẽmpoe?

hoest

tosse

tosə

hoestdrank

xarope

sjaropə

hoeveel? 1.3

quanto?

kwãntoe?

hoe ver?

a que distância?

a kə diesjtãnsieja

180

hond 1.3, 5.12, 7.2

cão

kaung

portugees Boek 180

portugees Boek 180

06-02-2007 10:19:53

06-02-2007 10:19:53

honger hebben

ter fome

teer fomə

honing

mel

mel

hoofd 7.2

cabeça

kaabesaa

hoofdpijn

dores de cabeça

doorəsj də kabeesa

hoog 5.8, 6.5

alto

altoe

hooikoorts

febre dos fenos

febrə doesj feenoesj

horizontaal

horizontal

oriezontal

hotel 1.3, 2.3, 3.15, 4.1, 4.3 hotel otel

houdbaar

de longa duração

də lõnĝa doerasaung

houden van (iem) 2.7

gostar/amar

ĝoesjtaar/amaar

houden van (iets) 2.4

gostar de

ĝoesjtaar də

I

hout

madeira

madeira

huid

pele

pelə

huilen

chorar

sjoeraar

huis 1.3, 2.3, 2.8, 5.12

casa

kaaza

huisarts 1.3

médico de família

medikoe də famielieja

huisdieren 1.3, 4.1

animais domésticos

aniemaisj doemesjtiekoesj

huishoudelijke artikelen

artigos domésticos

artieĝoesj doemesjtiekoesj

5.5

huisje (vakantie–)

casa de férias

kaaza də feeriejasj

huisvrouw 2.3

dona de casa

dõna də kaaza

hulp 1.3

ajuda

azjoeda

huren 3.8, 3.11

alugar

aloeĝaaR

hut (niet op schip)

cabana

kabaana

hut (op schip)

cabine

kabienə

huur (te –)

aluga-se

aloeĝa-sə

huurauto 3.8, 3.11

carro de aluguer

kaRoe də aloeĝer

huwelijk

casamento

kazamẽntoe

huwelijk (bruiloft)

boda

booda

hyperventilatie

hiperventilação

ieperventielasaung

I

idee 5.16

ideia

iedeija

identificeren

identificar

iedẽntiefiekaar

identiteitsbewijs 5.2, 8.2,

documento de

doekoemẽntoe də

8.5

identificação

iedẽntiefiekasaung

iemand

alguém

alĝeing

iets

algo

alĝoe

ijs (consumptie–)

gelado

zjelaadoe

181

portugees Boek 181

portugees Boek 181

06-02-2007 10:19:54

06-02-2007 10:19:54

ijsblokjes

cubos de gelo

koeboesj də zjeloe

ijzer

ferro

feRoe

ijzerwarenhandel

loja de ferragens

lozjaa də feRaazjeings

i-mode

i-mode

iemodə

imperiaal

porta-bagagem

porta-baĝaazjeing

in -

dentro

dẽntroe

inbegrepen 3.8, 5.3, 5.12

incluído

ienkloewiedoe

inbraak

assalto

asaltoe

inchecken 3.13

fazer o check-in

fazeer oe tsjek-in

inclusief 4.3

inclusivo

ienkloezievoe

I indrukken

impressões

iemprəsoingsj

inenten

vacinar

vasienaar

infectie (virus–, bacte-

infecção (vírus/

ienfeksaung (vierus/bak-

rie–) 7.3

bactérial)

teriejal)

informatie 5.1, 5.5

informação

ienfoermasaung

inhaalverbod

proibição de ultrapassar proe-iebiesaung də oeltrapasaar

inhalen

ultrapassar

oeltrapasaar

injectie

injecção

ienzjeksaung

inlegkruisje

penso de protecção

pẽnsoe də proetəsaung

inlegzool

palmilha

palmielja

inlichting

informação

ienfoermasaung

inlichtingenbureau 3.11

agência de informações azjẽnsieja də ienfoermasoings

innemen 7.4

tomar

toemaar

inpakken 5.6

embrulhar

ẽmbroeljaar

insect 7.2

insecto

iensetoe

insectenbeet

picada de insecto

piekada də iensetoe

insgelijks 2.1

igualmente

ieĝwalmẽntə

instapkaart 3.12

cartão de embarque

kartaung də ẽmbarkə

interlokaal gesprek

interlocal

ienterloekal

internationaal 3.13

internacional

ientərnasiejoenal

internet 5.5

internet

intərnet

internetbankieren

homebanking

ooməbenkieng

internetcafé 5.5

cyber-café

siebər kafe

invalide

inválido

ienvaaliedoe

invoerrechten 3.2

direito de importação

diereitoe də iempoer-

tasaung

invullen 4.1, 5.2, 5.4

preencher

priejẽnsjeer

182

ISDN

rdis

eRə-de-ie-essə

portugees Boek 182

portugees Boek 182

06-02-2007 10:19:54

06-02-2007 10:19:54

islamitisch 2.3

islamítico

iesjlamietikoe

Italiaans

italiano

ietaljaanoe

J

ja

sim

sieng

jaar 1.4

ano(s)

anoe(sj)

jacht (schip)

iate

jaatə

jachthaven

porto

poortoe

jam

doce

dosə

jammer 2.5

(ter) pena

(teer) pena

K

januari 1.4

Janeiro

zjãneiroe

jarig (zijn) 2.1

(fazer) anos

(fazeer) anoesj

jas

casaco

kazaakoe

jasje

casaco curto

kazaakoe koertoe

jerrycan 4.2

jerrican

zjeRiekãn

jeugdherberg 4.1

albergue de juventude

alberĝə də zjoevẽntoedə

jeuk

comichão

kõmiesjaung

jodium

tintura de iodo

tientoera də jodoe

joggen

fazer jogging

fazeer djoĝing

jongen 2.3, 2.6

rapaz

rapaasj

joods 2.3

judeu

zjoedeew

juli

Julho

zjoeljoe

juni

Junho

zjoenjoe

jurk

vestido

vəsjtiedoe

juwelier 5.5

joalharia

zjoewaljarieja

K

kaak 7.2

maxilar

maksilaar

kaars

vela

vela

kaart (land–)

mapa

mapaa

kaartje (toegang) 5.19

bilhete de entrada

bieljetə də ẽntraada

kaartje (voor transport)

bilhete

bieljetə

3.10, 3.12

kaas (oude, jonge)

queijo (bem curado,

keizjoe (being koeraadoe,

mal curado)

mal koeraadoe)

kabeljauw 5.12

bacalhau fresco

bakaljau fresjkoe

kakkerlak

barata

baraata

kalfsvlees 5.12

carne de vitela

kaarnə də vietela

183

portugees Boek 183

portugees Boek 183

06-02-2007 10:19:54

06-02-2007 10:19:54

kalmeringsmiddel

sedativo

sədatievoe

kam

pente

pẽntə

kamer 4.1, 4.3, 4.4, 5.5, 7.3 quarto kwartoe

kamermeisje

camareira

kamareira

kamernummer

número do quarto

noeməroe doe kwartoe

kampeergids

guia de campismo

ĝieja də kãmpiesjmoe

kampeerterrein

parque de campismo

parkə də kãmpiesjmoe

kampeervergunning

licença de campismo

liesẽnsaa də kãmpiesjmoe

kamperen 4.2, 6.3

acampar

akãmpaar

kampvuur

fogueira

foeĝeira

kampwinkel

loja

lozja

K kano

canoa

kanoowa

kanoën

fazer canoagem

fazeer kanoewaazjeing

kant (richting)

lado

laadoe

kant (stof)

renda

Rẽnda

kantoor 2.3

escritório

sjkrietoriejoe

kapel

capela

kapela

kapot 2.5, 4.4, 5.9, 5.15

estragado

sjtraĝaadoe

kapper (dames, heren)

cabeleireiro, barbeiro

kabəleiroe, barbeiroe

5.10

karaf

garrafa

ĝaRafa

kassa 1.3, 5.6

caixa

kaisja

kassabon 5.3

talão

talaung

kasteel

castelo

kasjteloe

kathedraal

catedral

katədral

katholiek 2.3

católico

katoliekoe

katoen 5.8

algodão

alĝoedaung

kauwgum

pastilha elástica

pasjtielja elasjtieka

keel 7.2

garganta

ĝarĝãntaa

keel-, neus- en oorarts

otorrinolaringolojista

otoeRinoelarinĝoeloe-

zjiesjtaa

keelpastilles

pastilhas para a

pasjtieljas paara a

garganta

ĝarĝãnta

keelpijn

dor de garganta

door də ĝarĝãnta

keer 5.14, 6.2, 7.4

vez(es)

veesj/veezəsj

kengetal 5.5

indicativo

iendiekatievoe

kentekenbewijs 3.2

livrete

lievretə

kerk

igreja

ieĝrezja

kerkdienst

missa

miesa

184

kerkhof

cemitério

səmieteriejoe

portugees Boek 184

portugees Boek 184

06-02-2007 10:19:55

06-02-2007 10:19:55

kermis

feira popular

feira poepoelaar

kersen 5.12

cerejas

səreizjasj

kerstdag

dia de Natal.

diejaa də nataal

ketting 3.7

corrente

koeRẽntə

kettingkast 3.7

caixa da corrente

kaisja da koeRẽntə

keuken 4.4, 5.11

cozinha

koezienja

kies 7.5

dente

dẽntə

kiespijn 7.5