• O navio pára em alguns portos?

havens aan?

oe naviejoe paara eing alĝoengsj portoesj?

Stopt de trein/bus in ...? • O comboio/camioneta pára em ...?

oe kõmbojoe/kamijoeneta paara eing ...?

Waar moet ik uitstap-

• Onde é que devo sair?

pen?

õndə e kə devoe saa-ier?

Is er een aansluiting

• Há ligação para ...?

naar ...?

aa lieĝasaung paaraa ...?

Hoe lang moet ik wach-

• Quanto tempo tenho de esperar?

ten?

kwãntoe tẽmpoe tẽnjoe də sjperaar?

Wanneer vertrekt ...?

• Quando é que parte ...?

kwãndoe e kə partə ...?

Hoe laat gaat de/het

• A que horas é o primeiro/próximo/

eerste/volgende/

último ...?

laatste ...?

a kə oorasj e oe priemeiroe/prosiemoe/

oeltiemoe ...?

Hoelang doet ... erover? • Quanto tempo leva ...?

kwãntoe tẽmpoe leva ...?

Hoe laat komt ... aan

• A que horas chega ... a ...?

in ...?

a kə oorasj sjeeĝa ... a ...?

Waar vertrekt de/het ... • Donde parte o ... para ...?

naar ...?

dõndə partə oe ... paaraa ...?

Is dit ... naar ...?

• É este ... para ...?

e esjtə ... paaraa ...?

70

portugees Boek 70

portugees Boek 70

06-02-2007 10:19:26

06-02-2007 10:19:26

3.12 Kaartjes

3

Waar kan ik –?

• Onde é que posso –?

õndə e kə posoe –?

– een kaartje kopen

• Onde é que posso comprar um bilhete?

õndə e kə posoe kõmpraar oeng bieljetə?

– een plaats reserveren

• Onde é que posso reservar um lugar?

ONDER

õndə e kə posoe Rəzərvaar oeng loeĝaar?

– een vlucht boeken

• Onde é que posso marcar um vôo?

õndə e kə posoe markaar oeng voo?

Mag ik – naar ...?

• Queria – para ...!

WEG

kərieja – paaraa ...!

– een enkele reis

• Queria um bilhete só de ida para ...!

kərieja oeng bieljetə so də ieda paaraa ...!

– een retour

• Queria um bilhete de ida e volta

para ...!

kərieja oeng bieljetə də ieda ie volta paaraa ...!

eerste klasse

• primeira classe

priemeira klasə

tweede klasse

• segunda classe

səĝoengda klasə

toeristenklasse

• classe turística

klasə toeriestieka

business class

• classe de negócios

klasə də nəĝosiejoesj

Is dit mijn instapkaart?

• Isto é o meu cartão de embarque?

iesjtoe e oe meew kartaung də ẽmbarkə?

Ik wil graag een

• Eu queria uma refeição judaica/

koosjere/vegetarische

vegetariana

maaltijd

eew kəriejaa oemaa rəfeisaung zjoedaa-

iekaa/veezjetaariejaanaa

Ik wil mijn reser -

• Eu quero ... a minha reserva

vering –

eew keroe ... aa mienjaa rəservaa

– afzeggen

• cancelar

kãnselaar

– (her)bevestigen

• confirmar

71

kõnfiermaar

portugees Boek 71

portugees Boek 71

06-02-2007 10:19:26

06-02-2007 10:19:26

– wijzigen

• alterar

3

altəraar

Ik wil een zitplaats/

• Queria reservar um lugar/uma cama/um

couchette/hut reser-

camarote

veren

kərieja Rəzərvaar oeng loeĝaar/oema

kaama/oeng kamarotə

Ik wil een plaats in de

• Queria reservar um lugar na carruagem-

slaapwagen reserve-

cama

WEG

ren

kərieja Rəzərvaar oeng loeĝaar na

kaRoewaazjeing-kaama

boven/midden/onder

• em cima/no meio/em baixo

eing siema/noe meijoe/eing baisjoe

ONDER roken/niet roken

• fumadores/não fumadores

foemadoorəsj/naung foemadoorəsj

aan het raam/gangpad

• à janela/na coxia

aa zjanela/na cosjiejaa

eenpersoons/

• individual/duplo

tweepersoons

iendieviedoewal/doeploe

voorin/achterin

• à frente/atrás

aa frẽntə/atraasj

We zijn met ... perso-

• Somos ... pessoas

nen

somoesj ... pəsoowasj

een auto

• um carro

oeng kaRoe

een caravan

• uma roulotte

oema roelotə

... fietsen

• ... bicicletas

... biesiekletasj

Is er helemaal geen

• Já não há mesmo lugar?

plaats meer?

zjaa naung aa meesjmoe loeĝaar?

Kunt u me op een

• Podia pôr-me em lista de espera?

wachtlijst plaatsen?

poediejaa por-mə eing liesjtaa də əsjperaa?

Hebt u ook een –?

• Também tem um/uma –?

tãmbeing teing oeng/oema –?

– meerrittenkaart

• Também tem um bilhete para várias

viagens?

tãmbeing teing oeng bieljetə paaraa

vaariejasj viejaazjeings?

72

portugees Boek 72

portugees Boek 72

06-02-2007 10:19:27

06-02-2007 10:19:27

– weekabonnement

• Também tem passe semanal?

tãmbeing teing pasə səmanal?

3

– maandabonnement

• Também tem um passe mensal?

tãmbeing teing oeng pasə mẽnsal?

Hebt u ook meerdaagse • Também tem passes económicos para voordeelkaarten?

vários dias?

ONDER

tãmbeing teing pasəs ekoenoomiekoesj

paaraa vaariejoesj diejaasj?

3.13 Vliegtuig

WEG

Op grote internationale luchthavens zijn er meestal aparte ingangen voor chegadas (aankomst) en partidas (vertrek).

chegada

partida

aankomst

vertrek

internacional

voos domésticos

internationaal

binnenlandse vluchten

Waar is de balie van ...? • Onde é o balcão de ...?

õndə e oe balkaung də ...?

Mag ik de reis met dit

• Com este bilhete, posso interromper a

ticket onderbreken?

viagem?

kõm esjtə bieljetə, posoe ienteRõmpeer a viejaazjeing?

Hoeveel bagage mag ik

• Quantos quilos de bagagem posso

meenemen?

levar?

kwãntoesj kieloesj də baĝaazjeing posoe ləvaar?

Hoeveel kost extra

• Quanto custa o excesso de peso?

gewicht?

kwãntoe koesjtaa oe eksessoe də peezoe?

Maakt het vliegtuig tus- • O avião faz escalas?

senlandingen?

oe aviejaung fasj sjkaalasj?

Waar zijn de tax-free-

• Onde ficam as lojas tax-free?

winkels?

õndə fiekãm aasj loozjaasj taksə-frie?

Bij welke gate staat het

• Qual é a porta de saída do avião?

vliegtuig?

kwaal e aa portaa də saa-iedaa doe

avijaung?

73

portugees Boek 73

portugees Boek 73

06-02-2007 10:19:27

06-02-2007 10:19:27

Waar moet ik inchec-

• Onde é que devo fazer o check-in?

3

ken?

õndə e kẽ deevoe fazeer oe sjeck-ieng?

Tot hoe laat kan ik

• Até que horas posso fazer o check-in?

inchecken?

ate ke oorasj possoe fazeer oe sjeck-ieng?

Is het nodig om te her-

• É necessário confirmar?

bevestigen?

e nesessaariejoe kõnfiermaar?

Welk nummer moet ik

• Para que número devo telefonar para

bellen om te herbeves-

confirmar?

tigen?

paaraa ke noemeroe deevoe telefoenaar?

WEG Waar stoppen de bus-

• Onde é que param os autocarros que

sen voor de huur-

levam para os carros de aluguer?

auto’s?

õndə e kə paarãm oesj autoekaRoesj kə

leevãm paaraa oesj kaRoesj də aloeĝer?

ONDER Mag ik een koptelefoon? • Pode dar-me uns auscultadores?

podə daar-mə oengs auskoeltadoorəsj?

Wilt u mij helpen met

• Pode ajudar-me com o cinto de

de veiligheidsriemen?

segurança?

podə azjudaar-mə cong oe siengtoe də

səĝoerãnsaa?

Is dit een niet-roken

• Este é um vôo não-fumadores?

vlucht?

esjtə e oeng voo naung foemaadoorəsj?

Waar kan ik mijn ba-

• Onde é que posso levantar a minha

gage ophalen?

bagagem?

õndə e ke posoe levantaar aa mienjaa

baĝaazjeing?

Mijn bagage is niet

• A minha bagagem não chegou.

aangekomen

aa mienjaa baĝaazjeing naung sjeegaung 3.14 Trein

Zie ook 1.6 Praktische zaken.

Is dit een –

• Isto é um ...?

iesjtoe e oeng ...?

– intercity?

• rápido/directo?

Rapiedoe/direktoe?

– stoptrein?

• comboio regional?

kõmboojoe rezjoenal?

74

portugees Boek 74

portugees Boek 74

06-02-2007 10:19:27

06-02-2007 10:19:27

Bij welk perron stopt de • Em que plataforma pára o comboio trein naar/uit ...?

para/de ...?

3

eing ke plaataaformaa paaraa oe kõmbojoe paaraa/də ...?

3.15 Taxi

ONDER

Zie ook 1.6 Praktische zaken.

livre

praça de táxis

vrij

taxistandplaats

ocupado

WEG

bezet

Taxi!

• Táxi!

taksie!

Kunt u een taxi voor me • Podia chamar um táxi?

bellen?

poedieja sjamaar oeng taksie?

Waar kan ik hier in de

• Onde é que posso apanhar um táxi,

buurt een taxi nemen?

aqui perto?

õndə e kə posoe apãnjaar oeng taksie, akie pertoe?

Waar is hier een taxi-

• Onde é aqui a praça de táxis?

standplaats?

õndə e akie aa praasaa də taksjiesj?

Bent u vrij?

• Está livre?

sjtaa lievrə?

Kunt u ... personen

• Pode levar ... pessoas?

meenemen?

podə ləvaar ... pesowasj?

Brengt u me naar

• Podia levar-me para – s.f.f.?

– a.u.b.

poedieja ləvaar-mə paaraa – sə fasj favoor?

– dit adres

• Podia levar-me para esta morada s.f.f?

poedieja ləvaar-mə paaraa esjta moeraada sə fasj favoor?

– hotel ...

• Podia levar-me para o hotel ... s.f.f.?

poedieja ləvaar-mə paaraa oe otel sə fasj favoor?

– het centrum

• Podia levar-me para o centro s.f.f.?

poedieja ləvaar-mə paaraa oe sẽntroe sə

75

fasj favoor?

portugees Boek 75

portugees Boek 75

06-02-2007 10:19:27

06-02-2007 10:19:27

– het station

• Podia levar-me para a estação s.f.f.?

3

poedieja ləvaar-mə paaraa a sjtasaung sə

fasj favoor?

– het vliegveld

• Podia levar-me para o aeroporto s.f.f.?

poedieja ləvaar-mə paaraa oe airoportoe sə

fasj favoor?

Hoeveel kost een rit

• Qual é o preço para ...?

naar ...?

kwaal e oe presoe paaraa ...?

WEG Hoever is het naar ...?

• Qual é a distância até ...?

kwaal e a diesjtãnsieja ate ...?

Wilt u de meter aanzet-

• Pode ligar o taxímetro s.f.f?

ten a.u.b.?

podə lieĝaar oe taksiemətroe sə fasj favoor?

ONDER Ik heb haast

• Estou com pressa

sjtoo kõm presa

Kunt u iets harder/

• Podia guiar mais depressa/mais

langzamer rijden?

devagar?

poedieja ĝiejaar maisj dəpresa/maisj

dəvaĝaar?

Kunt u een andere weg

• Podia ir por outro caminho?

nemen?

poedieja ier poer ootroe kamienjoe?

Laat u me er hier maar • Deixe-me ficar aqui uit

deisjə-mə fiekaar akie

U moet hier –

• Tem de ir aqui –

teing də ier akie –

– rechtdoor

• Tem de ir aqui em frente

teing də ier akie eing frẽntə

– linksaf

• Tem de ir aqui à esquerda

teing də ier akie aa sjkjerda

– rechtsaf

• Tem de ir aqui à direita

teing də ier akie aa direita

Hier is het

• É aqui

e akie

Hoeveel is het?

• Quanto é?

kwãntoe e?

Laat zo maar zitten/het • Deixe ficar/está bem assim is goed zo

deisjə fikaar/əsjtaa being assieng

Kunt u een ogenblikje

• Podia esperar um momento?

76

op mij wachten?

poedieja sjpəraar oeng moemẽntoe?

portugees Boek 76

portugees Boek 76

06-02-2007 10:19:28

06-02-2007 10:19:28

4

Logeren en kamperen

4

4.1 Algemeen

LOGEREN EN KAMPEREN

Zie ook 1.6 Praktische zaken.

Quanto tempo quer ficar?

Hoelang wilt u blijven?

Preencha esta ficha se faz

Wilt u dit formulier invullen

favor?

a.u.b.?

Posso ver o seu passaporte?

Mag ik uw paspoort?

Tem de pagar um depósito

U moet een borgsom betalen

Tem de pagar adiantado

U moet vooruit betalen

Ik zoek een (goedkoop/

• Procuro um ... barato/limpo aqui perto

schoon) – (in de

prokoeroe oeng ... baraatoe/liempoe akie buurt)

pertoe ...

– hotel

• hotel

ootel

– camping

• parque de campismo

parkə də kampiesjmoe

– jeugdherberg

• albergue de juventude

alberĝə də zjoevẽntoedə

Wat is het adres?

• Qual é a morada?

kwaal e aa moraadaa?

Kunt u het adres op-

• Podia escrever a morada, por favor?

schrijven a.u.b.?

podiejaa əsjkreveer aa moraadaa, poer

favoor?

Is er korting voor stu-

• Há desconto para estudantes?

denten?

aa dəsjõntoe paaraa əsjtoedãntəsj?

Mijn naam is ... Ik heb

• Chamo-me ... reservei um lugar/um

een plaats gereser-

quarto (pelo telefone, por escrito)

veerd (telefonisch/

sjaamoe-mə ... Rəzərvei oeng loeĝaar/oeng schriftelijk)

kwartoe (peeloe tələfõnə, poer sjkrietoe) Wat kost het per nacht/

• Quanto é que custar por noite/semana/

week/maand/persoon?

mês por pessoa?

kwãntoe e kə mə vaai koesjtaar?

Kan ik een kamer/plaats • Posso reservar um quarto/lugar?

reserveren?

posoe rəsərvaar oeng kwartoe/loeĝaar?

77

portugees Boek 77

portugees Boek 77

06-02-2007 10:19:28

06-02-2007 10:19:28

Hebt u kamers voor

• Tem quartos para não fumadores?

4

niet-rokers?

teing kwartoesj paaraa naung

foemadoerəsj?

Het is voor ... nachten

• É para ... noites

e paaraa ... noitəsj

Kan ik met creditcard

• Posso pagar com cartão de crédito?

betalen?

posoe paĝaar kõm kartaung də credietoe?

Kan ik pinnen?

• Posso pagar com cartão multibanco?

posoe paĝaar kõm kartaung də

moeltibãnkoe?

Ik zal om ... uur ar-

• Vou chegar à/às

riveren

voo sjeĝaar aa/aasj ...

We blijven minstens ...

• Ficamos pelo menos ... noites/semanas

nachten/weken

fiekaamoesj peeloe meenoesj ... noitəs/

səmaanasj

We weten het nog niet

• Ainda não sabemos precisamente

precies

ajienda naung sabeemoesj prəziezamẽntə

LOGEREN EN KAMPEREN Ik weet nog niet hoe

• Ainda não sei quanto tempo vou ficar

lang ik zal blijven

ajienda naung kwãntoe tẽmpoe voo fikaar Zijn huisdieren

• É permitido trazer animais domésticos

(honden/katten) toe-

(cães/gatos)?

gestaan?

ẽ pərmietiedoe trazeer aniemaisj

doemesjtiekoesj (kaaings/ĝaatoesj)?

Hoe laat gaat het hek/de • A que horas abrem/fecham a cancela/a deur open/dicht?

porta?

a ke oorasj aabrẽm/fesjãm a kansela/a

porta?

Wilt u een taxi voor me • Poderia mandar vir um táxi?

bellen?

poederieja mãndaar vier oeng taksie?

Is er post voor mij?

• Há correio para mim?

aa koeReijoe paaraa mieng?

78

portugees Boek 78

portugees Boek 78

06-02-2007 10:19:28

06-02-2007 10:19:28

4.2 Kamperen

4

Zie voor afbeelding pagina 80.

LOGEREN EN KAMPEREN

Pode escolher o seu lugar

U mag zelf uw plaats uitzoeken

Nós indicamos-lhe um lugar

U krijgt een plaats toegewezen

Este é o número do seu lugar

Dit is uw plaatsnummer

Importa-se de colar isto no

Wilt u dit op uw auto plakken?

seu carro?

Não perca este cartão

U mag dit kaartje niet verliezen

Waar is de beheerder?

• Onde está o responsável?

õndə sjtaa oe Rəsjpõnsaavəl?

Mogen we hier kampe-

• Podemos acampar aqui?

ren?

poedeemoesj akãmpaar akie?

Is hier een jongeren-

• Há aqui um parque de campismo para

camping?

jovens?

aa akie oeng parkə də kampiesjmoe paaraa zjooveingsj?

Is hier een naturisten-

• Há aqui um parque de campismo para

camping?

nudistas?

aa akie oeng parkə də kampiesjmoe paaraa noediesjtasj?

We zijn met ... perso-

• Somos ... pessoas, com ...tendas e ...

nen, ... tenten en ...

automóveis

auto’s

somoesj ... pəsoowasj, kõm ... tẽndaasj e ...

autoemooveisj

Is er helemaal geen

• Não há mesmo nenhum lugar?

plaats meer?

naung haa meesjmoe nẽnjoem loeĝaar?

Hoe laat gaat het hek

• A que horas fecha o portão?

dicht?

aa ke oorasj fesjaa oe portaung?

Mogen we zelf een

• Nós próprios podemos escolher um

plaats uitzoeken?

lugar?

nosj propriejoesj poedeemoesj sjkoeljeer oeng loeĝaar?

Hebt u een rustig plekje • Poderia dar-nos um lugar tranquilo?

voor ons?

poedərieja daar-noesj oeng loeĝaar

trãnkwieloe?

Hebt u geen andere

• Não tem um outro lugar livre?

79

plaats vrij?

naung teing oeng ootroe loeĝaar lievrə?

portugees Boek 79

portugees Boek 79

06-02-2007 10:19:28

06-02-2007 10:19:28

10:19:29

Kampeeruitrusting

bagagepunt

parte resguardo

partə rəsjĝwaardoe

11

luifel

avançado

avãnsaadoe

06-02-2007 10:19:2906-02-2007

para a bagagem

paara a

matje

tapete

tapetə

baĝaazjeing

12

pan

tacho

tasjoe

blikopener

abre-latas

abrə-latasj

primus

fogão

foeĝaung

buizenframe

chassis

sjaasiesj

rits

feixo

feisjoe

1

butagasfles

botija de gás

boetiezja də ĝaasj

13

rugzak

mochila

moesjiela

2

gasstel

fogão de campismo foeĝaung də kãm-

14

scheerlijn

corda de nylon

korda də nailõn

piesjmoe

15

slaapzak

saco de dormir

sakoe də dormier

3

grondzeil

oleado

oliejaadoe

stormlamp

lanterna

lanterna

hamer

martelo

marteloe

stretcher

cama de campismo

kaama də kãm-

hangmat

rede

Redə

piesjmoe

4

jerrycan

jerrican

zjeRiekãn

tafel

mesa

meeza

kampvuur

fogueira

foeĝeira

16

tent

tenda

tẽnda

5

klapstoel

cadeira

kadeira

17

tentharing

espia

sjpieja

6

koelbox

geladeira

zjəladeira

18

tentstok

ferro da tenda

feRoe da tẽnda

7

koelelement

almofadas da

almoefaadasj da

thermosfles

termos

termoesj

geladeira

zjəladeira

19

veldfles

cantil

kãntiel

kompas

bússola

boesoela

wasknijper

mola da roupa

mola da Roopa

kurkentrekker

saca-rolhas

saka-roljasj

waslijn

estendal da roupa

sjtẽndal da Roopa

lamp

farol

faarol

windscherm

pára-vento

paara-vẽntoe

ligstoel

cadeira de repouso

kadeiraa də rəpoosoe

20

zaklantaarn

lanterna de bolso

lãnterna de bolsoe

8

luchtbed

cama

kaama

21

zakmes

canivete

kanievete

9

luchtbedstopje

pipo

piepoe

10

luchtpomp

bomba de ar

bõmba də ar

4

LOGEREN EN KAMPEREN

80

80

Boek

portugees Boek 80portugees

10:19:29

4

LOGEREN EN KAMPEREN

81

06-02-2007 10:19:2906-02-2007

81

Boek

portugees Boek 81portugees

Er is hier te veel wind/

• Aqui há muito vento/sol/muita sombra

4

zon/schaduw

akie aa moeingtoe vẽntoe/sol/moeingta

sõmbra

Het is hier te druk

• Há muita gente

aa moeingta zjẽntə

De grond is te hard/

• O chão aqui é muito duro/irregular

ongelijk

oe sjaung akie e moeingtoe doeroe/iReĝoelar Hebt u een horizontale

• Poderia arranjar um lugar plano para o

plek voor de camper/

carro/a roulotte/o atrelado?

caravan/vouwwagen?

poedərieja aRãnzjaar oeng loeĝaar plaanoe paaraa oe kaRoe/a roelotə/oe atrəlaadoe?

Kunnen we bij elkaar

• Podemos ficar juntos?

staan?

poedeemoesj fiekaar zjoengtoesj?

Mag de auto bij de tent

• Pode-se estacionar o carro perto da

geparkeerd worden?

tenda?

podə-sə sjtasiejoenaar oe kaRoe pertoe da tẽnda?

LOGEREN EN KAMPEREN Wat kost het per

• Quanto custa por pessoa/tenda/roulotte/

persoon/tent/caravan/

carro?

auto?

kwãntoe koesjta poer pəsoowa/tẽnda/

roelotə/kaRoe?

Hebt u een hut te huur?

• Tem cabines de aluguer?

teing kabienəsj də aloeĝer?

Zijn er –?

• Há ...?

aa ...

– douches met warm

• Há duches com água quente?

water

aa doesjəs kõm aaĝwa kẽntə?

– wasmachines

• Há máquinas de lavar?

aa maakienasj də lavaar?

Is er op het terrein

• Há neste parque um ...?

een –?

aa nesjtə paarkə oeng ...?

– kinderspeelterrein

• Há neste parque um jardim para as

crianças brincarem?

aa nesjtə paarkə oeng zjardieng paaraa asj kriejãnsasj brienkaarẽm?

– overdekte kookgele-

• Há neste parque um lugar coberto para

genheid

cozinhar?

aa nesjtə paarkə oeng loeĝaar koebertoe 82

paaraa koezienjaar?

portugees Boek 82

portugees Boek 82

06-02-2007 10:19:29

06-02-2007 10:19:29

Kan ik hier een kluis

• Posso alugar um cofre?

huren?

posoe aloeĝaar oeng kofrə?

4

Mogen we hier barbe-

• Pode-se fazer aqui churrasco?

LOGEREN EN KAMPEREN

cueën?

podə-sə fazeer akie sjoeRaskoe?

Zijn er elektriciteits-

• Há tomadas de corrente eléctrica?

aansluitingen?

aa toemaadasj də koRẽntə elektrieka?

Is er drinkwater?

• Há água potável?

aa aaĝwa poetaavəl?

Wanneer wordt het

• Quando recolhem o lixo?

afval opgehaald?

kwãndoe Rəkoljẽm oe liesjoe?

Verkoopt u gasflessen

• Vende garrafas de gás (butagás/gás

(butagas/propaangas)?

propano)?

vẽndə ĝaRaafasj də ĝaasj (boetagaasj/gaasj proepaanoe)?

4.3 Hotel/pension/appartement/huisje

Hebt u een

• Tem algum quarto livre simples/de

eenpersoons/

casal?

tweepersoons kamer

teing oeng kwartoe siengplesj/də kazal vrij?

lievrə?

Nee, ik geef mijn pas-

• Não, eu não entrego o meu passaporte

poort niet af

naung, eew naung ẽntreĝoe oe meew

pasaportə

Zijn er helemaal geen

• Já não há mesmo nenhum quarto?

kamers meer?

zjaa naung aa meesjmoe nẽnjoeng

kwartoe?

per persoon/per kamer

• por pessoa/por quarto

poer pəsoowa/poer kwartoe

Is dat inclusief ontbijt/

• Já está incluído pequeno almoço/

lunch/diner?

almoço/jantar?

zjaa sjtaa ienkloewiedoe pəkjenoe almosoe/

almosoe/zjantaar?

Hebben de kamers

• Os quartos têm ar condicionado?

airconditioning?

oesj kwartoesj teing ar kõndiesionaadoe?

Kunnen wij twee

• Pode-nos arranjar dois quartos juntos?

kamers naast elkaar

podə-noesj aRãnzjaar doisj kwartoesj

krijgen?

zjoengtoesj?

83

portugees Boek 83

portugees Boek 83

06-02-2007 10:19:29

06-02-2007 10:19:29

met/zonder eigen toilet/

• com/sem casa de banho/banheira/duche

4

bad/douche

individual

kõm/seing kaazaa də banjoe/banjeira/doesj iendieviedoewal

(niet) aan de straatkant

• (não) para o lado da rua

(naung) paaraa oe laadoe da roewa

met/zonder uitzicht op

• com/sem vista para o mar

zee

kõm/seing viesjta paaraa oe maar

Is er in het hotel –?

• O hotel tem ...

oe ootel teing ...

– een lift

• O hotel tem elevador?

oe ootel teing ələvadoor?

– roomservice

• O hotel tem serviço no quarto?

oe ootel teing sərviesoe noe kwartoe?

Lavabos e duche ficam no

Toilet en douche zijn op de-

LOGEREN EN KAMPEREN

mesmo andar/no seu quarto

zelfde verdieping/uw kamer

Por este lado

Deze kant op

O seu quarto é no ... andar, o

Uw kamer is op de ... etage, het

número é ...

nummer is ...

Mag ik de kamer zien?

• Posso ver o quarto?

posoe veer oe kwartoe?

Ik neem deze kamer

• Fico com este quarto

fiekoe kõm esjtə kwartoe

Deze bevalt ons niet

• Este não nos agrada

esjtə naung noesj aĝraada

Deze kamer is te –

• Este quarto está muito ...

esjtə kwartoe əsjtaa moejtoe ...

– vies

• sujo

soezjoe

– duur

• caro

kaRoe

– donker

• escuro

sjkoeroe

– klein

• pequeno

pəkenoe

84

portugees Boek 84

portugees Boek 84

06-02-2007 10:19:30

06-02-2007 10:19:30

– warm

• quente

kẽntə

4

– koud

• frio

LOGEREN EN KAMPEREN

friejoe

– gehorig

• neste quarto ouve-se tudo

nesjtə kwartoe oovə-sə toedoe

Hebt u een grotere/

• Tem um quarto maior/mais barato?

goedkopere kamer?

teing oeng kwartoe majoor/maisj baraatoe?

Kunt u een kinderbedje • Poderia pôr aqui uma cama de criança?

bijplaatsen?

poedərieja por akie oema kaama də

kriejãnsaa?

Hoe laat is het ontbijt?

• A que horas servem o pequeno almoço?

a kə oorasj servẽm oe pəkjenoe almosoe?

Waar is de eetzaal?

• Onde é a sala de jantar?

õndə e a saala də zjãntaar?

Kan ik het ontbijt op de • Posso tomar o pequeno almoço no kamer krijgen?

quarto?

posoe toemaar oe pəkjenoe almosoe noe

kwartoe?

Waar is de nooduitgang/ • Onde fica a saída de emergência/escada brandtrap?

de incêndio?

õndə fieka a saa-ieda də emərzjẽnsieja/

sjkaada də iensẽndiejoe?

Waar kan ik mijn auto

• Onde há um lugar seguro para

(veilig) parkeren?

estacionar o meu carro?

õndə aa oeng loeĝaar səĝoeroe paaraa

sjtasiejoenaar oe meew kaRoe?

De sleutel van kamer ... • A chave do quarto ... se faz favor a.u.b.

a sjaavə doe kwartoe ... sə fasj favoor Mag ik dit in uw kluis

• Posso pôr isto no seu cofre?

leggen?

posoe por iesjtoe noe seew kofrə?

Wilt u mij morgen om

• Poderia acordar-me às ...?

... uur wekken?

poedərieja akoerdaar-mə amãnjã aasj ...?

Kunt u mij aan een

• Poderia ajudar-me a arranjar uma

babyoppas helpen?

pessoa para tomar conta do bébé?

poedərieja azjoedaar-me a aRãnzjaar

oema pəsoowa paara toemaar kõnta doe

beebee?

Mag ik een extra deken? • Arranja-me um outro cobertor?

85

aRãnzja-mə oeng ootroe koebərtoor?

portugees Boek 85

portugees Boek 85

06-02-2007 10:19:30

06-02-2007 10:19:30

Op welke dagen wordt

• Em que dias fazem a limpeza?

4

er schoongemaakt?

eing kə diejaasj fazeing a liempeeza?

Wanneer worden de

• Quando é que são mudados os lençóis/

lakens/handdoeken/

as toalhas/os panos de cozinha?

theedoeken ver-

kwãndoe e kə saung moedaadoesj oesj

schoond?

lẽnsoisj/asj toewaljasj/oesj paanoesj de koezienja?

4.4 Klachten

Wij kunnen niet slapen

• Não conseguimos dormir devido ao

door het lawaai

barulho

naung kõnsəĝiemoesj doermier deviedoe au baroeljoe

Kan de radio iets zach-

• Pode pôr o rádio um pouco mais baixo?

ter?

podə por oe raadiejoe oeng pookoe maisj baaisjoe?

LOGEREN EN KAMPEREN Het toiletpapier is op

• Acabou-se o papel higiénico

akaboo-sə oe papel iezjie-eniekoe

Er zijn geen/niet

• Não há.não há... suficiente

genoeg ...

naung aa ... soefiesjiejẽntə

Het beddengoed is vuil

• A roupa de cama está suja

a roopa də kaama sjtaa soezja

De kamer is niet

• O quarto não foi limpo

schoongemaakt

oe kwartoe naung foi liempoe

De keuken is niet

• A cozinha não foi limpa

schoon

a koezienja naung foi liempa

De keukenspullen zijn

• Os apetrechos de cozinha estão sujos

vies

oesj apətreisjoesj də koezienja sjtaung soezjoesj

De verwarming doet

• O aquecimento não funciona

het niet

oe akesiemẽntoe naung foengsiejoona

Er is geen (warm)

• Não há água (quente)/electricidade

water/elektriciteit

naung aa aaĝwa (kẽntə)/eləktriesiedaadə

Het raam gaat niet

• A janela não se abre/fecha

open/dicht

aa zjaanelaa naung sə aabrə/fesjaa

... is kapot

• ... está avariado

... sjtaa aavaariejaadoe

Kunt u dat in orde laten • Poderia mandar arranjar?

brengen?

poedərieja mandaar aRãnzjaar?

86

portugees Boek 86

portugees Boek 86

06-02-2007 10:19:30

06-02-2007 10:19:30

Mag ik een andere

• Poderia arranjar um outro quarto/lugar

kamer/plaats voor de

para a tenda?

4

tent?

poedərieja aRãnzjaar oeng ootroe kwartoe/

LOGEREN EN KAMPEREN

oeng luĝaar paaraa a tẽnda?

Het bed kraakt ontzet-

• A cama faz muito barulho

tend

a kaama fasj moeingtoe baroeljoe

Het bed zakt te veel

• O colchão é demasiado mole

door

oe kolsjaung e dəmaziejaadoe molə

Hebt u een plank voor

• Tem uma tábua para pôr debaixo do

onder de matras?

colchão?

teing oema taboewa paara poor dəbaaisjoe doe kolsjaung?

Er is te veel lawaai

• Há demasiado barulho

aa dəmaziejaadoe baroeljoe

We hebben last van

• Há muitos bichos/insectos

ongedierte/insecten

aa moeingtoesj boesjoesj/iensektoesj

Het stikt hier van de

• Isto está cheio de mosquitos

muggen

iesjtoe sjtaa sjeijoe də moesjkietoesj

– kakkerlakken

• Isto está cheio de baratas

iesjtoe sjtaa sjeijoe də baraatasj

4.5 Vertrek

Zie ook 5.3 Afrekenen.

Ik vertrek morgen. Kan • Saio amanhã. Posso pagar agora?

ik nu afrekenen?

saajoe amãnjã. posoe paĝaar aĝoora?

Hoe laat moeten wij van • A que horas temos de deixar ...?

... af?

a kə oorasj teemoesj də deisjaar ...?

Mag ik mijn borgsom/

• Pode devolver-me o depósito/o meu

paspoort terug?

passaporte?

podə dəvolveer-mə oe dəpozietoe/oe meew pasapoortə?

We hebben erge haast

• Estamos com muita pressa

sjtaamoesj kõm moeingta presa

Kunt u mijn post door-

• Poderia enviar-me o correio para esta

sturen naar dit adres?

morada?

poedərieja ẽnviejaar-mə oe koeReijoe

paaraa esjta moeraada?

87

portugees Boek 87

portugees Boek 87

06-02-2007 10:19:30

06-02-2007 10:19:30

Mogen onze koffers hier • Podemos deixar ficar aqui as malas até 4

blijven staan totdat we

irmos embora?

vertrekken?

poedeemoesj deisjaar fiekaar akie asj

maalasj ate iermoesj ẽmbora?

Bedankt voor uw gast-

• Muito obrigado pela hospitalidade

vrijheid

moeingtoe oobroeĝaada peela

osjpietaaliedaadə

LOGEREN EN KAMPEREN

88

portugees Boek 88

portugees Boek 88

06-02-2007 10:19:31

06-02-2007 10:19:31

5

In de stad

5

5.1 Bezienswaardigheden

Zie ook 1.6 Praktische zaken.

Waar is het VVV-kan-

• Onde é o posto de turismo?

toor?

õndə e oe posjtoe də toeriesjmoe?

IN DE ST

Hebt u een plattegrond/

• Tem uma planta/um guia da cidade?

gids van de stad?

teing oema plãntaa/oeng ĝiejaa daa

siedaadə

Kunt u mij informatie

• Podia dar-me alguma informação

geven over ...

sobre ...?

AD

poedieja daar-mə alĝoema ienfoermasaung soobrə ...?

Hoeveel moeten we u

• Quanto é que temos de lhe pagar?

hiervoor betalen?

kwãntoe e kə teemoesj də ljə paĝaar?

Wat zijn de belangrijk-

• Quais são as atracções mais

ste bezienswaardig-

importantes?

heden?

kwaisj saung asj atraksoings maisj

iempoertãntəsj?

Kunt u die aanwijzen op • Podia indicá-las no mapa?

de kaart?

poedieja iendieka-lasj noe maapa?

Wat raadt u ons aan?

• O que é que nos aconselha?

oe ke kə noesj akõnselja?

We blijven hier een

• Ficamos aqui umas horas

paar uur

fiekaamoesj akie oemasj oorasj

– een dag

• um dia

oeng dieja

– een week

• uma semana

oema səmaana

We zijn geïnteresseerd

• Estamos interessados em ...

in ...

sjtaamoesj ientərəsaadoesj eing ...

Kunnen we een stads-

• Podemos fazer um passeio turístico pela

wandeling maken?

cidade?

poedeemoesj fazeer oeng paseijoe

toeriestiekoe peela siedaadə?

Hoelang duurt die?

• Quanto tempo dura?

89

kwãntoe tẽmpoe doera?

portugees Boek 89

portugees Boek 89

06-02-2007 10:19:31

06-02-2007 10:19:31

Waar is het startpunt/

• Onde começa/acaba?

5

eindpunt?

õndə koemesa/akaaba?

Zijn er hier rondvaart-

• Há aqui barcos de excursão?

boten?

aa akie barkoesj də eisjkoersaung?

Waar kunnen we aan

• Onde é que podemos embarcar?

boord gaan?

õndə e kə poedeemoesj ẽmbarkaar?

Zijn er rondritten per

• Há excursões de autocarro?

bus?

aa eisjkoersoings də autokaRoe?

AD Waar moeten we op-

• Onde é que podemos entrar

stappen?

õndə e kə poedeemoesj ẽntraar?

Welke uitstapjes kan

• Que passeios podemos dar nos

men in de omgeving

arredores?

maken?

kə paseijoesj poedeemoesj daar noesj

IN DE ST

aRədoorəsj?

Is er amusement voor

• Atracções para crianças?

kinderen?

aatraassoings paaraa kriãnsaasj?

Zijn er pretparken in de • Há parques de atracções aqui perto?

buurt?

aa paarkəsj də aatraassoings akie pertoe?

Zijn er excursies?

• Há excursões?

aa sjkoersoings?

Waar gaan die naar

• Para onde vão as excursões?

toe?

paaraa õndə vaung asj sjkoersoings?

We willen naar ...

• Nós queremos ir a ...

nosj kəreemoesj ier a ...

Hoelang duurt die

• Quanto tempo demora a excursão?

tocht?

kwãntoe tẽmpoe dəmora a sjkoersaung?

Hoelang blijven we

• Quanto tempo ficamos em ...?

in ...?

kwãntoe tẽmpoe fiekaamoesj eing ...?

Zijn er rondleidingen?

• Há visitas guiadas?

aa viezietasj ĝiejaadasj?

Hoeveel tijd hebben we

• Quanto tempo temos só para nós?

daar voor onszelf?

kwãntoe tẽmpoe teemoesj so paaraa nosj?

We willen een trektocht • Queriamos fazer uma caminhada maken

kəriejamoesj fazeer oema kamienjaada

Kunnen we een gids

• Podemos contratar um guia?

huren?

poedeemoesj kõntrataar oeng ĝieja?

Hoe laat gaat ... open/

• A que horas abre/fecha ...?

dicht?

a kə oorasj aabrə/fesja ...?

Op welke dagen is ...

• Em que dias está aberto/fechado ...?

geopend/gesloten?

eing kə diejasj sjtaa abẽrtoe/fəsjaadoe ...?

90

portugees Boek 90

portugees Boek 90

06-02-2007 10:19:31

06-02-2007 10:19:31

Hoeveel is de toegangs-

• Quanto custa a entrada?

prijs?

kwãntoe koesjta a ẽntraada?

5

Is er korting voor groe-

• Há desconto para grupos?

pen?

aa dəsjkõntoe paaraa ĝroepoesj?

– kinderen

• Há desconto para crianças?

aa dəsjkõntoe paaraa kriejãnsasj?

– 65+

• Há desconto para reformados?

IN DE ST

aa dəsjkõntoe paaraa Rfoermaadoesj?

– studenten?

• Há desconto para estudantes

aa dəsjkõntoe paaraa sjtoedãntəsj?

Mag ik hier fotografe-

• Posso fotografar (com flash)/filmar

AD

ren (met flits)/filmen

aqui?

posoe foetoeĝrafaar (kõm flasj)/fielmaar akie?

Verkoopt u ansicht-

• Vende postais ilustrados com ...?

kaarten met ... erop?

vẽmdə poesjtaisj ieloestraadoesj kõm ...?

Hebt u een – in het

• Tem um/uma – em holandês?

Nederlands?

teing oeng/oema – eing olãndeesj?

– catalogus

• Tem um catálogo em holandês?

teing oeng kataaloeĝoe eing olãndeesj?

– programma

• Tem um programa em holandês?

teing oeng proeĝraama eing olãndeesj?

– brochure

• Tem um folheto em holandês?

teing oeng foeljetoe eing olãndeesj?

Hoe oud is dit?

• De quando é isto?

də kwãndoe e iesjtoe?

Wat voor soort mensen

• Que tipo de pessoas é que participam

doen hieraan mee?

nisto?

ke tiepoe də pəsoowaasj e ke partieciepàm niesjtoe?

Moet ik aan alle activi-

• Sou obrigado/obrigada a participar em

teiten deelnemen?

tudo?

soo oobrieĝaadoe/oobrieĝaadaa aa

partieciepaar eing toedoe?

Betaalt de gids?

• É o guia quem paga?

e oe ĝiejaa keing paaĝaa?

91

portugees Boek 91

portugees Boek 91

06-02-2007 10:19:31

06-02-2007 10:19:31

Ik hoor bij hen

• Pertenço àquele grupo

5

pərtẽnsoe aakelə ĝroepoe

Ik ben mijn groep kwijt

• Perdi-me do meu grupo

perdie-mə doe meew ĝroepoe

Hebt u een groep (Ne-

• Viu um grupo holandês?

derlanders) gezien?

viejoe oeng ĝroepoe olãndeesj?

Geldzaken

AD Zie ook 1.6 Praktische zaken.

5.2 Bank

IN DE ST Waar is hier ergens een • Onde é que há por aqui um banco/uma bank/een wisselkan-casa de câmbio?

toor?

ondə e kə aa poer akie oeng bãnkoe/oema kaazaa də kãmbiejoe?

Waar kan ik deze tra-

• Onde posso trocar este traveller

vellerscheque inwis-

cheque?

selen?

õndə posoe troekaar esjtə trevələr sjekə?

Kan ik hier deze ...

• Posso trocar aqui este ...?

inwisselen?

posoe troekaar akie esjtə ...?

Kan ik hier pinnen?

• Posso usar o cartão multibanco?

posoe oesaar kartaung moeltibãnkoe?

Kan ik hier met een

• Posso levantar aqui dinheiro com um

creditcard geld opne-

cartão de crédito?

men?

posoe ləvãntaar akie dienjeiroe kõm oeng kartaung də kredietoe?

Hoeveel provisie moet

• Quanto tenho de pagar de custos?

ik betalen?

kwãntoe tẽnjoe də paĝaar də koesjtoesj?

Waar moet ik tekenen?

• Onde devo assinar?

õndə devoe assienaar?

Kan ik kleinere biljetten • Pode dar-me notas mais pequenas?

krijgen?

podə daar-mə notaasj maisj pəkenaasj?

Waar is een geldauto-

• Onde há um caixa automático?

maat?

õndə aa oeng kaisjaa autoemaatikoe?

Wat is het minimum/

• Qual é o mínimo/máximo?

maximum?

kwaal e oe mieniemoe/masiemoe?

Mag ik ook minder

• Também posso levantar menos?

opnemen?

tãmbeing posoe ləvãntaar meenoesj?

92

portugees Boek 92

portugees Boek 92

06-02-2007 10:19:32

06-02-2007 10:19:32

Dit zijn de gegevens

• Estes são os dados do meu banco na

van mijn bank in

Holanda/Bélgica

5

Nederland/België

esjtəs saung oesj daadoesj doe meew bãnkoe na olãnda/belzjieka

Dit is mijn bankreke-

• Este é o número da minha conta

ningnummer

bancária

esjte oe noeməroe da mienja kõnta

bãnkaarieja

IN DE ST

Ik wil graag geld wis-

• Eu gostaria de trocar dinheiro

selen

eew ĝoestarieja də troekaar dienjeiroe euro tegen ...

• ... por euros

poer e-oeroesj

Wat is de wisselkoers?

• Qual é o câmbio?

AD

kwaal e oe kãmbiejoe?

Kunt u me ook wat

• Podia dar-me também dinheiro

kleingeld geven?

trocado, por favor?

poedieja daarmə tãmbeing dienjeiroe

troekaadoe, poer favoor?

Dit klopt niet

• Isto está errado

iesjtoe sjtaa eeRaadoe

Tem de assinar aqui

U moet hier tekenen

Tem de preencher isto

U moet dit invullen

Mostra-me o seu passaporte?

Mag ik uw paspoort zien?

Mostra-me o seu bilhete de

Mag ik uw identiteitsbewijs

identidade?

zien?

Mostra-me o seu cartão dos

Mag ik uw giropasje zien?

correios?

Mostra-me o seu cartão do

Mag ik uw bankpasje zien?

banco?

5.3 Afrekenen

Zie ook 4.5 Vertrek.

Kunt u het op mijn

• Pode pôr isso para a minha conta?

rekening zetten?

podə por iesoe paara a mienja kõntaa?

Is de bediening (bij dit

• Tem o serviço incluído?

bedrag) inbegrepen?

teing oe serviesoe ienkloewiedoe?

93

portugees Boek 93

portugees Boek 93

06-02-2007 10:19:32

06-02-2007 10:19:32

Kan ik pinnen?

• Posso usar o cartão multibanco?

5

posoe oesaar oe kartaung moeltibãnkoe?

Kan ik met – betalen?

• Posso pagar com ...?

posoe paĝaar kõm ...?

– een creditcard

• Posso pagar com um cartão de crédito?

posoe paĝaar kõm oeng kartaung də

kredietoe?

AD – een travellerscheque

• um cheque de viagem

oeng sjekə də viejaazjeing?

– vreemde valuta

• Posso pagar com moeda estrangeira?

posoe paĝaar kõm moeweeda sjtrãnzjeira?

IN DE ST U hebt me te veel/

• Deu-me dinheiro a mais/a menos

weinig (terug)gegeven

deew-mə dienjeiroe aa maisj/aa meenoesj Wilt u dit nog eens

• Quer tornar a fazer a conta?

narekenen?

ker toernaar a fazeer a kõnta?

Kunt u me een

• Pode dar-me um recibo/talão da caixa?

kwitantie/de kassabon

podə daar mə oeng Rəsieboe/talaung da

geven?

kaisja?

Ik heb niet genoeg geld

• Não tenho comigo dinheiro suficiente

bij me

naung tẽnjoe koemieĝoe dienjeiroe

soefiesiejẽntə

Não se aceitam cartões de

We nemen geen creditcards/

crédito/cheques de viagem/

travellerscheques/vreemde

moeda estrangeira

valuta aan

Alstublieft, dit is voor u

• Faça favor, isto é para si

faasa favoor, iesjtoe e paara sie

Houdt u het wisselgeld

• Pode ficar com o troco

maar

podə fiekaar kõm oe trokoe

94

portugees Boek 94

portugees Boek 94

06-02-2007 10:19:32

06-02-2007 10:19:32

Post en telecommunicatie

5

5.4 Post

Zie ook 1.6 Praktische zaken.

encomendas

telegramas

pakjes

telegrammen

IN DE ST

selos

vales postais

postzegels

postwissels

Waar is –?

• Onde –?

AD

õndə –?

– hier ergens een post-

• Onde é o Correio mais perto?

kantoor

õndə e oe koeReijoe maisj pertoe?

– het hoofdpostkantoor

• Onde é a estação central dos Correios?

õndə e a sjtasaung sẽntral doesj

koeReijoesj?

– hier ergens een brie-

• Há aqui perto uma caixa de correio?

venbus

aa akie pertoe oema kaisja də koeReijoe?

Welk loket moet ik heb-

• Qual é o guiché para –?

ben voor –?

kwaal e oe ĝiesjee paaraa –?

– faxen

• Qual é o guiché para enviar um telefax?

kwaal e oe ĝiesjee paaraa ẽnviejaar oeng tələfaks?

– geld wisselen

• Qual é o guiché para trocar dinheiro?

kwaal e oe ĝiesjee paaraa troekaar

dienjeiroe?

– telefonische overboe-

• para fazer transações bancárias?

king

paaraa fazeer trãnsaksoings

bãnkaariejaasj?

Poste restante

• Posta-restante

posjta rəsjtãntə

Is er post voor mij?

• Há correio para mim? O meu nome é ...

Mijn naam is ...

aa koeReijoe paaraa mieng? oe meew

noomə e ...

95

portugees Boek 95

portugees Boek 95

06-02-2007 10:19:32

06-02-2007 10:19:32

Postzegels

5 Hoeveel moet er op een • Quanto custa um/uma ... para ...?

... naar ...?

kwãntoe koesjta oeng/oema ... paaraa ...?

Zit er genoeg aan post-

• Este valor de selos chega?

zegels op?

esjtə valoor də seeloesj sjeeĝa?

Ik wil graag ... postze-

• Queria ... selos de ...

gels van ...

kərieja ... seeloesj də ...

AD Hebt u andere/mooiere • Tem outros selos/selos mais bonitos?

postzegels?

teing ootroesj seeloesj/seeloesj maisj boonietoesj?

Ik wil dit pakket/deze

• Eu queria enviar este pacote/esta carta/

IN DE ST

brief/ansichtkaart

este postal

– versturen

eew kəriejaa ẽnviejaar esjtə paakotə/esjtaa kartaa/estə posjtaal

– per expresse

• Queria enviar isto por expresso

kərieja ẽnviejaar iesjtoe poer sjpresoe

– per luchtpost

• Queria enviar isto por correio aéreo

kərieja ẽnviejaar iesjtoe poer koeReijoe a-eriejoe

– aangetekend

• Queria enviar isto registado

kərieja ẽnviejaar iesjtoe Rəzjiestaadoe Telegram/fax

Ik wil graag een tele-

• Queria enviar um telegrama para ...

gram versturen

kərieja ẽnviejaar oeng tələĝraama

naar ...

paaraa ...

Hoeveel kost het per

• Quanto custa cada palavra?

woord?

kwãntoe koesjta kaada palaavra?

Dit is de tekst die ik wil • Este é o texto que quero enviar versturen

esjtə e oe teisjtoe kə keroe ẽnviejaar Zal ik het formulier zelf • Posso preencher eu próprio o impresso?

invullen?

posoe pre-ensjeer eew propriejoe oe

iempresoe?

96

portugees Boek 96

portugees Boek 96

06-02-2007 10:19:33

06-02-2007 10:19:33

Kan ik hier

• Posso fazer aqui fotocópias/enviar um

fotokopiëren/faxen?

telefax?

5

posoe fazeer akie fotokopiejas/ẽnviejaar oeng tələfaks?

Hoeveel kost het per

• Quanto custa por página?

pagina?

kwãntoe koesjta poer paazjiena?

5.5 Telecommunicatie

IN DE ST

Zie ook 1.3 Handige rijtjes en 1.6 Praktische zaken.

Is hier ergens een tele-

• Há aqui perto uma cabine telefónica?

fooncel in de buurt?

aa akie pertoe oema kabienə tələfõnieka?

AD

Is hier ook een munt-

• Há também um telefone de moedas?

telefoon?

aa tãmbeing oeng telefonə də moo-eedaasj?

Mag ik van uw telefoon

• Posso utilizar o seu telefone?

gebruik maken?

posoe oetieliezaar oe seew tələfõnə?

Hebt u een telefoon-

• Tem uma lista telefónica de .da zona

gids van de stad .de

de ...?

streek ...?

teing oema liesjta tələfõnieka də .da zoona də ...?

Waar kan ik een

• Onde posso comprar um cartão

telefoonkaart/pre-

credifone?

paidkaart kopen?

õndə posoe kõmpraar oeng kartaung

krediefonə?

Kunt u me helpen aan

• Podia dizer-me –?

het –?

poedieja diezeer-mə –?

– nummer van informa- • Podia dizer-me o número das tie buitenland

informações internacionais?

poedieja dizeer-mə oe noeməroe dasj

ienfoermasoings ientərnasiejonaisj?

– nummer van

• Podia dizer-me o número do quarto ...?

kamer ...

poedieja dizeer-mə oe noeməroe doe

kwartoe ...?

– internationale toe-

• Podia dizer-me o indicativo de acesso

gangsnummer

internacional?

poedieja dizeer-mə oe iendiekatievoe də

asesoe intərnasiejoonal?

– landnummer van ...

• Podia dizer-me o indicativo de ...?

97

poedieja dizeer-mə oe iendiekatievoe də ...?

portugees Boek 97

portugees Boek 97

06-02-2007 10:19:33

06-02-2007 10:19:33

– kengetal van ...

• Podia dizer-me o indicativo da zona

5

de ...?

poedieja dizeer-mə oe iendiekatievoe da zoona də ...?

– abonneenummer

• Podia dizer-me o número do

van ...

assinante ...?

poedieja dizeer-mə oe iendiekatievoe doe asienãntə ...?

AD Kunt u nagaan of dit

• Podia verificar se este número está

nummer correct is?

correcto?

poedieja vəriefiekaar sə esjtə noeməroe sjtaa koeRetoe?

IN DE ST Kan ik automatisch bel- • Posso telefonar directamente para o len naar het buiten-estrangeiro?

land?

posoe tələfoenaar dieretamẽntə paaraa oe sjtrãnzjeiroe?

Moet ik via de telefo-

• Tenho de pedir a chamada à

niste bellen?

telefonista?

tẽnjoe də pədier a sjamaada aa

tələfõniesjta?

Moet ik eerst een nul

• Tenho de marcar primeiro o zero?

toetsen?

tẽnjoe də lieĝaar priemeiroe oe zeroe?

Moet ik een gesprek

• Tenho de pedir a chamada?

aanvragen?

tẽnjoe də pədier a sjamaada?

Wilt u het volgende

• Podia ligar para este número?

nummer voor me

poedieja lieĝaar paaraa esjtə noeməroe?

bellen?

Kunt u me doorverbin-

• Podia ligar-me com .à extensão ...?

den met .toestel ...?

poedieja lieĝaar-mə kõm .aa

sjtẽnsaung ...?

Ik wil graag een collect

• Queria fazer uma chamada paga no

call met ...

destinatário para ...

kərieja fazeer oema sjamaada paaĝaa noe desjtienaataariejoo paaraa ...

Wat kost het per mi-

• Quanto custa por minuto?

nuut?

kwãntoe koesjta poer mienoetoe?

98

portugees Boek 98

portugees Boek 98

06-02-2007 10:19:33

06-02-2007 10:19:33

Heeft er iemand voor

• Alguém telefonou para mim?

mij gebeld?

alĝeing tələfoenoo paaraa mieng?

5

Ik kreeg een

• Ouço um atendedor de chamadas/um

antwoordapparaat/

voicemail

voicemail

oosoe oeng atẽndədoor də sjaamaadasj/oeng voisjmeel

Het telefoonalfabet

IN DE ST

De letters K, W en Y komen in het Portugese alfabet niet voor. Bij het spellen van buitenlandse woorden en namen worden ze echter wél gebruikt. Voor de Y gebruikt men gewoonlijk niet een bijbehorend woord, maar zegt men Ipsilon of I grego.

AD

a

aa

América

amerieka

b

bee

Bernardo

bərnaardoe

c

see

Colónia

koelonieja

d

dee

Dinamarca

Dienamaarka

e

ee

Espanha

sjpanjaa

f

efə

França

frãnsa

g

ĝee

Grécia

ĝresieja

h

aĝaa

Holanda

olãnda

i

ie

Irlanda

ierlãnda

j

zjota

Japão

zjapaung

k

kapa

Kremlim

kremlieng

l

elə

Londres

lõndrəsj

m

emə

Madrid

madried

n

enə

Nápoles

naapoeləsj

o

o

Oslo

ozjloe

p

pee

Portugal

poertoeĝal

q

kee

Quilo

kieloe

r

eRə

Rússia

Roesieja

s

esə

Suécia

soewesieja

t

tee

Turquia

toerkieja

u

oe

Uruguai

oeroeĝoewai

v

vee

Vitória

vietoria

w

vee doebraadoe

Washington

wosjingtən

x

sjiesj

Xangai

sjanĝai

y

ipsielõn

z

zee

Zurique

zoeriekə

99

portugees Boek 99

portugees Boek 99

06-02-2007 10:19:33

06-02-2007 10:19:33

Het gesprek

5 Hallo, u spreekt met ... • Está? Daqui fala ...

sjtaa? daakie faala ...

Met wie spreek ik?

• Quem fala?

keing faala?

Spreek ik met ...?

• Estou a falar com ...?

sjtoo a falaar kõm ...?

AD Sorry, ik heb het

• Desculpe, enganei-me no número

verkeerde nummer

dəsjkoelpə, ẽnĝanei-mə noe noeməroe

getoetst

Ik kan u niet verstaan

• Não compreendi o que disse

naung kõmpriejẽndie oe kə diesə

IN DE ST Ik wil graag spreken

• Gostava de falar com ...

met ...

ĝoesjtaava də falaar kõm ...

Is er iemand die Neder- • Há alguém que fale holandês?

lands spreekt?

a alĝeing kə faalə olãndeesj?

Mag ik toestel ... van u?

• Extensão ..., se faz favor

eisjtẽnsaung ..., sə fasj favoor

Wilt u vragen of hij/zij

• Podia pedir-lhe para me telefonar?

me terugbelt?

poedieja pədier-ljə paaraa mə tələfoenaar?

Mijn naam is ... Mijn

• O meu nome é ... O meu número é ...

nummer is ...

oe meew noomə e ... oe meew noeməroe

e ...

Wilt u zeggen dat ik

• Pode dizer que eu telefonei?

gebeld heb?

podə diezeer ke eeuw telefoonei?

Ik bel hem/haar morgen • Volto a telefonar-lhe amanhã terug

voltoe a tələfoenaar-ljə amãnjã

Telefone para o senhor/a

Er is telefoon voor u

senhora

Marque primeiro o zero

U moet eerst een nul toetsen

Aguarde um momento?

Hebt u een momentje?

Ninguém atende

Ik krijg geen gehoor

O número está impedido

Het toestel is bezet

Podia esperar?

Wilt u wachten?

Vou ligar

Ik verbind u door

Tem um número errado

U hebt een verkeerd nummer

Ele/ela neste momento não

Hij/zij is op het ogenblik niet

está

aanwezig

100

portugees Boek 100

portugees Boek 100

06-02-2007 10:19:34

06-02-2007 10:19:34

Podia voltar a telefonar-lhe ...

Hij/zij is ... weer te bereiken

Está ligado ao receptor

Dit is het automatisch ant-

5

automático de ...

woordapparaat van ...

Internet

Waar kan ik toegang tot • Onde posso arranjar uma ligação à IN DE ST

internet krijgen?

internet?

õndə posoe aRanzjaar oemaa lieĝaasaung aa ienternet?

Is er een internetcafé?

• Há aqui um cibercafé?

aa akie oeng siebərkafe?

AD

Waar kan ik mijn

• Onde posso ler o meu correio

e-mail bekijken?

electrónico?

õndə posoe leer oe meew koeReijoe

eelektronikoe?

Hoeveel kost het ge-

• Quanto custa o uso de um computador

bruik van een compu-

por meia hora/uma hora?

ter per halfuur/uur?

kwãntoe koesjtaa oe oesoe də oeng

kõmpoetadoor poer meijaa ooraa/oema

ooraa?

Winkelen

Zie ook 1.6 Praktische zaken.

pastelaria

artigos dietéticos

banketbakkerij

reformwinkel

padaria

artigos domésticos

bakkerij

huishoudelijke apparaten, huis-

agência de viagens

houdelijke artikelen

reisbureau

artigos em segunda mão

almoços

tweedehands artikelen

lunchroom

artigos fotográficos

antiguidades

fotohandel

antiek

auto-serviço

armazém

zelfbediening

warenhuis

cabeleireiro

artigos de desporto

kapsalon

101

sportzaak

portugees Boek 101

portugees Boek 101

06-02-2007 10:19:34

06-02-2007 10:19:34

casa de bicicletas

limpeza a seco

5

rijwielhandel

stomerij

casa de brinquedos

livraria

speelgoedzaak

boekhandel

casa de ferragens

loja free-shop

ijzerwaren

belastingvrije winkel

casa de móveis

mercado

meubelzaak

markt

AD

casa de vinhos

mercearia

slijterij

kruidenier

centro comercial

mercearia fina

winkelcentrum

fijne eetwaren

discoteca

óptica

IN DE ST

platenzaak

opticien

drogaria

pastelaria

drogist

banketbakkerij

estação dos correios

peixaria

postkantoor

vishandel

farmácia

perfumaria

apotheek

parfumerie

florista

quiosque

bloemist

kiosk

galeria

salão de beleza

winkelgalerij

schoonheidssalon

geladaria

saldos na cave

ijssalon

koopjeskelder

joalharia

sapataria

juwelier

schoenenwinkel

jornais/revistas

supermercado

kranten/tijdschriften

supermarkt

lacticínios

tabacaria

melkproducten

rookartikelen

lavandaria

talho

wasserette

slagerij

legumes e fruta

groente en fruit

102

portugees Boek 102

portugees Boek 102

06-02-2007 10:19:34

06-02-2007 10:19:34

5.6 Algemeen

5

Is er hier in de buurt

• Aqui perto há?

een –?

aakie pertoe aa?

– supermarkt

• um supermercado

oeng soepərmerkaadoe

– warenhuis

• um armazém

oeng armaazeing

IN DE ST

– winkelstraat

• uma rua com comércio

oemaa roewaa kõm koemersiejoe

In welke winkel kan ik

• Em que loja posso arranjar ...?

... krijgen?

eing kə lozja posoe aRãnzjaar ...?

AD

Wanneer is deze winkel • Quando é que esta loja está aberta?

geopend?

kwãndoe e kə esjta lozja sjtaa aberta?

Kunt u me de ... afde-

• Poderia dizer-me onde fica a secção

ling wijzen?

de ...?

poedərieja diezeer-mə õndə fieka a

seksaung de ...?

Kunt u me helpen? Ik

• Pode atender-me? Procuro ...

zoek ...

podə atẽndeer-mə? prokoeroe ...

Verkoopt u

• Tem jornais holandeses/belgas?

Nederlandse/Vlaamse

teing zjoernaisj olãndeezəsj/belĝasj?

kranten?

Já está a ser atendido?

Kan ik u helpen?