L’incident du chapeau

 

 

 

C’était l’été. Chaque matin, sur l’étang de Shinobazu à Ueno[13], des bourgeons de lotus, explosant avec grâce, s’épanouissaient en fleur.

Or voilà ce qui se passa un soir, sur le pont Kangetsu qui enjambe l’étang.

Des passants en quête de fraîcheur se pressaient contre la rambarde du pont. Le vent venait du sud. En ville, les rideaux d’enseigne, même ceux plus légers des marchands de glace, pendaient immobiles, lamentablement. Mais ici soufflait une brise qui transformait le reflet de la lune dans l’étang en un poisson long de deux pieds, aux écailles d’or. La brise, pourtant, ne parvenait pas à retourner les lourdes feuilles des lotus.

Il y avait des habitués parmi ceux qui prenaient le frais. Ceux-là savaient par où passait le vent. Ils traversaient donc le pont à pas pressés, enjambaient la rambarde pour se trouver sous l’entablement du pont. Ils se déchaussaient alors et alignaient leurs socques de bois qui leur servaient de siège. Puis, ils ôtaient leur chapeau pour le poser, soit sur leurs genoux, soit par terre à côté d’eux.

Les lumières des enseignes publicitaires flottaient sur la partie sud de l’étang.

Hôtan

Blutôse

Pilules pour le cœur Uzu

Dentifrice du Lion[14].

Des amateurs de frais, des artisans sans doute, étaient en pleine discussion.

— Les lettres électriques de Hôtan sont les plus grosses – il faut dire que c’est une vieille maison.

— Oui, c’est là que se trouve la maison mère, pas vrai ?

— Ces temps-ci, les affaires vont mal, tu sais.

— Peut-être, mais dans ces médicaments-là c’est eux les plus forts.

— Tu crois ?

— Ah oui. Si les Jintan[15] se vendent, c’est grâce à la réclame…

À cet instant :

— Zut alors ! fit une voix, et un jeune homme, quatre ou cinq mètres plus loin, s’appuya des deux mains sur le rebord du pont pour scruter l’étang.

Un chapeau de paille flottait sur l’eau.

L’assistance ondula d’un léger rire, tandis que l’homme qui avait perdu son chapeau, le visage rouge, faisait mine de s’esquiver.

— Monsieur, monsieur ! fit la voix sévère d’un inconnu qui agrippa la manche de celui qui avait perdu son chapeau. Vous n’avez qu’à le ramasser ! Ce n’est pas difficile !

Le jeune homme, surpris, se retourna vers cet homme maigre et feignit l’indifférence par un faible sourire gêné.

— Ce n’est pas grave. C’est même mieux comme ça, je pourrai m’en acheter un neuf.

— Pourquoi donc ? fit l’autre sur un ton aigu, singulier.

— Pourquoi ? Parce que je l’ai acheté l’an dernier, et parce qu’il était temps de le remplacer. Et puis, mouillé comme il est, sa paille est déjà gonflée par l’eau.

— Justement, il faut se dépêcher de le ramasser, avant qu’elle soit imbibée.

— Même si je le voulais, j’en serais incapable. Ne vous en faites pas.

— Incapable ? Voyons ! Il suffit de vous retenir par la main à l’arche du pont et, en vous balançant, votre pied l’atteindra, dit l’homme maigre, le postérieur pointé au-dessus de l’étang, en faisant le geste de se suspendre. Je vous retiendrai par l’autre main, ajouta-t-il.

Ces mimiques suscitèrent de nouveaux rires. Trois, quatre témoins se levèrent pour s’approcher, s’adressant à celui qui avait perdu son chapeau.

— Bien sûr, il faut le ramasser ! Ça ne rime à rien, de coiffer l’eau d’un chapeau !

— Absolument. Un petit chapeau sur un grand étang, ça n’a pas de sens ! Des perles aux cochons, un chapeau pour l’étang ! Ramassez-le, voyons.

Face à ceux qui s’approchaient, de plus en plus nombreux, l’intéressé réagit avec agressivité :

— Même si je le ramasse, il est fichu !

— Vous le ramassez d’abord et, s’il est fichu, vous n’avez qu’à le donner à un clochard.

— Il n’avait qu’à tomber directement sur la tête d’un clochard, ç’aurait été mieux.

Au milieu des rires, l’homme maigre gardait, lui, un sérieux intense, excessif :

— Si vous tardez, le chapeau va être entraîné plus loin ! dit-il, et, s’agrippant d’une main à la rambarde métallique du pont, il tendit l’autre vers l’eau. Allez, accrochez-vous à ma main...

— Vous voulez que je le ramasse ? fit l’autre.

À sa voix, on eût cru que l’affaire ne le concernait point.

— Oui, vous devez le ramasser.

— Dans ce cas...

L’homme qui avait perdu son chapeau se prépara à l’action en ôtant ses socques de bois.

— Tenez-moi bien.

Les événements prenant un cours surprenant, les rires cessèrent d’un coup.

L’homme qui avait perdu son chapeau saisit de la main droite la main de l’homme maigre, s’accrocha de l’autre à l’arche du pont et, les pieds joints, se laissa glisser le long du soutènement. Il se trouva alors suspendu. Ses pieds atteignirent l’eau. Il réussit ainsi à coincer la cloche du chapeau flottant. Puis il saisit avec les orteils d’un pied le rebord du chapeau. Il haussa vigoureusement son épaule droite, plaça son coude gauche sur le rebord du pont, et tira avec force sur la main droite.

À cet instant, il sombra avec fracas dans une gerbe d’écume.

L’homme maigre auquel il s’agrippait avait soudain lâché prise.

— Oh !

— Il est tombé !

— Il est tombé !

Les spectateurs se bousculaient, se pressaient au bord de l’étang – poussés par-derrière, ils tombèrent à l’eau, plouf ! plouf ! les uns après les autres.

Comme s’il transperçait ce vacarme, on entendit alors fuser le rire sonore de l’homme maigre :

— Ha, ha, ha !... Ha, ha, ha !

Et, devant le pont blanc, l’homme qui riait courba l’échine tel un chien noir, avant de filer vers les ténèbres de la ville.

— Il s’est enfui !

— Merde !

— Ce serait pas un pickpocket ?

— Ce serait pas un fou ?

— Ce serait pas un flic ?

— C’est le tengu[16] de la colline d’Ueno !

— C’est un kappa[17] de l’étang de Shinobazu !

 

(1926)

Récits de la paume de la main
titlepage.xhtml
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_000.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_001.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_002.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_003.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_004.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_005.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_006.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_007.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_008.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_009.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_010.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_011.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_012.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_013.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_014.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_015.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_016.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_017.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_018.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_019.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_020.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_021.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_022.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_023.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_024.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_025.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_026.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_027.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_028.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_029.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_030.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_031.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_032.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_033.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_034.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_035.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_036.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_037.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_038.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_039.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_040.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_041.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_042.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_043.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_044.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_045.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_046.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_047.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_048.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_049.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_050.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_051.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_052.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_053.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_054.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_055.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_056.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_057.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_058.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_059.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_060.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_061.htm
Recits de la paume de la main - Kawabata, Yasunari_split_062.htm