От «неоспоримого лидера в новой волне современной британской словесности» (Observer), который «неизменно доказывает, что литература — лучший наркотик» (Spin), — новое подтверждение того, что «с возрастом Уэлш не смягчается, а, наоборот, крепчает» (Spectator). Итак, Терри Лоусон, уже знакомый нам по роману «Клей», снова в деле! Опытного таксиста и звезду видеокомпании «Порокко-барокко» не остановят ни бушующий в Эдинбурге ураган Мошонка, ни американский панк-бизнесмен с ирокезом на голове, ни гангстеры с полицией, ни чрезвычайное происшествие в массажном салоне «Свободный досуг»…

Ирвин Уэлш

Тупая езда

Робин Робертсон — эта езда была совсем не тупой…

Интеллектуал — это человек, который нашел

в жизни нечто более интересное, чем секс.

Олдос Хаксли

Irvine Welsh

A DECENT RIDE

Copyright © Irvine Welsh 2015

First published as A Decen Ride by Jonathan Cape

 All rights reserved

Hogmanay — языческий шотландский праздник последнего дня в году. (Здесь и далее примечания переводчика.)
«Солнце над Литом» — композиция группы The Proclaimers, исполняемая перед матчами ФК «Хиберниан».
Scarlet — багряный, алый; amber — желтый, янтарный.
Royal Commonwealth Pool, или просто «Commie», — один из крупнейших плавательных бассейнов Шотландии, построенный в 1970 г. специально для проведения Игр Содружества.
Prinny — прозвище Георга IV, короля Великобритании и королевства Ганновер. Его именем названа одна из улиц в центре Эдинбурга.
Mound — искусственный холм в центре Эдинбурга, соединяющий Старый город с Новым; насыпан в XVIII в.
«I S
Dan Dare, или Отважный Дэн, — герой фантастических комиксов, выходивших с 1950 г., затем компьютерных игр и телесериалов. Полковник, капитан межпланетного корабля.
The Naked A
Речь о противостоянии двух эдинбургских футбольных клубов: «Харт оф Мидлотиан», фанаты которого зовутся джамбо, и «Хиберниан», чьи поклонники называют себя хиббиз, а соперники — презрительно — hobos — бомжи.
Jenners — старейший в Шотландии универмаг одежды.
В оригинале — EROSS, End Re
«Спутник любви» («Satellite of Love») — песня Лу Рида с альбома «Transformer» (1972).
«Она потеряла контроль» («She’s Lost Control») — песня группы Joy Division с альбома «Unknown Pleasures» (1980).
Член парламента.
Coronation Street — британский телесериал, стартовавший 9 декабря 1960 г. 28 сентября 2016 г. вышла 9000-я серия эпопеи.
Джордж Бернард Шоу (1856–1950) — английский драматург, романист и общественный деятель.
В оригинале слоган Терри звучит как «Thar she blows!» — это фраза, которую в романе Германа Мелвилля выкрикивает капитан Ахав, увидев Моби Дика.
Алекс Салмонд — в период с 16 мая 2007 г. по 19 ноября 2014 г. был первым министром Шотландии.
Sainsbury’s — один из крупнейших в Великобритании сетевых супермаркетов.
Vimto — английская газировка со вкусом ягод.
Игра слов основана на созвучии «calvary» и «cavalry». На самом деле Джонти имеет в виду песню английского музыканта Джона Льюи «Sto
Фений — член тайного общества, боровшегося за освобождение Ирландии от британского господства. Джонти, очевидно, имеет в виду ИРА — Ирландскую республиканскую армию, и активиста ИРА Бобби Сэндса (1954–1981), умершего в результате голодовки.
«Tesco» — британская сеть супермаркетов.
«Morrisons» — сеть британских супермаркетов.
Гэри Барлоу (р. 1971) — один из самых успешных британских музыкантов, участник группы Take That. Был обвинен в уклонении от уплаты налогов на сумму 336 млн фунтов стерлингов.
«Расцвет мисс Джин Броди» — экранизация одноименного романа Мюриэл Спарк, снятая в Великобритании в 1969 г. В 1979 г. в Шотландии также вышел одноименный телесериал. Мисс Джин Броди, главный персонаж произведения, работает учительницей в частной школе для девочек.
«Девушка из маленького городка» (англ.).
ТАРДИС — машина времени и космический корабль из британского телесериала «Доктор Кто».
Королевский адвокат (QC, Queen’s Counsel) — титул, присуждаемый адвокатам в Великобритании за особые заслуги.
Зорба — главный герой кинофильма 1964 г. «Грек Зорба» (экранизации одноименного романа Никоса Казандзакиса), в одной из сцен которого он исполняет национальный танец; Зорбу играл Энтони Куинн.
Обыгрывается название американского телесериала о работе сотрудников криминалистической лаборатории «C. S. I.: Crime Scene Investigation».
Американский комедийный телесериал (1979–1985) и кинофильм (2005).
Trinity (англ.) — троица.
Фервей (англ. fairway — центральная аллея с гладко выстриженной травой) — относительно ровная часть поля, трава на которой имеет среднюю длину; занимает большую часть поля.
Имеется в виду «Сера и елей» (Brimstone am
Паттер — стальная клюшка для выполнения «патта», легкого удара, цель которого — закатить мяч лунку.
«Близкие контакты третьей степени» — научно-фантастический фильм Стивена Спилберга, снятый в 1977 г.
Standard Life — британская инвестиционно-страховая компания.
Школа Дэвида Килпатрика, основанная в 1913-м и уничтоженная в результате бомбоудара в 1941 г., была практико-ориентированной школой для детей с низкой академической успеваемостью.
C 1888 до 2013 г. действующая тюрьма в Абердиншире. В настоящее время является музеем.
Имеется в виду американский певец Лайонел Ричи.
«Remember the Alamo» — боевой клич техасцев в память о героических событиях битвы за Аламо (1836), происходившей во времена Техасской революции.
«Cam
Урбанизированная долина недалеко от Лос-Анджелеса, также известная как «Порнодолина», «Силиконовая долина» и «долина Сан-Порнандо».
Ирландский ситком, выходивший на телевидении с 1974 по 1978 г.
Часть поля с коротко подстриженной травой, где находится лунка.
Выпивка после матча.
Британская рок-группа начала 1970-х гг., для которой Дэвид Боуи написал песню «All the Young Dudes».
Чарльз Бронсон (Майкл Гордон Питерсон, р. 1952) — самый жестокий заключенный Великобритании, чья биография послужила основой для вышедшего в 2009 г. художественного фильма «Бронсон» с Томом Харди в главной роли. Псевдоним взял в честь голливудского актера Чарльза Бронсона (Чарльз Деннис Бучински, 1921–2003).
Ширли Темпл (1928–2014) — американская актриса, наиболее известная своими детскими ролями в 1930-х гг.
«Wuthering Heights» («Грозовой перевал») — песня Кейт Буш с ее дебютного альбома «A Kick Inside» (1978) и первый ее сингл.
В Великобритании матчи футбольного чемпионата проводятся в том числе и в новогодние праздники.
Тайгер Вудс (р. 1975) — американский гольфист, первая клюшка планеты в течение рекордных 623 недель.
Драйв — удар со стартовой площадки, цель которого послать мяч специальной клюшкой как можно дальше и точнее.
Бункер — песчаная ловушка на поле для гольфа; приподнятый край бункера называется губой.
Ти (tee) — место старта, с которого производится первый удар, драйв.
Acab раскладывается в a cab (такси), а также может быть прочитано как аббревиатура, популярная у футбольных болельщиков, ACAB, т. е. all co
Lucozade — энергетический напиток для восстановления после болезней.
В английском имя Донна созвучно с «донер», она же «шаверма» или «донер-кебаб».