Новая дополненная версия 1.6 руководства по созданию книг формата Fb2 в FictionBook Editor V 2.6. Обложка сделана Wotti.

FictionBook Editor V 2.6 Руководство

Описание функций FB Editor

После запуска программы появляется рабочее окно. Вверху находится стандартное меню и панель инструментов. Под ними располагается панель линков, с помощью которой можно присваивать имена (метки) элементам книги, а также делать ссылки и сноски. Большую часть рабочего окна занимает главное окно редактирования текста. Оно имеет три режима: редактирование описания книги, редактирование текста книги в режиме WYSIWYG и в режиме исходника, когда видны все теги и настоящая структура файла. Слева от главного окна находится панель Структура документа(Document Tree), в котором отображается древовидная структура документа. С помощью ее можно быстро перейти в нужный элемент книги. И внизу – служебная строка. Там выводится структура текущего редактируемого элемента (например: body/section/p) или сообщения валидатора и регэспа.

Пройдемся по пунктам меню. В меню Файл(File), кроме стандартных Создать(New), Открыть(Open), Сохранить(Save), есть команда Проверить(Validate) (F8). При вызове ее документ проверяется на соответствие спецификации schema. Если при этом были обнаружены ошибки, то программа автоматически переходит в режим редактирования исходника, устанавливая курсор на 1-2 строки ниже «проблемной» строки. Пункт меню Файл\Импорт по умолчанию имеет один подпункт: «No import plugins installed». Плагины для импорта книг из других форматов в комплект FBE не входят. Но если вы установите пакеты Any2 FB2 и FB2 to Any, то FB Editor сам обнаружит их, и соответствующие иконки появятся в меню Файл\Импорт и Файл\Экспорт. Устанавливать Any2FB2 и FB2 to Any в одну папку с FBE   не обязательно. Пункт меню Файл\Экспорт позволяет экспортировать книгу в формат HTML. Структура книги полностью сохраняется.

Второй раздел меню – Правка(Edit) – кроме типовых Отменить ввод(Undo-Redo), Вырезать(Cut), Копировать(Copy), Найти(Find), Заменить(Replace), содержит блок работы с элементами книги: Клонировать(Сlone), Разрезать(Split), Склеить(Merge) container и – специально для вложенных секций – Убрать внешний(Remove outer container). Ниже идут три подменю вставки элементов. В подменю Стиль(Style) собраны команды вставки элементов в пределах одного абзаца: Обычный(Normal), Автор текста(Text текста(Text Author), Подзаголовок(Subtitle), Link, Footnote, Remove link. Подменю Вставка(Add) содержит команды вставки элементов, которые должны находиться строго в определенном месте: Тело(Body), Заголовок(Title), Эпиграф(Epigraph), Рисунок(Image) (вариант), Аннотация(Annotation), Цитата. В подменю Вставка(Insert) сгруппированы команды вставки элементов, которые, в принципе, могут находиться в произвольном месте книги: Рисунок(Image), Стихи(Poem), Cite. Последней идет команда Прикрепить(Add Binary object). Она позволяет присоединять к файлу книги картинки и бинарные файлы.

Следующий раздел меню – Вид(View). Сначала идут флажки отображения панелей – Панель инструментов(Toolbar), Панель скриптов(Link bar), Панель ссылок(Status bar), Панель таблиц, Строка состояния, Структура книги(Doсument Tree).

Чтобы все были видны должны стоять все "галочки". Под ними – выбор режима редактирования книги – Описание документа(Description), Дизайн(Body), Код(Source). И последний пункт – Ускоренный режим.

Раздел меню Сервис(Tools) содержит три пункта. Команда Слова(Words). К сожалению, она до конца не проработана. В своем нынешнем состоянии она выдает список слов, входящих в текст книги, в которых есть дефис.

 Те слова, у которых в тексте книги есть варианты без дефиса, помечаются восклицательным знаком. В поле Заменить(Replacement) можно вводить варианты замены.  Внизу  дополнительные опции.

Лучше убрать "галочку" из "Показать/скрыть исключения", если, они у Вас уже есть. Надо расставить "галочки" в квадратиках напротив тех слов, где дефис надо убрать, а потом нажать "ОК" в правой части внизу - "Обработка". Можно нажать на "Найти", курсор перемещается на слово в тексте (оно будет выделено), и нажать на кнопку "заменить" (она активируется после нахождения слова). Кнопка "найти" очень удобна для уточнения необходимости изменений. Вы можете выделить строки, которые хотите вставить в исключения и нажать "В исключения". В дальнейшем, строки с исключениями,  будут выделяться красным.

В раздел Help (только FBE 2.66) входит небольшой Help и пункт О программе(About), где указаны номер версии и дата сборки.

Раздел Настройки можно менять цвет фона, шрифты, цвет текста, кодировку и т. д.

Особенности редактирования документов

Первое, что необходимо усвоить при работе с FictionBook – это то, что данный формат предназначен не для оформления, а для структурирования электронного документа.

Поэтому бесполезно искать абзацные отступы, выравнивание и прочие элементы, столь привычные в любом стандартном редакторе. В созданной по умолчанию пустой книге всего три элемента: Annotation, history и body с title и одной section. Как видим, в FB Editor различные элементы книги принято выделять цветной полоской слева, а также цветовой заливкой. Редактирование в FB Editor внешне почти не отличается от произведенного с помощью обычного редактора. Поддерживается даже перетягивание выделенного текста. Но свои особенности имеются. И главная из них – поабзацное перетекание текста из элемента в элемент. Наберите два-три слова в разделе section. Потом нажмите Enter, создав тем самым новый абзац. Наберите еще что-нибудь. Затем перейдите в заголовок книги (body/title/p, выделен зеленым цветом) и нажмите Del. Первый абзац текста перейдет в заголовок книги. Это и есть перетекание текста. Запомните этот способ. Его вы будете использовать очень часто.

Из привычных способов выделения текста FB Editor может предложить только два. Щелкнув по соответствующей кнопке на панели инструментов, текст можно сделать полужирным (горячая клавиша Ctrl-S) или курсивным (Сtrl-E). Не стоит злоупотреблять и дополнительно выделять названия глав, подзаголовки, стихи и т. д. жирным шрифтом, курсивом, пустыми строчками и тому подобными приемами. Это полагается делать через настройки читалки. Новшества версии 2.1 в текущей версии FB Editor не поддерживаются. Набирать их в режиме редактирования исходника можно, и валидатор обрабатывает их нормально. Но в коде программы поддержка новых тегов не предусмотрена, и после выхода в режим WYSIWYG эти теги просто исчезают или преобразуются в обычные абзацы, как, например, таблицы. При редактировании текстов FB Editor позволяет вводить некоторые символы, отсутствующие на клавиатуре.

{trl-} – «-» – короткое тире, полиграфический «минус».

{Ctrl=} – «-» – длинное (полиграфическое) тире.

{Ctrl[} – «‘» – левая верхняя одинарная кавычка.

{Сtrl]} – «’» – правая нижняя одинарная кавычка.

{Ctrl;} – «“» – левая верхняя двойная кавычка.

{Ctrl‘} – «”» – правая нижняя двойная кавычка.

{Ctrl›} – «…» – многоточие.

Поиск (Edit\Find (Ctrl+F)) и замена (Edit\Replace (Сtrl+H)) в FB Editor имеют стандартные функции Match Whole Word (найти слово целиком), Match case (различать регистр), поиска вперед и назад по тексту. Последний флажок – Regular expression – позволяет использовать при поиске и замене регулярные выражения. Подробнее см. в разделе «Использование регулярных выражений». В режиме редактирования исходника нельзя вводить пустые элементы. При возврате в режим WYSIWYG они не будут отображаться, а как только вы начнете редактировать текст в режиме WYSIWYG, вообще исчезнут. Нужно вставлять внутрь хотя бы элемент «пустая строка» ‹empty-line/›. Например:

Неправильно:

‹section›‹/section›

‹cite›‹/cite›

Правильно:

‹section›

‹empty-line/›

‹/section›

‹cite›‹p›Какой-нибудь текст‹/p›‹/cite›

Заполнение описания книги (Description)

Перед тем, как приступить к набору или редактированию текста книги, необходимо заполнить описание книги – Description нажав кнопку D. Это описание нужно для корректной работы библиотечного софта, но может быть интересно и читателю. Режим редактирования описания вызывается из меню View/Description. Окно редактирования имеет следующие разделы: Жанры, Авторы, Название, Язык  FB2 документ и бумажная книга. В каждом разделе есть несколько граф.

 В правой части большинства граф есть служебные кнопки. Кнопка с пересекающимися прямоугольниками позволяет дублировать графу. Кнопка с крестиком, напротив, удаляет ненужные дубликаты. Если графа существует в единственном экземпляре, кнопка неактивна. В разделе Title Info содержится основная информация о книге. Первым пунктом идет жанр произведения (Genres). Он должен быть выбран из фиксированного списка. Щелкните по кнопке с треугольничком и выберите нужный жанр из соответствующей группы. В этой же строке правее находится поле Match. Оно обозначает соответствие произведения выбранному жанру (в процентах). Например, в списке поджанров нет весьма популярного нынче «городского фэнтези». Поэтому оформляем его двумя жанрами: фэнтези и боевик. Сначала выбираем жанр Фантастика; Fantasy\Fantasy. Потом добавляем еще одну строку Genre и выбираем жанр Science Fiction amp; Fantasy\Action. После Жанры идет графа Авторы– информация об авторе книги: First (имя) Middle (отчество), Last (фамилия), Nick (ник), Email (адрес электронной почты), Homepage (адрес сайта). Следом идет Название книги (Book title ), Keywords (Ключевые слова), Date (дата написания (не выпуска!)) в произвольном формате (например, «2001-2005 г., Переделкино»). В поле Значение даты(Value) тоже вводится дата (обычно окончания работы над книгой), но строго в компьютерном формате ГГГГ-ММ-ДД (например, 2006-07-22).

 Обложка(Coverpage). Картинка обложки. В поле Изображение(Image) вводится ссылка на картинку обложки. Сама картинка присоединяется к файлу командой Правка\прикрепить(Edit\Add Binary object) (скрепка на панели инструментов). Затем копируем имя файла из поля ID появившейся в разделе Binary Objects новой графы в буфер и вставляем в поле Image графы Coverpage. Перед именем нужно добавить символ «#». Не следует делать картинку обложки слишком большой. Обычно высота картинки должна быть 250-320 пикселей, ширина – пропорционально. Размер файла JPG не должен превышать 30 Kb. Language – язык книги. Для русского пишем «ru».

 Следует знать, что в описании книги жизненно необходимыми являются пункты: Автор(ы), Название, Жанр и Язык. Если они не заполнены или заполнены неправильно, то валидатор FB Editor ругается при попытке сохранить книгу. А что самое неприятное – если вам понадобилось отредактировать «исходник», то валидатор просто «не выпустит» из режима редактирования Source до тех пор, пока указанные поля не будут заполнены правильно. Поэтому первым делом необходимо заполнить эти элементы. С остальными можно разобраться и попозже.

Язык(Source language) – исходный язык, если книга переводная. В противном случае оставляем пустой.

Переводчик(Translators) –  Если книга не переводная, оставляем пустыми. Иначе заполняем таким же образом, как и графу Authors: фамилия, имя, отчество и т. д.

Sequence – если книга входит в серию, то в поле Name вводим название серии, а в поле Number – порядковый номер в серии. Обратите внимание, что в правой части строки перед кнопкой дублирования есть кнопка с треугольничком. Она позволяет создавать вложенные серии. К примеру, основная серия – «Звездные Войны», вложенная серия – трилогия «Адмирал Траун».

Раздел FB2 документ(Document Info) содержит информацию о самой книге.

В строку Авторы(Authors) вводим информацию о человеке, создавшем этот документ. Аналогично ранее заполнявшимся Авторы и Переводчик.

Использованные программы(Programs used) – программное обеспечение, использованное при создании книги. Обычно FB Editor сам пишет там – FB Tools, FBD. Если вы использовали какие-нибудь дополнительные утилиты, можно упомянуть их там.

Заполнение полей Дата текстом(Date) и Дата стекстом(Value) аналогично таким же полям в Book Info.

Source URLs – если исходный текст для создания книги был скачан с какого-нибудь сайта, здесь нужно указать ссылку на него.

Source OCR – если книга было отсканирована, то здесь указываем данные (обычно ник) сканериста, а также человека, производившего вычитку. Страна должна знать своих героев!

ID – уникальный номер документа. Обычно генерируется самим FB Editorом или программой конвертации.

Версия(Version) – номер версии книги. Обычно это 1.0. В случае внесения изменений номер версии нужно изменять вручную.

Следующий раздел – Бумажня книга(Publisher Info). Здесь собрана информация о бумажном оригинале книги, если таковой существовал.

Заголовок книги(Book name). Обычно совпадает с названием произведения, но если оно было издано в составе сборника, то здесь следует указывать название сборника.

Издатель(Publisher) – название издательства.

Город(City) – город, в котором была выпущена книга.

Год(Year )– год выпуска.

ISBN – код ISBN.

Серия(Sequence) – название печатной серии. «Библиотека приключений», например, или «Абсолютное оружие». Также допускает вложенные серии.

В раздел Дополнительная информация(Custom Info) может вноситься произвольная дополнительная информация. Копирайт, художник, редактор т. д., и т. п.

 Раздел Бинарные файлы(Binary Objects) заполняется автоматически по мере присоединения к книге бинарных объектов, обычно картинок. Щелкая по кнопке с крестиком и удаляя графы в этом разделе, вы одновременно удаляете присоединенные объекты.

* * *

В приведенном выше отрывке из статьи Юзича «Делаем книги в формате FictionBook» достаточно полно описываются возможности редактора FictionBook Editior из пакета FB Tools, но все сказанное применимо и к  FBE 2.0 и выше. Не упомянуто лишь немного из нововведений и улучшений: вставка таблиц (не совсем удобная, но хоть что-то); таки вправлены мозги фишке «Слова-слова» для поиска слов, написанных через дефис; редактирование структуры книги кнопками (внизу соответствующей левой боковой панели) или просто перетаскиванием (!!!); удобное группирование скриптов в меню; настройка комбинаций горячих клавиш и многое другое, не столь очевидное, но стабильность из-за этого на столько повысилась, что придётся изрядно попотеть, чтобы завалить редактор…

Посмотреть и изменить "Горячие клавиши" можно в «Настройки» – "Клавиши".

Делаем книгу

 У вас есть рассказ или статья, которые вам понравились, или Вы сканировали и распознали книгу, и вы хотите, чтобы и другие смогли прочитать. Вы, конечно же, обнаружили в тексте опечатки и исправили их, а, так же, отформатировали его (как подготовить текст к переносу в FB-редактор?).

 В FBE вместо голубого «Введите сюда краткую аннотацию» добавляете краткое описание текста. Если вам добавить нечего, тогда просто удаляете голубой текст.

 К красному «1.0 – создание файла» добавляете ваше сетевое имя, например: «OCR, V 1.0 – создание файла – Ja_esm», если хотите проявить сверхскромность – удалите красный текст, а лучше оставьте как есть: данный текст относится к «истории версий», и, если кто-нибудь впоследствии будет вносить изменения в данный документ, ему не потребуется заново создавать history.

 Внутри секции помеченной зеленой вертикальной линией щелкнете правой кнопкой мыши, выберете Выделить body(select body). В меню Вставка выберете Заголовок. Появляется горизонтальная зеленая линия – место для заголовка ко всему тексту. Сюда вставьте автора и заголовок, скопированные из исходного документа (обратите внимание: если автор и заголовок были выделены курсивом или полужирным, то их, bold и italic, лучше убрать).

 Теперь копируем оставшийся текст и заменяем им в редакторе выделенное «Чтобы изменить документ по умолчанию, отредактируйте файл "blank. fb2" вручную»

 Если у Вас стоит Any to FB2 в меню Файл/Импорт щелкните по вставке ANY>FB2 dy GribUser - откроется окно:

 Укажите путь к Вашему файлу txt\doc\html, сбросьте все настройки и щелкните Import. После того, как увидите на вкладке Log фразу Export finished , нажмите кнопку Done. Документ передается в FBE и видно, что получилось при импорте.

 Мы сейчас находимся в B – body, в том, что будет видно на экранах читалок. Теперь переходим в D – description, информацию о тексте, которая хранится fb2-файлах отдельно.

 Щелкаем «D», в открывшемся окне заполняем окошки необходимой информацией, здесь, вроде бы, все интуитивно понятно. Помните, что Жанр, Название и Язык должны быть заполнены обязательно. Не забываем удалить Your и Name в авторе документа, автор документа вы, и вряд ли вас зовут Your Name. Возвращаемся в «B».

 Хоть ваш исходный текст и простой, не содержит деления на части и главы, но, все же, одна часть текста отделена от другой прямой линией. Линия не лучший разделитель в fb2-документах, ее лучше заменить тремя звездочками. Создав новый разделитель, выделите его и щелкните *** в правой части меню (или: Alt+S). Вы создали subtitle, и хоть в этой версии редактора он остался приклеенным к левому краю экрана, помните, что в читалках он будет находится в центре строки. Если у Вас в книге есть деление на части и главы - выделяем заголовок части. Нажимаем Shift+Enter. Заголовок асти (Title) очутился внутри зеленой полосы. А вертикальная зеленая полоса слева означает секцию. В книге их может быть несколько. Выделяем так каждую часть. Если есть главы, выделяйте их также. Потом, слева в окне структура документа, выделяете все главы Части (курсор на первой потом с Shift щелчок на последней) и голубой стрелочкой внизу сдвигаете их в право. Получите вложенную структуру оглавления.

 Можно делать и несколько уровней. Эти заголовки в читалках составят оглавление. Если ошиблись запустите скрипт "Сброс структуры разделов" в разделе Структура разделов.

Подразделы (подзаголовки-subtitle) в тексте - обычно * * *, выделяем Alt+S или нажав кнопку . Эти подзаголовки в оглавление не войдут.

Выделяем эпиграф нажимаем Ctrl+N. Текст становится синим. Выделяем автора эпиграфа нажимаем Alt+A. Текст становится коричневым.

Эти же операции можно производить кнопками на панели или через меню.

Если Вы где-то ошиблись вернуть можно нажав кнопку "Обычный текст"

Проверяем орфографию нажав кнопку

 Если текст сканирован и распознан в FR нужно проверить его скриптом Поиск по набору регэспов и другими скриптами (см. ниже). Желательно проверить следующими скриптами: Управляемое исправление разрывов абзацев, Проверка иллюстраций, Унификация вложений и иллюстраций, Разметка подписей к иллюстрациям, Расстановка елочек и лапок, Разметка подзаголовков, чистка пустых строк, Пустые строки вокруг картинок,Унификация сносок (с удалением неиспользуемых секций сносок), Унификация комментариев (с удалением неиспользуемых секций комментариев).

С текстом вроде бы всё.

Вставляем картинки, таблицы, формулы, ссылки(примечания и комментарии). См. ниже.

Жмем галочку в меню (или: F8) – Проверить. И внизу экрана появляется: Ошибок не обнаружено. Теперь сохраняем его: указываем куда, называем, кодировку выбираем – utf-8 или 1251 (В utf-8 больше символов, в 1251 файл меньше, но некоторые символы в читалках могут отобразится знаком ?). Отрываем новый файл читалкой – все в порядке? Поздравляю, вы сделали вашу первую fb2-книгу!

Валидатор "ругается".

Не паникуйте. Нажать кнопку S т. е. перейти к коду книги. Курсор обычно останавливается на одну-две строки ниже невалидного места. Посмотреть, что неправильно и исправить.

Часто помогает запуск скрипта "Сброс структуры разделов" в разделе Структура разделов.

Рекомендуется периодически (в ходе редактирования) нажимать кнопку F8 для проверки валидности. В случае невалидности давать Откат.

Самой частой ошибкой, делающей файл невалидным, является разрыв секции сразу после title – разрыв зеленой линии слева от текста между заголовком и тестом.

Поставить курсор в title, нажать Alt+Del. Разрыв убирается.

Вставка рисунков и обложки

Рисунки вставляют в форматах JPG или PNG. Минимальный размер рисунков 240 на 320, максимальный 400 на 600. Очень редко, если карты, можно применять 800 на 600. Размер маленьких рисунков надо подбирать индивидуально. Картинки очень увеличивают размер файла книги. Рисунки следует подготовить и разместить по порядку размещения в одном каталоге. При большом количестве иллюстраций, перед тем, как вставить картинки, можно убрать из JPG служебную информацию. Например программой, Riot(Radical Image Optimization Tool - Радикальный Инструмент Оптимизации Изображения), или Color quantizer, или в Irfan. Для этого в Irfan, в "Параметрах сохранения JPG" убрать все галочки кроме первой. Цветные рисунки надо использовать не более 64 цветов, а иногда и 16. Подпись к рисунку можно сделать стилем подзаголовок используя скрипты "Разметка подписей к иллюстрациям", "Заголовки картинок в подписи".

 Иногда полезно сделать некоторые участки рисунка прозрачными. Например углы у круглой картины.

Это можно сделать в Photoshop. Для того, чтобы сделать прозрачные области в рисунке, надо создать 2 слоя: нижний прозрачный фоновый слой и верхний видимый слой, на котором удалить ненужные участки изображения.

1. Открываем Photoshop. Открываем в нем, рисунок (File->Open).

2. Выделяем все изображение (Ctrl+A).

3. Копируем выделенную картинку (Ctrl+C).

4. Открываем в Photoshop новый файл (File->New,  или Ctrl+N). В появившемся окне в самом нижнем выпадающем списке выбираем значение Transparent – «прозрачность».

Нажимаем Enter и видим, что Photoshop создал новый файл с фоном, состоящим из бело-серых квадратиков. Такими квадратиками в Photoshop обозначаются полностью прозрачные области.

5. Вставляем в новый файл с прозрачным фоном, ранее скопированное изображение Ctrl+V. В результате в текущий, полностью пустой и прозрачный слой будет вставлено ранее скопированное изображение.

6. Выделить область, которую нужно удалить с помощью обычных инструментов выделения (М), или с помощью «волшебной» палочки (W):

Нажать клавишу Delete и вместо выделенных фрагментов появятся бело-серые квадратики – эта область будет прозрачной. Сохранить изображение в формате Png, поддерживающим  прозрачность.

 А так будет выглядеть рисунок в книге:

 Некоторые чернобелые картинки хорошо смотрятся с полностью прозрачным фоном. Это можно сделать программой Limpng-1.1 - автор "Рыжий тигра". Например: такие:

Вставка  рисунка

Установить курсор на место вставки первого рисунка. Картинки лучше вставлять, не разрывая ими абзац (как часто бывает в бумажной книге), а вставлять между абзацами. В меню «Вставка» щелкнуть «Рисунок», или Ctrl+M. В открывшемся окне «Вставить пустой рисунок» - убрать «галочку» в окошке «Показывать это окно» (больше показываться не будет, а выйдет сразу в файловое меню) и щелкнуть «Нет». В открывшемся файловом меня найти первый рисунок, щелкнуть «OK». Первая картинка вставлена.

Чтобы удалить рисунок надо нажать кнопку D и в разделе Бинарные файлы щелкнуть против удаляемого рисунка кнопку X.

Нажать кнопку B выделить оставшийся от рисунка значок и в поле Структура документа щелкнуть правой кнопкой мышки nobin_pic… и в открывшемся окне нажать Удалить.

Запустить скрипт Унификация вложений и иллюстраций и Проверка иллюстраций.

Если, в разделе Бинарные файлы строки unused_pic_…, надо посмотреть не пропал ли рисунок. Если,нужно вставить. Если, нет - такие строки надо удалить, нажав X.

Вставка обложки

Для вставки обложки. В меню «Вставка» щелкнуть «Прикрепить». В открывшемся файловом меню найти рисунок обложки, щелкнуть «OK». Рисунок вставится в конце файла. Щелкнуть кнопку «D» и перейти в Дескриптор. Щелкнуть в окошке «Обложка Изображение» и в отрывшемся окне щелкнуть по файлу обложки. Обложка вставлена.

Вставка рисунка в текст

Иногда нужно вставить рисунок в текст. Так вставлены в этом руководстве кнопки и иконки. Установить курсор в тексте на место вставки рисунка. В меню «Вставка» щелкнуть «Рисунок в текст», или Alt+M. В открывшемся окне «Вставить пустой рисунок» - убрать «галочку» в окошке «Показывать это окно» (больше показываться не будет, а выйдет сразу в файловое меню) и щелкнуть «Нет». В открывшемся файловом меня найти рисунок, щелкнуть «OK».

Внимание - Если, в книге есть рисунки вставленные в текст, нельзя применять скрипты "Удаление неиспользуемых вложений"и "Удаление неиспользуемых картинок"!

Вставка таблиц и формул

Большинство читалок (кроме CoolReader) таблицы в формате fb2 не понимает. Поэтому лучше пока вставлять таблицы картинкой. Таблицы картинкой можно делать в Ворде. Шрифтом жирный Arial. Границы тоже потолще 1,5 пт. Сохранить виртуальным принтером (например PDFCreator или PDF-Xchange ABBYY PDF transformer) в Pdf. Открыть STDU Viewer, выделить изображение и сохранить в файл в формате серый Jpg или Png. Затем в программе Color quantizer или RIOT (Radical Image Optimization Tool) уменьшить количество уровней серого до 16, для уменьшения размера файла. Разрешение не более 800 на 600, но зависит от размера таблицы. Проверять по читаемости.

 Вставка простых формул типа: a2 cosα+b=с или H2SO4 трудностей не вызывает. Вставку сложных формул (сложные дроби, интегралы и т.д.) лучше делать в Word в редакторе формул и вставлять картинкой, как было сказано в таблицах.

Вставка таблиц в формате fb2

Посмотрим на примере (автор "Алексей_Н").

Так таблица будет выглядеть в CoolReader3:

Для начала в FBE выбираем во вкладке «Вставка» пункт «Таблица». Задаем нужные параметры, в данном случае сохраняем галочку «Вставить строку заголовков», а в строке «Число строк таблицы» указываем «5» (это в моей таблице, а вообще-то число может быть любое).

Подтверждаем кнопкой «ОК». В моем примере в таблице 2 столбца. Мы видим, что заголовок для обоих столбцов общий. Для этого в строке заголовка пишем название, на верхней панели находим окошечко «colspan» и вписываем цифру «2». Данная функция подразумевает, что ячейка будет расширена по горизонтали на два столбца. Чтобы заголовок был по центру, выбираем «center» во вкладке «th, td align:» (она посередине или вторая справа). К слову, любая подпись в таблице может быть оформлена по центру, справа или слева соответственно.

Далее переходим  на первую строку таблицы.

«Первый столбик» охватывает две строки по вертикали. Для этого, введя данные «Первый столбик», на верхней панели в квадратике «rowspan» ставим цифру «2». Это расширение по вертикали. Клавишей «Enter» создаем второй столбик и пишем «Второй столбик».

Переходим ко второй строке. Мы помним, что у нас «Первый столбик» расширен на две ячейки. Поэтому во второй строке достаточно написать «Данные второго столбика» и всё. В третьей строке у нас «Объединенный столбец». Формируем его так же, как и заголовок.

Четвертая строка. Здесь просто два столбца: Пишем «Данные слева», нажимаем «enter», пишем «Данные справа». Вообще-то в FBE это выглядит как две строки, но такова особенность построения таблицы в FBE: строка в ячейке – это столбец. Пятая строка формируется так же, как четвертая.

Эта же таблица в FBE

Код этой таблицы

Работа со скриптами

Если скрипты в установленной версии отсутствуют или обновить версию скриптов можно отсюда:

http://scripts.fictionbook.org/

Вставка иконок скриптов в панель инструментов

В меню "Вид" отметить "Панель скриптов".

Щелкнуть два раза мышкой в панели инструментов.

В появившемся меню "Настройка панели инструментов" "Имеющиеся кнопки" установить курсор на требуемую иконку и нажать OK. Кнопка появится на панели инструментов. Кнопки между собой ,для наглядности, можно разделять Разделителем. Кнопки лучше расположить группами по каталогу скриптов. Между группами расположить по два Разделителя.

Некоторые скрипты не имеют иконок, а некоторые имеющиеся иконки не выразительны. Иконки можно создать самому в графическом редакторе. Например начертить в Visio. Иконки чертить в квадрате 32х32 мм с сеткой 1-2 мм. Заливку квадрата сделать неярким цветом не мешающим рассмотреть рисунок иконки. Сгруппировать созданное изображение, нажав кнопку , или командой Shift+Ctrl+G. Созданный рисунок сохранить в формате JPG. Затем в IrfanViev изменить размер до 32 на 32 пикселя и сохранить в формате ICO в каталоге, где расположен скрипт. Название иконки должно точно соответствовать названию скрипта.

Вот некоторые из сделанных иконок:

03_Добавление сноски со вводом ;

04_Добавление комментария с переходом ;

04_Добавление сноски с переходом ;

06_Интерактивная ликвидация разрывов абзацев ;

525_Разметка подзаголовков, чистка пустых строк ;

Поиск по набору регэкспов ;

04_Предложение ;

Расстановка сносок из скобок

Номера сносок необходимо предварительно расставить в скобки. Например {1}, [1]. Скобки должны быть выбраны такие которые не встречаются в тексте книги. Щелкам мышкой по меню «Скрипты», (или нужной иконке, если есть). Находим нужный скрипт «Примечание из {…} или […]. Жмем на нужный. Скрипт отрапортует, что все, что мог сделал – остальное вручную. Проверяем все ли сноски отмечены и не отметил ли чего ненужного. При необходимости исправляем и повторяем. В самом конце книги появятся пустые зеленые строки примечаний. Текст самих примечаний лучше предварительно собрать в конце книги. Аккуратно переносим текст каждого примечания в свою строку под зеленой строкой с номером примечания. Номер примечания в строке нужно убрать. После вставки последнего примечания убираем оставшийся мусор. В меню «Скрипты» – «добавление примечаний» – находим скрипт «Текст сносок». После нажатия он проверит сноски на ошибки. После проверки в меню «Скрипты» находим скрипт «Унификация сносок». Это последняя операция. Сноски добавлены. Сохраняем файл.

При вставке сносок полезно применить программу Clipdiary 3.50. Clipdiary - это утилита, позволяющая вставить в буфер обмена несколько сот сносок и, потом, по одной вставлять их в нужное место. 

Расстановка примечаний со вводом (с переходом)

В версии 2.66 называется "Добавить сноску, введя ее текст в окошке".

Примечания выделенные звездочкой типа: "На расстоянии в 200 парсеков …*

* Парсек расстояние проходимое …."

Если примечаний не много можно использовать скрипт «Примечание со вводом». Вырезать текст сноски без звездочки. Курсор ставим на место будущей сноски. Т. е. на место первой звездочки. В меню «Скрипты» находим «Добавление примечания» – «Добавление соски со вводом» Щелкам мышкой. В появившемся окне добавляем скопированный текст. Жмем «OK». FBE сообщит, что сноска добавлена. Жмем «OK». Убираем оставшийся мусор. В результате появилась аккуратная ссылка – [1]. В конце документа появилось новое «Примечание» с текстом.

Внимание - Данный скрипт вставляет примечания, состоящие только из одного абзаца.

При вставке примечаний, состоящих из нескольких абзацев, надо воспользоваться скриптом "Вставить примечание с переходом (В версии 2.66 - Добавить сноску, перейти к ее разделу)".

Отличается тем, что после вставки номера - переходит в раздел в конец в Примечания. Там можно вставить любое количество абзацев.

Поиск по набору регэкспов

 Скрипт ищет большое число ошибок - в первую очередь, ошибок распознавания (например: разрыв слов через тире). Скрипт, работает с места курсора и останавливается на подозрительном (по его мнению месте) и в левом нижнем углу окна программы появляется подсказка, о какой ошибке может идти речь.

В каждом случае Вам придется решать, ошибка это или нет. Исправления производятся вручную в тексте. После этого запустите скрипт дальше.

Если вы заметили повторяющуюся ошибку, вы сами можете добавить ее в регэксп.  Для этого откройте скрипт в текстовом редакторе (например, Notepad) и добавьте свои строки по типу:

tagRegExp("(?<![а-яё])гак(?![а-яё])","i","Найдено: слово \"гак\" (\"так\" с опечаткой).");

tagRegExp("(?<![а-яё])эго(?![а-яё])","i","Найдено: слово \"эго\" (\"это\" с опечаткой).");

Если какой-то регэксп вам кажется лишним, "отключите" его. Для этого откройте скрипт в текстовом редакторе (например, Notepad), найдите нужное сочетание, по которому работает поиск, и поставьте в начале строки два слэша: //.

Добавление сносок и комментариев v2.6

Как известно, людям, готовящим книги, иногда бывает нужно добавить сноску среди уже существующих, при этом требуется ручная работа, т. к. регэкспы не могут выполнять требуемые арифметические действия.

Что делает скрипт.

1. Добавляет body примечаний, если его нет.

2. Добавляет заголовок body примечаний, если его нет. Если есть – оставляет без изменений.

3. Изменяет ID секций примечаний.

4. Изменяет заголовки секций примечаний.

5. Меняет адреса как сносок, так и простых ссылок, которые указывают на секции примечаний.

6. Меняет текст сносок (у простых ссылок остается как было).

7. Добавляет новую секцию примечаний.

8. Добавляет новую сноску с правильными адресом и текстом.

Как использовать скрипт? Нужно стать на позицию в тексте, где должна появиться ссылка на примечание, и запустить скрипт. Остальное делается автоматически.

Детали алгоритма. Номер вставляемого примечания определяется по номеру примечания, расположенного перед вставляемым. Остальные не анализируются. Т. е. если вставляем после сноски, связанной с третьей секцией боди примечаний, новая сноска получит номер четыре и будет связана с четвертой секцией в боди примечаний. Если вставлять новую сноску после сноски, которая не связана ни с какой секцией в теле примечаний, скрипт сообщит об ошибке.

Новые адреса и тексты ссылок генерируются не по порядку их размещения в тексте, а вычисляются по тому, с какими секциями связаны ссылки. Другими словами, связь ссылки и секции сохраняется независимо от порядка их расположения.

Секции примечаний нумеруются с единицы для первой секции.

Заголовки в секции примечаний добавляются независимо от исходного их наличия/отсутствия.

Ограничения. Скрипт не понимает вложенные (более одного уровня вложения) секции в боди примечаний. В случае, если встречаются секции второго или более уровня вложения, скрипт выдаст предупреждающее сообщение и прервет свою работу.

Настройки. В начале файла скрипта расположены определения констант, которые задают шаблоны для называния заголовков, для текста ссылок и пр. Соответственно при необходимости их можно поменять. Макрос %N задает номер секции примечания, остальное трактуется как просто текст.

В данный набор скриптов входят следующие подверсии:

1. Добавление сноски;

2. Обработка сносок;

3. Добавление сноски со вводом;

4. Добавление сноски с переходом;

5. Добавление последней сноски;

6. Добавление последней сноски со вводом;

7. Добавление последней сноски с переходом;

8. Унификация комментария;

9. Унификация комментариев;

10. Добавление комментария со вводом;

11. Добавление комментария с переходом;

12. Добавление последнего комментария;

13. Добавление последнего комментария со вводом;

14. Добавление последнего комментария с переходом;

15. Унификация сносок (с удалением неиспользуемых секций сносок);

16. Унификация комментариев (с удалением неиспользуемых секций комментариев);

Скрипты 15 и 16 («Унификация… с удалением неиспользуемых секций…») производят унификацию сносок либо комментариев, при этом секции сносок или комментариев, на которые нет ссылок, удаляются.
Приятной особенностью является то, что скрипт умеет извлекать из «скобок» не только однострочные, но и многострочные примечания.
По завершении работы скрипт отображает статистику: сколько всего встретилось картинок, сколько заголовков было заменено на подпись.
Подробнее см. ниже раздел
Слова «…по запросу» в названии третьего скрипта означают то, что при запуске скрипта выскакивает окошко, в котором можно выбрать, удалять жирность в заголовках или нет.
Скрипт позволяет либо удалить пустые строки рядом с картинками, либо сделать по одной пустой строке с каждой стороны от картинок. Выбор, что делать, производится с помощью диалогового окна. Где не надо (в начале секции, в конце секции, перед и после cite и
Скрипт удаляет вложения, на которые ни ссылается ни одна картинка. Зачем это может быть нужно – предлагаю вам самим придумать.;-)
Кроме того, в отличие от встроенного в FBE перехода, мой скрипт переходит по ссылке, если курсор стоит слева или справа от нее, что дает возможность совершать переход даже если текст ссылки состоит из одного символа.
Для успешного старта скрипта html-файл из архива следует положить в папку Cmd или Scri
Есть пара известных проблем. Во-первых, после работы скрипта перестает появляться выпадающий список при редактировании атрибута href картинки. Во-вторых, в некоторых случаях не срабатывает встроенное обновление картинок, и выводится старая картинка вместо новой, хотя связь «картинка – › бинарник» соблюдена верно.
Бывает, удалишь несколько вложений, потом вставишь на их место новые с теми же названиями, а картинки в режиме «Дизайн» редактор не обновляет – остаются видны старые. Или меняешь руками id вложений в режиме редактирования описания (descri
Скрипт делает то, что сказано в его названии. Это бывает нужно, чтобы удалив старую версию вложений, заменить их новой.
• сообщение об ошибке «Нет секции примечания с id, указанным в ссылке.» исправлено на «В body примечаний нет секции примечания с id, указанным в ссылке.».
3. Предложение - Делает первую букву прописной остальные строчные, как в предложении. Удобно для изменения в заголовках, где все прописные.
AlReader позволяет читать fb2-книги со ссылками на midi-файлы, которые (midi-файлы) можно прослушать прямо в читалке. Данный скрипт позволяет вставить такую ссылку. Для этого нужно выделить текст, который следует сделать ссылкой, запустить скрипт, выбрать музыкальный файл, и подтвердить создание ссылки. Чтобы читалка нашла файл с музыкой, нужно положить midi в zi
• поправил то, что после выхода из скрипта освобождалась не вся занимаемая им память.
Скрипт 15 заменяет все кавычки на елочки, левые и правые. Соответственно, все проверки на уровень вложенности кавычек отключены.
24. Переход на следующий абзац, содержащий код.
Суть скрипта ясна из названия. Поясню, что внешней ссылкой считается любая ссылка, которая не является локальной ссылкой. Локальной же ссылкой считается такая, у которой адрес начинается с «file:
var dialogHeight="480
var dialogHeight="480
Содержит скрипты, позволяющие перенести примечания (все сразу или по одному) к слову: бывает нужно в случаях, когда примечание было создано ошибочно или вы хотите заменить примечание комментарием (или наоборот) и т. п.
Работа скрипта проверена в IE6. Если у вас он не работает, сообщите на имэйл, написанный в начале страницы.
• Теперь, если, например, снимается форматирование цитатой, тег text-author, относящийся к этой цитате, превращается в
"Открыть текстовый файл" - можете хранить любую информацию, которая вам кажется важной при работе с файлом fb2 - вы всегда сможете вызвать этот текст, добавить нужное и сохранить.
Изменяет регистр заголовков или подзаголовков. Щелкнуть правой кнопкой мышки.
strong
Следует поставить галочку в требуемое окно и перейти к следующему подозрительному месту. Если непонятно щелкнуть